پرسش خود را بپرسید
ترجمه ی روان اصطلاح انگلیسی
٦ ماه پیش
٥٨
ترجمه ی روان این اصطلاح انگلیسی
"Practice makes perfect."
٣,٨٩٢
٠
٠
١٨٣
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
کار نیکو کردن از پر کردن است
تمرین زیاد باعث موفقیت در کاری میشود
٣٤,٥٠٧
٨
٦٠٥
٣٦١
٦ ماه پیش
تمرین مکرر، مهارت را به اوج میرساند.
این اصطلاح به این معنی است که با تمرین و تکرار مداوم، میتوان در هر کاری مهارت پیدا کرد و به کمال رسید.
معادلهای دیگر:1. تمرین مکرر، استادِ کار میکند:این ترجمه، معنای اصلی این اصطلاح را به طور کامل و دقیق بیان میکند.
2. تکرار، کلیدِ مهارت است:این ترجمه، بر روی نقش تکرار و تمرین در یادگیری و مهارتآموزی تأکید میکند.
3. با ممارست، ماهر میشوی:این ترجمه، سادهتر و خلاصهتر از دو ترجمه قبلی است، اما مفهوم اصلی را به طور واضح بیان میکند.
4. کار نیکو کردن از پر کردن است:این ترجمه، از یک ضرب المثل فارسی استفاده میکند که مفهوم مشابهی با اصطلاح انگلیسی "Practice makes perfect" دارد.
٢,٩١٢
٢
٥٢
١٧
٦ ماه پیش
با سلام و احترام
کار نیکو کردن از پر کردن است.
٣,٦٥٠
٢
٥٠
١٥
٦ ماه پیش