پرسش خود را بپرسید
معادل خوب فارسی برای "There is no elevator to success; you have to take the stairs."
٣ روز پیش
٩٠
معادل خوب فارسی برای
"There is no elevator to success; you have to take the stairs."
١,٦٣٢
٠
٠
٨٩
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
نابرده رنج، گنج میسر نمی شود
مزد آن گرفت جان برادر، که کار کرد
٢٣٢,٩٨٥
٨١
١,٠٦١
١,٠٣٣
٣ روز پیش
There is no elevator to success; you have to take the stairs.
راهِ قله پیشرفت را با آسانسور نمی توان طی کرد.شما باید مسیر پله ها را بپیمایید.
٢٣٣
٠
٦
٨
٣ روز پیش
برای موفقیت هیچ آسانسور ی وجود نداره ، باید از پله ها بالا بری
١٢٢
٠
١
٢
٣ روز پیش
با سلام
همان ترجمه تحت اللفظی هم گویاست:
برای رسیدن به موفّقیت آسانسور وجود ندارد؛ باید از پلّهها بالا بروید.
مفهوم:
راه رسیدن به موفّقیت میانبر ندارد،
برای رسیدن به موفّقیت باید تلاش کرد و پلّه پلّه پیش رفت.
٤,١٩٣
٣
٧٥
١٥
٣ روز پیش