پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
٥ پاسخ
٢٢٦ بازدید
١ رأی
٢ پاسخ
١٧٤ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٥ بازدید

علاوه بر معنی موقتی تر، میشه معنی فوری تر ، آنی تر و... هم داشته باشه؟ سرعتی تر؟

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٩٥ بازدید

ترجمه عبارتی که در پیوند زیر هست  چی میشه؟    چون در این جا حالتش بهم میخورد در یکجایه دیگه گذاشتمش. منضورم اون متنی هست که 3%  داره. https://paste.ubuntu-ir.org/shmi

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٢١ بازدید
١ رأی
٤ پاسخ
٢١٩ بازدید

The city had faced racial crisis and come through it شهر با بحران نژاد پرستی مواجه شده بود و از آن سربلند بیرون آمد مگه نباید در این جمله came through آورده بشه، ممنون میشم ساختارشو توضیح بدین.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢١٤ بازدید

سلام. برا پرسیدن سوال درمورد اینکه امروز عصر  ( مثلا الان صبحه) چیکار میکنی یا کجایی ،از فعل آینده نمیشه استفاده کرد؟ کلا از چه زمانی باید استفاده کرد؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩٢ بازدید

ترتیب جای گذاری نهاد مفعول فعل و...  در زبان انگلیسی چگونه است؟ با ذکر مثال توضیح دهید.

١ سال پیش