پیشنهادهای .YOUNG MAN. (٣٣٠)
اصلا هم میتونه باشه who need a big party anyway اصلا کی به یک مهمانی بزرگ نیاز داره
my wishes don't have limit
اقای امیر رضا زینال زاده، بنظرم بهتره از خودت در نیاری کی گفته برای خانواده استفاده نمیشه، ؟؟ برای هر جیزی استفاده میشه When Roy abandoned his famil ...
Oceanاقیانوس Sea دریا Lake دریاچه Pond تالاب Pool استخر
موظب باشید که pea رو از این کلمه اصلا جدا نکنید!!!!!!!!خیلی ناجور میشه !!!!!😆
امیر محمد اشتباه گرفتی داش اون quite که کعنیش میشه کاملا این quiet یعنی ساعت کلی ادم رو هم به اشتب انداختی
شانس فرصت What a big chance!!!
reliable is a person you can rely on it
اگ قرار باشه فقط یه معنی رو که مهمه انتخاب کنیم اون عالی نیستتتت بی نقصه معنی اصلی بی نقص است البته فرقی هم نمیکنه زیاد یک جیزی که بی نقص و بدون عیب ...
معنی اصلی این کلمه استخدام کردن هست و بیشتر این معنی رو میده
هر ابزار و وسیله گفته میشه *ولی نود درصد" ابزار موسیقی" هست*
همون asshole هستش ولی این کلمه بیشتر انگلیسی هست Asshole امریکایی Arsehole انگلیسی بمعنی احمق
اصلا استف نمیشه باید s بخوره nowadays
keep calm and keep going
Without ya. . . . hmm just nothing بدون نیاز نیستش بدونه
در امتداد در امتداد جاده و. . . . . . وایییییی من اگه بفهمم این امتداد دیقا کودم گوریهههه لعنت به این امتداد
برای اونایی که گفتن مسئولیت پذیری کاملا اشتباه "مسئولیت "درسته اگه این جور باشه که شما میگی پس معنی این heavy responsibility میشه مسئولیت پزیری سن ...
🔝همش اشتباه Appreciate قدردانی Appreciative قدرشناس کسی قدر میدونه یکاری براش بکنی کدر میدونه نه مثه ادم های الان
دوستان در واقع نیست اون actually هستش Actually she's my girlfriend در واقع اون دوست دخترمه she's an actual friend اون یک دوست واقعیه Actual واق ...
Rather than به جای They use swords rather than guns اونا "به جای" تفنگ شمشیر استفاده کردن I would rather من ترجبح میدهم که I'd rather go to the p ...
ارزشمند تر چیه دیگع🙄🙄🤔 واقعا از کجا در اورد اینو با ارزش چیزی که ارزش زیادی داره مثل A valuable treasure یه گنج گرانبها با ارزش
اشتباه گفتیین چرا چون یکی رو گفتین هم معنی محیط میده هم محیط زیست هردو
شرکت 2همراهی کردن همراه بودن مثل I enjoy her company من ار همراهی با اون لزت میبرم
به نظر من معادل کار و شغل معنی درستی برای این کلمه نیست. و معادل بهتر برای این کلمه حرفه هست یعنی تخصص در چیزی حرفه ای بودن در کاری* به کسی کا کارم ...
Nowadays people are awful
January ما اول 1 تلفظ جان یوری February ماه دوم 2 تلفظ فب یوری March ماه سوم 3 مارچ April ماه چارم 4 اِیپرل May ماه پنجم 5 مِی June ماه ششم6 جون ...
درسته تلفظش لیدرالی هست نه لیترلی توی us امریکن tمعمولا در وسط کلمه باشه در slang خودمونی" د " تلفظ میشه معنی این کلمهههه" به معنی واقعی کلمه"
often
To teach to train
به نظرم "احساسات" معادل خوبی برای این کلمست
این ترانه رو حتما گوش کنید عالیه Dusk till dawn خب dawn یعنی بامداد همون اول صبح و معنی طلوع میده مثله طلوع یک امپراتوری جدید و خطور کردن هم معنی ...
ترجمه فرهاد درسته
دوستان جون کلمه فارسیه و اصلا همچنین کلمه ای تو انگلیسی نیست
فقط شه معنی اصلی داره 1 نشانه علامت 2تابلو معمولا تبلیقاتی 3امضا کردن قرار دادن بستن هم هست
عالاوه بر پنهان کردن معنی پوست حیوان هم میده پوست کندن هم هست
What a nerve چه پروو چه گستاخ
Challenge
پایداری تحمل
تلفظش دایرکت نیست ها دیرکت هستش خود این صدا هم که براش کذاشتن اینجا درست نیست زیاد هم uk us دوتاش دیرکته
either you know it or you will know that sometime this life is bullshit
EXAMPLE : I screwed up من گند زدم Screw you لعنت بهت برو به جهنم و. .
اشتب نگیرید باgolf تلفظش هم فرق داره تلفظgolfگالف تلفظ gulf گُلف
این کلمه معنی های زیادی داره من تمام معنی هاش رو بهتون میگم با موفقیت گذراندن قبول شدن، پاس کردن معادل ها در دیکشنری فارسی: در امتحان قبول شدن قبول ش ...
Luck is chance شانس Lucky خوششانسی they were so lucky or else liverpool could score more اونا خیلی خوس شانس بودن در قیر این صورت لیورپول میتونست ...
Alley کوچه با ally اشتباه نگیرید Ally یعنی متحد
January ما اول 1 تلفظ جان یوری February ماه دوم 2 تلفظ فب یوری March ماه سوم 3 مارچ April ماه چارم 4 اِیپرل May ماه پنجم 5 مِی June ماه ششم6 جون ...
January ما اول 1 تلفظ جان یوری February ماه دوم 2 تلفظ فب یوری March ماه سوم 3 مارچ April ماه چارم 4 اِیپرل May ماه پنجم 5 مِی June ماه ششم6 جون ...
منظرم میشه توپخانه چون رو لوگو ی ارسنال هم هست
Bug 1حشره 2باگ حتما شنیدن گوشیم باگ داره باگ یعنی اشکال داشتن فقط در مورد گوشی کامپوتر و . . . 3دستاگه شنود که پلیس ها میزارن تو خونه ی خلفکارا ک ...
واقعا خیلی جالبه اون سه نفر اول که کامنت گذاشتن که هزار نفر لایک کردن یا نادرست ترجمه کردن یا اصلا معنی اصلیش نیست Develop معنی اصلیش توسعه دادن یعن ...