پرسش خود را بپرسید
take a right و turn right
٨ ماه پیش
٢٦٦
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
پاسخ کاربر:
گزینهی اول
٢٤٠,١٦١
٨٥
١,١١٢
١,٠٦٩
٨ ماه پیش
خودم چیزی ک تو تمرین دیدم take a right/left رو بیشتر برای آدرس دادن به افراد پیاده (مثلا تو زبان عامیانه فارسی خودمون میشه همینو راست برو تا...) استفاده میکنن و turn right/left بیشتر برای افراد سواره هست به معنی بپیچ راست یا چپ!
٧٤
٠
٠
٢
٨ ماه پیش
(Make a right )
١٠,١٥٨
١
٣٨
٩٥
٨ ماه پیش
پاسخ کاربر:
گزینهی دوم
"Take a right" متداول تره و در معنی فرق آنچنانی ندارند.
١٤,٥٧٤
٩
٥٠٢
١٠٥
٨ ماه پیش