پرسش خود را بپرسید
ترجمه ی روان جمله ی Now he's a complete layabout
٢ ماه پیش
٣٧
Now he's a complete layabout
میشه یکی اینو ترجمه کنه به معنیش نیاز دارم واقعا
١٠
٠
٠
١
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
باسلام
الان او یه تنبل بیعار تموم عیاره.
layabout: بیعار ، ولگرد
٨,٠٣٧
٧
١٣٩
٢١
٢ ماه پیش
جملهی “Now he’s a complete layabout” به فارسی به این صورت ترجمه میشود:
“حالا او کاملاً تنبل و بیکار است.”
این جمله به این معناست که او هیچ کاری نمیکند و وقت خود را به بطالت میگذراند.
٣٧,٧٩٠
٣٨
٥٦٥
١١٩
٢ ماه پیش