پرسش خود را بپرسید
معادل خوب فارسی برای "There is no elevator to success; you have to take the stairs."
٥ ماه پیش
٢٣٥
معادل خوب فارسی برای
"There is no elevator to success; you have to take the stairs."
٢,١٣٢
٠
١
١٠٢
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
نابرده رنج، گنج میسر نمی شود
مزد آن گرفت جان برادر، که کار کرد
٢٤٢,١٩٩
٨٥
١,١١٦
١,٠٧٩
٥ ماه پیش
There is no elevator to success; you have to take the stairs.
راهِ قله پیشرفت را با آسانسور نمی توان طی کرد.شما باید مسیر پله ها را بپیمایید.
٥٧٢
٠
٤٣
١٨
٥ ماه پیش
برای موفقیت هیچ آسانسور ی وجود نداره ، باید از پله ها بالا بری
١٦٢
٠
١
٢
٥ ماه پیش
با سلام
همان ترجمه تحت اللفظی هم گویاست:
برای رسیدن به موفّقیت آسانسور وجود ندارد؛ باید از پلّهها بالا بروید.
مفهوم:
راه رسیدن به موفّقیت میانبر ندارد،
برای رسیدن به موفّقیت باید تلاش کرد و پلّه پلّه پیش رفت.
٨,٤٦٧
٧
١٤٦
٢٢
٥ ماه پیش