Modern democracy was invented under the assumption that the average person is a selfish and delusional piece of shit, that the only way to protect us from ourselves is to create systems so interlocking and interdependent that no one person or group can completely hose the rest of the population.
The gods first drive mad those who they want to destroy ایا در جمله بالا میشه به جای who از whom هم استفاده کرد؟ همچنین جمله بالا رو میشه به این صورت هم نوشت که در این صورت هم ایا فرقی نداره از who یا whom استفاده کرد؟ Gods make those who(whom) want to destroy mad firstly که معنی هر دو جمله میشه: خدایان کسانی را که می خواهند نابود کنند، ابتدا دیوانه می سازند.
?How would it get to be so late میسه به تعبیری گفت که یعنی: اوضاع چطوره یا این اواخر کارا چطور پیش می ره؟