پرسش خود را بپرسید
معنی اصطلاح Put money in sb shoe
٤ ماه پیش
١٠٢
"Put money in sb shoe "
?What does it mean
٤
٠
١
٢
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
سلام، بنده همچین اصطلاحی نشنیدم. ولی شبیه به این داریم. Put yourself in sb shoes . یعنی خودتو جای فلانی بزار.
Put yourself in my shoes
٢٣,١٠٧
٩
٨١
٧٥
٤ ماه پیش
این عبارت یک اصطلاح نیست.
بلکه نام رسمی سنتی است در پرتغال و کشورهای آمریکای لاتین که در جشن سال نو یا جشن Eve در کفش های خود، مقداری پول قرار می دهند و باور دارند که اینکار باعث می شود سال در پیش رو سالی خوش و با آینده ای روشن برای آنها باشد.
منبع :
www.hyperjar.com
٢٣٣,٩٧٢
٨١
١,٠٦٨
١,٠٣٨
٤ ماه پیش
اصطلاح "Put money in someone's shoe" یک اصطلاح غیررسمی است که به معنای پرداخت پول به شخصی به طریق مخفیانه و بدون اطلاع دیگران است. این عبارت ممکن است برای توصیف یک عمل خیریه یا پشتیبانی مالی به شخصی که نیازمند است، استفاده شود.
١,١٣٥
١
٣٧
٩
٤ ماه پیش
سلام
پول خود را در کاری سرمایه گذاری کردن میشه
١,١٢٨
٠
١٩
٢٢
٤ ماه پیش