پرسش خود را بپرسید
معادل خوب فارسی برای "There is no elevator to success; you have to take the stairs."
٦ ماه پیش
٢٦٦
معادل خوب فارسی برای
"There is no elevator to success; you have to take the stairs."
٢,١٣٢
٠
١
١٠٢
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
نابرده رنج، گنج میسر نمی شود
مزد آن گرفت جان برادر، که کار کرد
٢٤٤,٠٩٨
٨٦
١,١١٩
١,٠٨٩
٦ ماه پیش
There is no elevator to success; you have to take the stairs.
راهِ قله پیشرفت را با آسانسور نمی توان طی کرد.شما باید مسیر پله ها را بپیمایید.
٦٤٢
٠
٤٥
٢١
٦ ماه پیش
برای موفقیت هیچ آسانسور ی وجود نداره ، باید از پله ها بالا بری
٢٢٢
٠
١
٤
٦ ماه پیش
با سلام
همان ترجمه تحت اللفظی هم گویاست:
برای رسیدن به موفّقیت آسانسور وجود ندارد؛ باید از پلّهها بالا بروید.
مفهوم:
راه رسیدن به موفّقیت میانبر ندارد،
برای رسیدن به موفّقیت باید تلاش کرد و پلّه پلّه پیش رفت.
٨,٦٩٦
٧
١٤٧
٢٣
٦ ماه پیش