پاسخهای محمدشفیعی (١١٧)
چرا گزینه انتخاب بهترین پاسخ گاهی ناپدید میشه همون تیک سبز
دولت گزایان حلقه چاکری جگرسای برانداز خویش دشتبانان
حلقه چاکری نوکری جگرسای=خون به جگرکردن برانداز خویش =به اندازه خود حلقه چاکری =نوکری دولت گزایان =آسیب زننده به دولت دشتبانان=گله داران کشاورزان باغداران رمه داران
شهرگان دیار قاعدت پرستنده وار چینی پرند قوی مغز
قوی مغز=استوار ومحکم شهرگان دیار=آدمهای سرشناس قاعدت=روش وروال چینی پرند=پارچه نفیس پرستنده وار=مانند ستایشگر
با درود خدمت دوستان عزیز. من برام در ک دستور و تفاوت دو فعل "است" و "هست" دشواره. اولی به معنای وضعیت یک چیز است مثل "فلانی دختر خوبی است" و دومی به معنای وجود داشتن. خیلی وقت ها ا ...
ادبیات رشته من نیست اما از قدیم بهمون گفتن است یعنی می باشد و وضعیت چیزی یا کسی را نشون میده وهست همون معنیوجود دارد را داراست یعنی بجای من محمد هستم باید گفت من محمد استم همونطور که افغانها بدین شکل خود را معرفی میکنند ببخشید اگه چیز تازه ای برای گفتن نبود
گه کینه نالندگان انجمند جنگ رایی بسیچنده عالم آهنج مقراضه سواد بهی پوینده اسبان
گه کینه یعنی هنگام نبرد نالندگان میشه بیماران انجمند یعنی ستارگان هستند جنگ رایی میشه اهل جنگ هستی بسیچنده میشه تدارک کننده عالم آهنج یعنی فاتح جهان مقراضه یعنی تیر دو شعبه سواد بهی جای باصفا معنی میده پوینده اسبان به معنی اسبان راهوار وتکاور
سلام ممنون میشم راهنماییم کنید اگر بخوام بگم فی الداهه گفتم به انگلیسی چی باید بگم؟
I said spontaneously. هم میشه گفت
adage: بقول قدیمیها... بقول معروف.. ـ قدیمیها میگفتند... proverb: جملات قصار حکم نصیحت ضرب المثل... idiom: کلام مشهور ... qoutes: یادداشتها... ... نظر شما چیه؟
ضرب المثل یاproverbمعنای لغوی داره که احساس عمیق افراد را در قالب پندهای حکمت آمیز بیان میکنه اماidiomاصطلاحاتی است که معنای غیر تحت اللفظی داره وباید معنای خاصش رابگیریم Quoteهم نقل قولها و یادداش ت های بقیه است
منظور از بیدارتر و آگاه تر دراین بیت چیست ؟
دارای درک بهتر مسائل پیرامون
Fraction of Inspired Oxygen (FIO2) تو جمله بالا معنی inspired چی میشه؟
کسری از اکسیژن استنشاق شده نفس کشیده شده
تفاوت (طنز و هجو و هزل) کدام گزینه صحیح است؟ ۱- طنز و هجو، هر دو نوعی از مُطایبه یا همان شوخطبعی هستند، اما هجو به قصد مسخره کردن، ریشخند یا تخریب شخصیت کسی نگاشته میشود، و هزل همراه کلمات زشت و رکی ...
اگه درست بگم گزینه ۵ همه گزینه ها درست هستند
فرق "آرامش و آسایش" میدونی چیه؟ آسایش یک امر بیرونی؛ و آرامش یک پدیدهی درونیست؛ مردم ممکنه خیلی در آسایش باشند؛ اما معدود افرادی هستند که در آرامش زندگی میکنند! "آسایش" یعنی راحتی در زندگی؛ که با امکانات و ثروت خوب و زیاد به دست میاد؛ هرچی دلشون بخواد میخرند؛ هر کجا خواستند میروند و... اما "آرامش" رو فقط کسانی دارند که از درون سالم و سلامتند...🍁🍂
نا نهفته شاید بهتر یاشه
Come for years, push a car by the car, talk about a car to discuss a car, really skinful word wants to say.
سالها بیا، یک ماشین را کنار ماشین هل بده، در مورد یک ماشین صحبت کن تا در مورد یک ماشین بحث کنی، واقعاً کلمهی پوستکندهای میخواهد بگوید.
مظلوم ظلم ظالم تظلم ظلوم
برای خطاب قراردادن عاشقانه برای عزیزی بکارگیری میشه معنی یار معشوقه میده معنی شیرین یار میده
معنی کلمه خوش آب و گل، مثلا تو چقد خوش آب گِلی
زیبا بودن برورویی داشتن
مفهوم کنایی « نزدیک شدن مرگ » در کدامیک از موارد زیر امده است ؟ الف)دیده کش دور به انجام رسید آفتابش به لب بام رسید ب)چاره مرگ نه کاریست حقیر زنده را دل نشود از کار سیر ج)بنده آمده بود فرمان چیست جان به راه تو سپارم جان چیست؟ د) من و این شهر و این شکوه و جاه عمرم از چیست بدین حد کوتاه؟
گزینه الف آفتابش به لب بام رسید
دوستان پهباد به انگلیسی چی میشه ؟ تعریف پهباد رو نمیخوام واژه پهباد به انگلیسی یا آمریکایی
پهپاد میشود Drone
anytime there was a flap . معنی این جمله یا اصطلاح چیست ؟ البته به احتمال زیاد جمله معمولی نیست و یک اصطلاح باید باشد
دوستان عالی گفتند هروقت آشفتگی پیش می اومد هم میتونیم بگیم
اگه بخوایم بگیم یک چیزی سلیقه ای هستش معادلش به انگلیسی چه کلمه ایه؟ مثلا اگه بخوام بگم هرکسی یه سلیقه ای داره توی انتخاب رنگ. یا بخوام بگم " سلیقه ی آدما باهم فرق داره" بغیر از taste چه کلمه ی دیگه ای میتونم به کار ببرم؟
میتونیم بگیم Everyone has their own unique ideas or opinions or choices یا حتی بگیم it's a matter of choice
نفرین و اصطلاح { تون به تون شده} یعنی چی ؟ میدونم که تون زیر گرمابه های قدیم رو میگفتن . و میدونم که معنی کلیش اینه که طرف گور به گور شده. ولی نمیفهمم چه قضیه یا حکایتی پشت این هست؟ یا اینکه چرا از کلمۀ تون استفاده کردن . لطفاً از هوش مصنوعی جواب ندید چون خودم بلدم از اون بپرسم . با تشکر.
من اینو نشنیدم طرفهای ماهم نمیگن اینو اما شاید تون معنی گور هم بده در اون منطقه و بنابراین بکارش میبرن بعنوان گور به گور شده البته همش حدس بوده با احترام
سلام دوستان معنی این اصطلاح رو میخواستم با ذکر مثال لطفأ
ظاهرا میگه اردکهاتو دریه ردیف به صف کن اما درواقع معنی اصطلاح اینه که کارهاتو مرتب و به سامان کن نظم بده به امورت
این اصطلاح یعنی سردترین ودارک ترین بخش زمستان که معروف به چله زمستان است
چرا بطری ماءالشعیر سبز یا قهوهای است؟ خب می توونست؛ شفاف باشد، ویا در رنگ قرمز، ولی چرا روی این رنگ فوکوس شده؟!
دوستان عالی گفتند این رنگها تا حدودی مثل فیلتر عمل کرده واز فساد طعم و رنگ مایع درون شیشه ممانعت میکنه
بد اسمانی گزاینده عفریتی ازارشی خصومت گران بینباشتی
بداسمانی یعنی بدشانسی گزاینده عفریتی کنایه از دشمنی سرسخت است ازارشی میشه مزاحمتی خصومت گران همان دشمنان و معاندین هستند بینباشتی میشه پرکردی یا انباشته نمودی
ب. ه. ل. ر. آ. م. س. ا. ح. ف. ی.
حفاری بله لامسه رام سحاب
بیشتر یک مورد از......
پردگیهای راز گزارنده تخته سالخورد اتشین خانه سرخیلی شعرگل
پردگیهای راز یعنی رازهای مخفی گزارنده تخته سالخورد یعنی مورخ پیر آتشین خانه کنایه ازدنیا و زندگی سخت آن است سرخیلی یعنی فرماندهی و ریاست . خیل یعنی گله اسب شعرگل یعنی غنچه و پوشش گل.همگی طبق جستجو در آبادیس و استفاده از کلمات ارزشمند استاد دکتر معینی
گرفتار بند عنان کرد نرم امدن ادبار بخت لحیف
گرفتاربند یعنی زندانی عنان کرد میشه سوارشد حرکت کرد نرم آمدن میشه رحم کردن ادباربخت میشه شوربخت فلاکت بخت لحیف میشه پتو روانداز
پاسخ شما و آقای معروف درست است مارا بکشید
سلام دوستان لطفا در مورد این اصطلاح هم توضیح بدید ممنون.
از اسب غرورت پایین بیا های هورس اشاره به غروریه که لازمه ازش پایین بیاییم
طبق آبادیس واژهbastar به معنی محل خواب خوابگاه مجرای رود درست است
معنای کدام لغت صحیح می باشد ؟ الف) سنان : نور , روشنی ب) سترون : نوعی درخت ج) مغنی : آواز خوان د) هایل : مانع
بله فقط مغنی آوازه خوان است سنان نیزه است این هایل مانع نمیشه سترون هم نوعی عملیات پاکسازی است اگه درست بگم
اون مرد یه سخنرانی پرطمطراق انجام داد
اکثر معانی Passge below مخصوصا در جمله ی زیر: Find and underline " to be " verbs in the passage below.
متن زیر معنی میدهد
درودی دیگر بر سروران عالی مقام، چرا در زبان انگلیسی حرف W را "double-U" میگویند، درحالیکه بیشتر شبیه "double-V" است؟
مث اینکه نمادی برای این حرف در انگلیسی لاتین نبوده بنابراین از صدایuu یعنی دابل یو استفاده کردند
ولایت یعنی سرپرستی رهبری اما معنی منطقه هم میده مثلا ولایت قندهار در افغانستان یایک شعر قدیمی میگه بیاکه برویم ازین ولایت من وتو
ترجمه این جمله لطفاً I'd like to thank you all for your unfailing support.
میخواهم از همه شما برای حمایت بی مضایقه و بی دریغتان متشکر وممنون باشم
به فارسی میشه فراهم .نزدیک قابل استفاده به انگلیسی هم میشه available یاat hand
توصیه ی جمله ی کدام است ؟ «بخل و اسراف هر دو مذموم است » الف) گشاده دستی را ترجیح دادن ب) حد وسط را نگه داشتن ج) رعایت اخلاق را کردن د) در بخل و اسراف نورزیدن
باسلام فکرمیکنم منظور جمله به گزینه ب باشد حد وسط رانگهداشتن ومیانه روی و اعتدال