پرسش خود را بپرسید

تفاوت festival و ceremony

تاریخ
٣ هفته پیش
بازدید
٦٢

فرق بین festival وceremony چیه؟

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

"festival" معمولاً یک رویداد عمومی و شاداب است که به مناسبت‌های مختلفی همچون جشنواره‌ها، مراسم مذهبی، یا فرهنگی برگزار می‌شود. این رویدادها معمولاً دارای برنامه‌های متنوع از جمله موسیقی، رقص، نمایش‌ها، غذاهای خاص و فعالیت‌های متنوع دیگر هستند. فستیوال‌ها به عنوان یک مناسبت عمومی برگزار می‌شوند و افراد مختلفی از جوامع مختلف در آن شرکت می‌کنند.

در مقابل، "ceremony" معمولاً یک رویداد رسمی و فرمال است که برای جشن گرفتن، اعلام تکریم یا انجام مراسم‌های خاص برگزار می‌شود. مراسم‌ها ممکن است شامل مراسم عروسی، مراسم فارغ‌التحصیلی، مراسم تکریم، یا هر نوع مراسم رسمی دیگری باشد. این رویدادها دارای فرآیندها و قوانین خاصی هستند که باید رعایت شوند.

٢٠,٩٢٥
طلایی
٨
نقره‌ای
١٠٧
برنزی
١٠٠
تاریخ
٢ هفته پیش

همان تفاوتی که ما در فارسی بین «مراسم» و «جشنواره» قائل هستیم. بیشتر مردم ceremonies را بیشتر با مراسم مذهبی سازمان یافته (مانند مراسم کلیسا) یا رویدادهای موفقیت آمیز مانند جشن فارغ التحصیلی مرتبط می کنند. در حالیکه فستیوال‌ها یا جشنواره‌ها، رویدادهایی هستند که مردم به صورت گسترده در آن شرکت می کنند تا سرگرم شوند. نمونه هایی از جشنواره ها عبارتند از کارناوالها، نمایشگاه‌ها، جشن های آبجو و غیره.

١٤,٤٣٨
طلایی
٨
نقره‌ای
٢٣٧
برنزی
١٤٦
تاریخ
٢ هفته پیش

لغت festival از ریشه ی feast به معنی جشن، سور، ضیافت، نعمت و یا از ریشه festival dai به معنی تعطیلات مذهبیه.

فستیوال  مراسم عمومیه که جنبه ی تفریحی داره  و در دو معنی به کار میره:

  1. مراسمی مانند اجرای چند نوبت موسیقی، پخش فیلم یا نمایش که ممکنه یک روز کامل و یا چند روز زمان ببره.
  2. یک جشن بزرگ. فستیوال میتونه مذهبی، هنری، مربوط به غذا و نوشیدنی، فصلی و یا مربوط  به برداشت محصول باشه.
  • Cannes Film Festival: جشنواره فیلم کن
  • Venice Film Festival : جشنواره فیلم ونیز
  • Eid al-Adha festival: عید قربان
  • Eid al-Fitr: عید فطر
  • National Peanut Festival: جشنواره ملی بادام زمینی

لغت ceremony  از ریشه caerimonia به معنی عبادت مذهبیه و در دو معنی به کار میره:

1. مراسم، آیین، مناسک، آداب، رسوم - رویدادی رسمی که در مواردی خاص انجام میشه مثل عروسی یا فارغ التحصیلی. (یعنی یک دستاورد یا موفقیتی وجود داره) حتی اگه برای یک رویداد سابقاً ceremony برگزار نمیکردن شما میتونین این کارو انجام بدین

  • wedding ceremony:  مراسم عروسی
  • graduation ceremony: مراسم فارغ التحصیلی

 2.  تعارف، تشریفات

  • stand on ceremony: تعارف کردن، تشریفات به کار بردن، رودرواسی کردن
  • without ceremony: بی تعارف، بدون تشریفات
٥٧٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٥
برنزی
٤
تاریخ
٢ هفته پیش

"جشنواره" و "مراسم" هر دو مفاهیمی هستند که مربوط به رویدادهای خاصی هستند، اما انواع و ماهیت آن‌ها متفاوت است:

  1. جشنواره (Festival):
    • یک رویداد معمولاً با روحیه جشن و شادی برگزار می‌شود.
    • معمولاً به مناسبت یک رویداد خاصی همچون فصل، مذهب، فرهنگ یا هنر برگزار می‌شود.
    • ممکن است شامل مجموعه‌ای از فعالیت‌ها از جمله موسیقی، رقص، هنرهای نمایشی، نمایشگاه‌ها، غذاهای خاص و غیره باشد.
    • اغلب در جایگاه اجتماعی و فرهنگی اهمیت دارد و ممکن است به عنوان جذابیت گردشگری نیز شناخته شود.
  2. مراسم (Ceremony):
    • مراسم به عنوان یک رویداد رسمی یا روحانی تعریف می‌شود.
    • ممکن است برای جشن‌گرفتن، گرامیداشت یا تبریک گفتن برگزار شود.
    • معمولاً شامل رسم‌ها، آیین‌ها، دستورالعمل‌ها و فرآیندهای خاصی است که مربوط به مناسبت یا رویداد خاصی هستند.
    • برخلاف جشنواره که معمولاً مدت زمان طولانی‌تری دارد، مراسم معمولاً کوتاه‌تر است و ممکن است در یک زمان و مکان خاص برگزار شود.

به طور خلاصه، جشنواره بیشتر بر روی جشن، شادی و فعالیت‌های فرهنگی تأکید دارد، در حالی که مراسم به عنوان یک رویداد رسمی و معمولاً دارای فرآیندها و آیین‌های معینی است.

٥,٠٧٥
طلایی
٤
نقره‌ای
١٣١
برنزی
٦٤
تاریخ
٣ هفته پیش

پاسخ شما