پرسش خود را بپرسید
معادل خوب فارسی برای "There is no elevator to success; you have to take the stairs."
٨ ماه پیش
٢٨٩
معادل خوب فارسی برای
"There is no elevator to success; you have to take the stairs."
٢,١٥٢
٠
٢
١٠٣
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
نابرده رنج، گنج میسر نمی شود
مزد آن گرفت جان برادر، که کار کرد
٢٤٦,٠١٦
٨٦
١,١٢٧
١,١٠٢
٨ ماه پیش
There is no elevator to success; you have to take the stairs.
راهِ قله پیشرفت را با آسانسور نمی توان طی کرد.شما باید مسیر پله ها را بپیمایید.
٦٨٢
٠
٤٩
٢٤
٨ ماه پیش
برای موفقیت هیچ آسانسور ی وجود نداره ، باید از پله ها بالا بری
٢٢٤
٠
١
٥
٨ ماه پیش
با سلام
همان ترجمه تحت اللفظی هم گویاست:
برای رسیدن به موفّقیت آسانسور وجود ندارد؛ باید از پلّهها بالا بروید.
مفهوم:
راه رسیدن به موفّقیت میانبر ندارد،
برای رسیدن به موفّقیت باید تلاش کرد و پلّه پلّه پیش رفت.
٩,٤٨٩
٧
١٥٢
٢٨
٨ ماه پیش