پرسش خود را بپرسید

ترجمه ی روان جمله ی Now he's a complete layabout

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٧٩

Now he's a complete layabout 

میشه یکی اینو ترجمه کنه به معنیش نیاز دارم واقعا 

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

باسلام

 الان او یه تنبل بی‌عار تموم عیاره.

layabout: بی‌عار ، ولگرد

١٨,٩٩٣
طلایی
١١
نقره‌ای
٣٢١
برنزی
٨٠
تاریخ
١ سال پیش

جمله‌ی “Now he’s a complete layabout” به فارسی به این صورت ترجمه می‌شود:

“حالا او کاملاً تنبل و بیکار است.”

این جمله به این معناست که او هیچ کاری نمی‌کند و وقت خود را به بطالت می‌گذراند.

٤١,٩٣١
طلایی
٤١
نقره‌ای
٥٩٦
برنزی
١٥٦
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما