پیشنهادهای سید وحید طباطباییان (١,٠٢٩)
کمابیش_ کم و بیش
سامانمند نمودن
تاثیر تهاجمی
تاثیرات تهاجمی
در راستای_ به انگیزه
اخته سازی_ اخته گری
مردمان
به نظرم ترجمه مرده خواهی، از مرده گرایی رساتر است. زیرا بن واژه خواه، با هم خانوادگی خواهش و هم معنا بودن با تمنا و طلب معنای گرایش شهوانی به مردگان ...
مرده خواهی، مرده مرزی ( مرزیدن= جماع کردن، با ضمه بر م )
آسان مرگی
گونه ادبی_ گونه سینمایی
زن گرایی، زن سالاری، جنبش آزادی خواهی زنان ( برخی را برهان بر این است که جنبش زنان به دنبال آزادی زن است نه، برابری خواهی )
همسان پنداری_ یکسان پنداری
همنشینی_ نشست و برخاست
خریدار، مشتری، ( در سینما و رسانه ها ) مخاطب
تکه موسیقی
قطعه صوتی
درتیررس
زود هنگامی_ زودآیندی
زود هنگام
نشاط آور
تکان دهنده
رو در رو شدن
جداگانه
غر غر کردن_ غر زدن
درهم آمیزی ناسازگاری ها_ ترکیب تناقضات
در بند
نابرابری_ بیداد
پی در پی
بدقواره
کنش ناپذیری_ بی کنشی
گرگ سانی
اندک_ ناچیز_ نادیدنی
ویژگی پردازی کردن
ویژگی پردازی
ویژگی پردازی کردن
پیشینه_ پیشینه داشتن_ سابقه داشتن_ عقبه داشتن_ پشتوانه داشتن
مهار نشدنی_ مهار ناشدنی_ مهار ناپذیر_ پایش ناپذیر_ پایش ناشدنی
پوست انداختن_ دگرگونه شدن
( در مقام ) خواهان بودن_ خواستار شدن
افسون شده
ریشه کن کردن
بهره کشی از سیاهان_ ادبیات و سینما: بدنمایی سیاهان
سینما: آبکی_ در پیت_ بنجل
در آستانه مرگ
آخر خط - در حدمرگ ( عامیانه )
برون ریزی ( پیشوند ex به معنای بیرون و ریشه واژه press به معنای فشاردادن، راندن، بیرون انداختن و. . . هستند. بنابراین به هرنوع بروز احساسات، جلوه داد ...
گرفتاری - گرفتار شدن_ گیروگرفت_ گیروگرفتاری _ گرفتن ( شکم ) _ دل درد_ شکم درد_ دل پیچه
مشکوک
آبستنی_ زایمان