پرسش خود را بپرسید

ترجمه ی ضرب المثل " to beware of (the) Greeks bearing gifts"

تاریخ
١ روز پیش
بازدید
٣٩

ترجمه ی ضرب المثل

 " to beware of (the) Greeks bearing gifts"

٣,٢٨٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١١٠

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

دشمن در لباس دوست  میتونه یک عبارت معادل باشه،  یا گرگ در لباس  چوپان

٢١٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٧
تاریخ
١ روز پیش

این ضرب المثل اشاره داره  به داستان اسب تروا و میگه : من از یونانی ها می ترسم، حتی وقتی که دارن هدیه بهم میدن.

پیام کلی این ضرب المثل هم اینه که: هرگز به دشمنت اعتماد نکن، حتی وقتی که داره پیشنهاد فریبنده و وسوسه کننده ای میده بهت.

٢٤٠,٨٦٤
طلایی
٨٥
نقره‌ای
١,١١٤
برنزی
١,٠٧١
تاریخ
١ روز پیش

پاسخ شما