معنی freshening در این عبارت چیه؟!؟ ترجمه کلیش هم چی میشه؟!؟
He's hope and his confidence had never gone. But now they were freshening as when the breeze rises.
٢ پاسخ
سلام دوست عزیزم.
من براتون کامل توضیح میدم:
کلمه fresh یک صفت هست که معنیش میشه تر و تازه، بانشاط، با روح، خنک، سرخوش. در مورد آب یعنی آب شیرین. وقتی پسوند فعلساز en میاد این رو تبدیل به فعل میکنه یعنی تر و تازه کردن، بانشاط کردن، روحدار کردن، خنک کردن و الی آخر. بعد وقتی پسوند ing میاد دو تا حالت پیش میاد. حالت اول اینه که فعل با ing میشه اسم مصدر که معنی انجام دادن اون عمل در همان لحظه در زمان حال، گذشته یا آینده رو میده. در مورد گذشته و آینده منظور از همان لحظه یعنی درست لحظهای که عمل دیگری هم انجام میگیره. و یا حالت دوم اتفاق میافته که فعل با گرفتن ing به صفت فاعلی تبدیل میشه. (البته گاهی اوقات تبدیل به اسم میشه).
با همه این اوصاف معنی کلمه freshening یعنی تر و تازه کننده، بانشاط کننده، روحِ دوباره دهنده، خنک کننده که در این جمله به معنی روحِ دوباره دهنده هست.
و تر جمه جمله هم این میشه:
"او امید داشت و اطمینانش هرگز از بین نرفته بود. اما حالا آنها (یعنی امید و اطمینان) درست مانند زمانی که نسیم برمیخیزد، روحِ دوباره میبخشیدند."
خیلی ممنونم که اینقدر وقت گذاشتین و کامل توضیح دادین، واقعا لطف کردین همه چیز رو واضح کردین برام 🙏❤️
خواهش میکنم دوست عزیزم. خوشحالم که تونستم کاری براتون انجام بدم. امیدوارم همیشه سالم و موفق باشید.