پرسش خود را بپرسید

ترجمه انگلیسی به فارسی

تاریخ
٧ ماه پیش
بازدید
١٥٢

When they go out on what they assume to be the following day they are astonished to hear church bells ringing out across the streets below and to see crosses on all the high buildings. Unbeknown to them, God had spared them from witnessing the cruel ravages of heathenism by putting them to sleep for two centuries, and so the youths passed overnight from a pagan world to a Christian one

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

با سلام و احترام

هنگامی که با  همان تصوری که از روز بعد داشتند  بیرون می‌روند، از شنیدن ناقوس‌های کلیسا ها که در خیابان‌های پایین به صدا در می‌آیند و دیدن صلیب‌ها بر روی تمام ساختمان‌های بلند شگفت‌زده می‌شوند.بدون انکه بدانند خداوند با خواباندن آنها به مدت دو قرن آنهارا از مشاهده بلا های بی رحمانه

کفر و بت پرستی در امان نگه داشته بود و بنابراین جوانان یک شبه از دنیای کفر و بت پرستی به دنیای مسیحی گذر کردند.

٣,٦٥٠
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٠
برنزی
١٥
تاریخ
٧ ماه پیش

هنگامی که روز بعد در همان چیزی که تصور می‌کنند بیرون می‌روند، از شنیدن ناقوس‌های کلیسا که در خیابان‌های پایین به صدا در می‌آیند و دیدن صلیب‌ها بر روی تمام ساختمان‌های بلند شگفت‌زده می‌شوند. خداوند با خواباندن آنها به مدت دو قرن، آنها را از مشاهده ویرانی های ظالمانه بت پرستی نجات داده بود، و بنابراین جوانان یک شبه از دنیای بت پرستی به دنیای مسیحی گذر کردند.

٣٤,٥٤٥
طلایی
٨
نقره‌ای
٦٠٥
برنزی
٣٦١
تاریخ
٧ ماه پیش

هنگامی که بیرون می روند در روز جاری با شنیدن ناقوس‌های کلیسا  در خیابان‌های پایین  و دیدن صلیب‌ بر روی ساختمان های مرتفع حیرت زده می شوند.  انها   نادانسته(بی خبر) توسط  خداوند به مدت دو قرن به خواب رفته بودند . آنها از دیدن ویرانی های بی رحمانه پرستش  بت ها  در امان مانده بودند بنابراین  جوانان یک شبه از دنیای بت پرستی به دنیای مسیحیت  عبور کردند.

١١,٧٢٧
طلایی
٩
نقره‌ای
١٨٣
برنزی
٦٨
تاریخ
٧ ماه پیش

پاسخ شما