پرسش خود را بپرسید
ترجمه ی جمله ی So this has not happened yet, a threat...
١ سال پیش
٢٧٣
So this has not happened yet, a threat is something that seems dangerous. It means something that might hurt you but it hasn’t hurt you yet
٩١٦
٠
٠
٥٦
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
پس این هنوز اتفاق نیفتاده ، تهدید چیزیه که خطرناک به نظر می رسه. به معنی چیزیه که ممکنه به شما صدمه بزنه اما هنوز بهتون صدمهای وارد نکرده.
٢,٨٤٠
١
٨
٥
١ سال پیش
تهدید آن چیزی است که خطرناک بنظر می رسد، اما هنوز اتفاق نیفتاده است. یعنی مسئله ای که امکان آسیب زدن به شما را دارد، اما هنو ز آسیبی به شما وارد نکرده است.
٣٦٠
٠
٢
١١
١ سال پیش
How is the weather condition over there in your country?
٢٠
٠
٠
٠
١ سال پیش
بر اساس جملهای که در اینجا است که خارج از محیطی که در آن بکار رفته و جملههای اطراف آن و خود متن است، ترجمه تحت اللفظی آن چیزی شبیه به مطلب پایین است:
تهدید چیز ی است که میتواند خطرناک باشد و به شما آسیب برساند اما هنوز آسیبی به شما نرسیده است.
٤٥,٢١٨
٥٥
١,٠١٩
٣٠٦
١ سال پیش
