ترجمه ی روان برای "Every minute counts" بگید
معادل انگلیسی برای " feeling discouraged"
ساختار گرامری جمله با استفاده از "need" به عنوان فعل اصلی چیست؟ آیا بعد از "need" همیشه از مصدر با "to" استفاده میشود؟
معادل انگلیسی برای " I'm tickled pink" چی داریم ؟
کلمه ی محاوره ای "BRB" مخفف چیه ؟
حرف ربط "even when" چه ارتباطی بین دو جمله برقرار میکند؟ "Even when I knew I never could"
چرا از "would" به جای "will" استفاده شده و چه زمانی را نشان میدهد؟ "Thoughts of you would leave my head"
چرا صفت "blue" دوبار تکرار شده است و این چه تأثیری بر معنی جمله دارد؟ "Blue, blue heart"
In some 19th century novels you see the very poor conditions people lived in that can only be described as ....... misery.
Animals and humans use the evaporation of water to ....... heat that is absorbed from the sun or generated by metabolic activity and exercise.