Similar Backgrounds Different Behaviors این ترجمه هست که میگه پس زمینه های مشابه ،رفتارهای متفاوت آیا میشه روان ترش کرد ؟ موضوع یک درس هستش
We had our own secrets, though, ones far less public than drinking. دوستان به نظرتون معادل کلمه اسرار چه کلمه ای رو به کار ببرم ؟ که راحت تر شه
Holy fuck. ترجمه این عبارت به صورت روان و ساده
ترجمه روان his expression is neutral, even with his lips curved چیه؟
ترجمه فارسی این جمله چی میشه؟ you're playing games with me
ترجمه این دو جمله به صورت روان But you, your career, everything was cut short. One last mission for the road.
ترجمه این جمله به صورت روان You have my knights, which, by the way, is a ridiculous thing to say out loud
جواب دقیقو میخام مرسی But it's Elba not Saint Helena. IYKYK
ترجمه این جمله به صورت روان She wants you to look hot so your date will think you look hot and will want to bone you senseless
تو ترجمه این جملات کمکم می کنید لطفا I have knights now. I'm sending a few to you." Shit. He was sending knights, and it was going to be a big public deal. My deal in the works depended on discretion. And everything hinged on this deal.