پرسش خود را بپرسید

وجود نداشتن معنی خاص برای ممنوع در فارسی

تاریخ
١٠ ماه پیش
بازدید
٤٣٩

باسلام 

عزیزان؛ من که الان داشتم لغات رو رصد میکردم به فکرم رسید کلمه ممنوع که در ترکی به ان قدغن گفته میشود اما در زبان فارسی معنای خاصی برای ان در نظر نگرفته شده است مثلا بخواهیم بگوییم ورود ممنوع ما باید اینارو بکار ببریم که اصلا معنی نمیدن این معنی ها هم منبعش همین سایت هست{ورود = غیرمجاز، غیرقانونی ممنوعه، منع شده، ناروا، نهی} اگر معنی خاصی دارد بفرمایید تا اگاه شویم.

٢٥٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٦
برنزی
٩

١١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

درود بر شما

گرچه واژه های پارسی دیگری هست که برای "ممنوع" بکار می رود، به مانند: ناروا،ناشایست(نَشاید!)،نشدنی و...


ولی می توان از بدست آمده  یا فرآوری(مشتقات) واژه "پنام"   واژه ای برای "ممنوع" ساخت!

https://abadis.ir/fatofa/پنام/

نمونه:

ممنوعه >>> پَنامه

ممنوع شده >>> پَنامیده(پَنامیدن)

اینجا ورود ممنوع هست >>> اینجا راهش(راهیابی اش) پَنام هست

ممنوع از کار >>> پَنام از کار

( ممنوع الکار: واژه ای به نادرستی هست؛ زیرا، واژه پارسی با "ال: حرف تعریف" عربی سرهم کرده است! )

٥٩٨,٣٨٨
طلایی
٤٠٣
نقره‌ای
٧٥٥
برنزی
١,٢٥١
تاریخ
١٠ ماه پیش

در هر زبانی لغات و واژه های غیر و بیگانه هست

زبان فارسی هم  مانند دیگر زبانها  اینو داره

بخش زیادی از کلمات گویشی ما

(ترکی عربی انگلیسی فرانسوی و... هستند)

اگه در حد متعادل باشه هیچ عیبی ندارد

چون جا افتاده و بعضیاش ناهنجار میشه

شما فارسی بگو : رهبر کبیر

اگه بگی رهبر بزرگ.. بزرگ هم  ترکی هست

مجبوری بگی رهبر گنده

خب ناهنجار میشه که اخبار اینجوری بگه نه؟

١,٦٥٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٢٤
برنزی
٥١
تاریخ
١ روز پیش

ناروا

ناشایست

نشدنی

نشاید. نباید

ناستوده

١١,٢٥٢
طلایی
٣
نقره‌ای
٢٦٦
برنزی
٦٧٨
تاریخ
١ هفته پیش

در زبان های ایرانی به  ورود و  اجازه ؛ هشتن و هلیدن  میگفتند   که هشتن را   امروزه  در   هشتانه = آستانه  به معنی ورودی و جایگاه ورود داریم   ؛ هلیدن  را   در  هُل  دادن داریم  یعنی   اجازه و ورود    ؛  ریخت مازندرانی  آن   بیِل( اجازه بده)   یا  بیهشتن  میشود  ؛ پس بهشت ( به + هشت ) یعنی جایگاه و  ورودی   خوب   ؛ پس اگر بخواهیم برای  اجازه ورود استفاده کنیم از  بیل هِشت  یا هِلِشت  باید  بهره ببریم  که میشود وارد شوید ( اجازه ورود) و نِهِشت میشود  وارد نشوید  ؛ وارد نشوید ( در زبان مازندرانی به اجازه ندادن  نی  هِشتن میگویند و به اجازه دادن بیل هِشتن که بی هِشتن خوانده میشود ) 

بی یِ ل در گذر زمان  به   بَله فارسی  امروزی  تبدیل شد  . در  زبان  لاتین   ترکیب  بی + هشتن  بههههه       یهش   و   یش  و   یس  تبدیل  شد که همان اجازه  و بله   می باشد

پس داریم..

( دقت کنید هِل همان هُل امروز شده فارسی میباشد که با گویش فارسی امروزه   اُ   گرفته و هُل خوانده میشود )

ورود ممنوع =  ناهَشت = نا + هِشت  = قدغن ( هر  چند ریشه شناسی قدغن را باید بررسی کنم ک چرا گفتند ایرانی نیست )

ممنوع = (نی هِل = نی ِل به زبان مازندرانی ) به زبان فارسی =  ناهِل ( نامجاز = ممنوع )

ورود ممنوع است / نداریم و ... =  ناهشت است /نداریم      هشت ناهِل است = هشت ناهُل است

ورود مجاز نیست = هشت بَل نیست = هشت  هِل نیست 

ورود مجاز =  هِشت بَل/ هَشت بَل / هِشت هِل  یا  بله   هِشت = بَلِهِشت ( بستگی داره با کدوم گویش بخواین براش واژه بسازین)( به زبان مازندرانی میشود بِل هِشت یا بی ِل هِشت )

اجازه ورود = هِلِ هِشت / هِلِ هَشت

اجازه خروج = هِلِ هفت ( هفت در گذشته خروجی بوده ( سپتامبر از شاخه های آن است )  و هشت  یعنی اسکان مقیم و ورود و ...)

اجازه ورود ندارید = هِلِ هشت ندارید و ...

٢,٣٥٧
طلایی
٠
نقره‌ای
٦
برنزی
٣٧
تاریخ
٤ ماه پیش

بازداشته - ناروا - ناشایا - نشدنی

١,٠٤٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٧
برنزی
٢٣
تاریخ
٨ ماه پیش

سلام دوست عزیز پس چرا تو در اتاق عمل نمینویسن ورود ناروا - نشدنی - بازداشته و چسبیدیم به ممنوع

-
٧ ماه پیش

درود جناب امیر خان عزیز
متاسفانه در کشور عزیز ما ایران، خیلی کارها هست که باید انجام شود که نمی شود و خیلی کارهای دیگر نیز هست که نباید انجام شود که می شود.

-
١ هفته پیش

ورود نکنید

ورود غیر مجاز

٣١٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٩
تاریخ
١٠ ماه پیش

بازداری کردن  ، بازداشتن، 

١٣٦,٢٨٠
طلایی
١٨٠
نقره‌ای
٣٤٥
برنزی
٦١٧
تاریخ
١٠ ماه پیش

شاید در زبان فارسی امروزی پیدا کردن کلمه ای با معنی دقیق و خیلی نزدیک به کلمه ممنوع کار ساده ای نباشد.اما می توان به جای به کارگیری جمله یا عبارت ورود ممنوع   برای آن  معادل سازی  کرد. به عنوان نمونه :

 وارد نشوید 

 دسترسی ندارید

ورود آزاد نیست

دسترسی  فقط برای دیگران

در برای شما باز نیست

در  برای همگان باز نیست

رفت و آمد همگانی آزاد نیست

ورود ویژه

درِ  ویژه

و .... عباراتی مانند اینها.

٢٤٣,٩١٣
طلایی
٨٦
نقره‌ای
١,١١٨
برنزی
١,٠٨٦
تاریخ
١٠ ماه پیش

شما کاملاً درست متوجه شده‌اید. در زبان فارسی، کلمه "ممنوع" به تنهایی معنای خاصی ندارد و باید با کلمات دیگری همراه شود تا معنای مشخصی پیدا کند.

در مورد عبارت "ورود ممنوع"، این عبارت به تنهایی معنای مشخصی ندارد و باید با کلماتی مانند "غیرمجاز"، "غیرقانونی"، "منع شده" یا "ناروا" همراه شود تا معنای دقیق آن مشخص شود.

در زبان فارسی، کلمه "ممنوع" به تنهایی به معنای "قدغن" یا "ممنوع بودن" نیست. این معنی بیشتر در زبان ترکی کاربرد دارد. در فارسی، "ممنوع" باید با کلمات دیگری همراه شود تا معنای مشخصی پیدا کند.

شما درست متوجه شده‌اید که در فارسی باید از عباراتی مانند "ورود غیرمجاز"، "ورود ناروا" یا "ورود منع شده" استفاده کرد تا معنای دقیق و مشخصی را منتقل کرد.

٢٥,٣٩٠
طلایی
٣٩
نقره‌ای
٦١٦
برنزی
١٩٨
تاریخ
١٠ ماه پیش

درود,ویپیک،نهژیک،نژیدیک،نژداد،پنامیده

٢٥,٥٢٩
طلایی
٢٠
نقره‌ای
٥٥٣
برنزی
٢٦٨
تاریخ
١٠ ماه پیش

مثلا درب جاهایی هست که مینویسن ورود ممنوع پس با گفته شما میشه  ورود پنامیده .

٢٥٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٦
برنزی
٩
تاریخ
١٠ ماه پیش

میگم که از واژه های دیگه هم می تونیم بکار ببریم
ولی با این همه میشه؛
راه پَنام هست یا راهش پنامیده

-
١٠ ماه پیش

پاسخ شما