پاسخهای حسین کتابدار (١,١٤٠)
"حفظ مالکیت/Keep possession" در فوتبال به توانایی یک تیم برای حفظ کنترل توپ برای مدت طولانی، اغلب با هدف ایجاد موقعیت های گلزنی یا کنترل سرعت بازی اشاره دارد.
"lead an inquiry هدایت کردن یک تحقیق" به معنای آغاز، هدایت و نظارت بر فرآیند پرسشگری با هدف جمع آوری اطلاعات، کاوش در موضوعات یا حل مشکلات است. در محیطهای آموزشی،leading an inquiry رهبری ...
برای کلمه فیلاطوری، معنایی پیدا نکردم. ولی اگر منظورتان فلاطوری است، ایشان (عبدالجواد فلاطوری) یک پژوهشگر و فیلسوف ایرانی بود که در حوزه فلسفه فعالیت میکرد. او بنیانگذار کتابخانه شیعی در دانشگاه کلن آلمان بود و همچنین آکادمی علوم اسلامی در آلمان را تأسیس کرد. فلاطوری همچنین در تدریس و تألیف آثار علمی فعالیت داشت و در گسترش اسلام و پیام انقلاب شکوهمند اسلامی ایران نقش داشت
معنی این اصطلاح یادگیری مادام العمر. هست میخاستم معنی کلی اش رو بدونم. ممنون
Lifelong learning به پیگیری مستمر، داوطلبانه و خودانگیخته دانش به دلایل شخصی یا حرفه ای در طول زندگی اشاره دارد. آموزش همیشگی و مستمر برای رقابت پذیری و اشتغال پذیری یک فرد مهم است، اما شمول اجتماعی، ...
Flynn مثل اینکه یک بازیگر معروفه چه ربطی داره؟
عبارت "in like Flynn" یک عبارت اصطلاحی است که به معنای فوراً موفق شدن یا دستیابی به مقبولیت است، اغلب در یک زمینه عاشقانه. این عبارت از نام بازیگر ارول فلین گرفته شده است که به خاطر نقش های عاشقانه و ...
به نظر می رسد که شما ممکن است به بازی با کلمات با "I pleat the fifth" اشاره داشته باشید که به نظر می رسد شبیه "plead the fifth". "plead the fifth" یک عبارت اصطلاحی در ایالات متحده است که از متمم پنجم قانون اساسی ایالات متحده آمده است، که به شخص اجازه می دهد از پاسخ دادن به سوالاتی در دادگاه که می تواند خود را متهم کند خودداری کند.
If you can imagine it,you can achieve it If you can dream it, you can became it درضمن مفهومش چیه چه پیامی رو میخواد برسونه؟
نقل قول "If you can imagine it, you can achieve it. If you can dream it, you can become it" اغلب به ویلیام آرتور وارد، نویسنده و شاعر آمریکایی نسبت داده می شود. این نقل قول نشان می دهد که با تصور یا ر ...
ترجمه روان و مفهوم و منظورش چیست
نقل قول "When I let go of what I am, I become what I might be" اغلب به لائوتسه، فیلسوف چینی و بنیانگذار تائوئیسم نسبت داده می شود. این نقل قول بازنویسی از خطی از تائو ته چینگ، متنی بنیادی تائوئیسم است ...
به چه معنی هست excusing
عبارت «I'm excusing my family from having to go through this hell» نشان میدهد که گوینده تلاش میکند خانواده خود را از یک موقعیت دشوار یا ناخوشایند در امان نگه دارد. با این حال، بدون متن اضافی، مشخص ن ...
ترجمه ی "Hang up one’s boots" اصطلاح رایج در فوتبال چیه ؟
عبارت "Hang up one's boots" تعبیری اصطلاحی است که به معنای کناره گیری از ورزش به ویژه فوتبال یا دست کشیدن از کار و بازنشستگی است. اغلب برای اشاره به پایان یک شغل یا تصمیم برای توقف فعالیت خاصی استفاده می شود. After suffering so many injuries on the field, I think it's time for him to hang up his boots At the age of 38, he decided it was time to hang up his boots
درست عمل کردن به معنای رفتار کردن مطابق با هنجارهای پذیرفته شده یک جامعه یا گروه یا انجام کاری برای هدفی خاص به شیوه ای صحیح و رضایت بخش است. Politicians would do well to reflect on that sentiment and to ensure they act properly in the interests of the electorate. His failure to act properly on those findings put him in the firing line yesterday and raised serious questions about his integrity.
اصطلاح "آندومتر" به پوشش داخلی رحم اشاره دارد که اندام گلابی شکلی است که جنین را در خود جای داده است. آندومتر یک لایه منفرد از اپیتلیوم ستونی به اضافه استرومایی است که روی آن قرار دارد. دارای یک لایه پایه و یک لایه عملکردی است که در انسان و برخی پستانداران دیگر در زمان قاعدگی ضخیم .شده و ریزش می کند. آندومتر برای حمایت از مراحل اولیه رشد جنین زمانی که یک زن باردار است ضروری است
سلام میخاستم معنی go round something in a circle رو بدونم ممنون میشم جواب بدید 💜
عبارت "go round in circles" یا "go around in circles" اصطلاحی است که به معنای ادامه به انجام دادن یا صحبت کردن در مورد یک کار مشابه بدون دستیابی به چیزی که اغلب منجر به تکرار بی هدف ...
در فوتبال، اصطلاح "dirty work" به کارهای کمتر پر زرق و برق، اما ضروری که توسط بازیکنان دفاعی انجام می شود، مانند تکل زدن/tackling، یارگیری در فوتبال، و قطع توپ کردن ( جلوگیری از رسیدن پاس تیم حریف با ...
صفت "incentivize" دقیقا به چه معناست ؟
ارائه دلیل موجه به کسی برای تمایل به انجام کاری است، مانند ارائه پاداش یا جوایز برای تشویق یک رفتار یا عمل خاص( انگیزه دادن) The government should incentivize the private sector to create jobs
The phrase "Kaç yaşındasın" is a Turkish phrase that translates to "How old are you?" عبارت "چند ساله هستی" یک عبارت ترکی است که به "چند ساله هستی؟" ترجمه می شود.
با سلام. فکر کنم منظور جنابعالی کلمه company باشد. در این صورت؛ کلمه "company" ریشه در اصطلاح فرانسوی قدیمی "compagnie" دارد که به معنای "جامعه، دوستی، صمیمیت، بدن سربازان" است و از کلمه لاتین ...
کوامه نامی با اصل آکان است که به پسری که در روز شنبه در غنا متولد شده است داده می شود. همچنین یک نام رایج برای افراد غنائی تبار است. از افراد برجسته با این نام می توان به Kwame Nkrumah، اولین رئیس جمه ...
جمله "I went up to him nervously" وضعیتی را توصیف می کند که در آن گوینده در حالی که احساس اضطراب یا دلهره می کند به شخصی نزدیک می شود. در این متن، گوینده هنگامی که به طرف مقابل نزدیک می شود، عصبی می شود.
واژه least-stringent مربوط به انگلیسی عمومی است.
اصطلاحی است برای توصیف چیزی که محدودیتها، قوانین یا مقررات کمتری نسبت به چیزهای دیگر دارد. اغلب برای مقایسه دو یا چند چیز استفاده می شود، جایی که کمترین سخت گیری کمترین محدودیت ها ی ...
معنی اصطلاح محاوره ای "can you elaborate"
به معنای درخواست اطلاعات بیشتر یا درخواست توضیح دقیق تر در مورد چیزی است که ذکر شده است. این یک روش مودبانه و غیر مستقیم برای درخواست جزئیات بیشتر است
ترجمه روان اصطلاح محاوره ای " he did not pass the vibe check"
عبارت به این معنی است که او نتوانسته کسی را تحت تأثیر قرار دهد یا انتظارات او را برآورده کند، یا رفتاری ناخوشایند یا غیرقابل قبول داشته است. این یک عبارت عامیانه است که اغلب در سیستم عامل های رسانه های اجتماعی مانند TikTok استفاده می شود
دیده بان مالی آموزش (EFW) گزارشی سالانه است که تحلیلی از روندها، الگوها و مسائل مربوط به تامین مالی آموزش در سراسر جهان ارائه می دهد. این یک تلاش مشترک بین بانک جهانی، گزارش نظارت بر آموزش جهانی (GEM) و موسسه آمار یونسکو (UIS) است.
واژه technology-shy مربوط به انگلیسی عمومی است.
«تکنولوژی خجالتی» به افرادی اطلاق می شود که نسبت به استفاده از فناوری مردد یا مقاوم هستند. آنها ممکن است فاقد مهارت یا اعتماد به نفس برای استفاده از دستگاه ها یا پلتفرم های دیجیتال باشند. Many seniors are technology-shy and may need assistance to learn how to use digital devices. Some people are technology-shy because they fear that their personal information may be compromised.
واژه neurowar مربوط به رشته علوم سیاسی و نظامی است.
جنگ عصبی ( Neurowarfare or neurowar) به استفاده استراتژیک از سلاح های عصبی برای هدف قرار دادن و دستکاری مغز انسان، با هدف تغییر رفتار، ظرفیت ذهنی یا ادراک فرد به روشی خاص و قابل پیش بینی اشاره دارد.
رکوردی از تراکنش هایی است که در یک حساب بانکی انجام می شود. تاریخ، مبلغ و نوع هر تراکنش و همچنین موجودی حساب پس از هر تراکنش را نشان می دهد. از آن می توان برای ردیابی درآمد و هزینه ها، تطبیق صورت های بانکی و تأیید صحت حساب استفاده کرد.
لطفا اینو معنی کنید a just police devoted to serving the people
منظور از «a just police devoted to serving the people»، نیروی پلیسی است که منصف، بیطرف، و ملزم به رعایت حقوق و کرامت همه شهروندان، متعهد و پاسخگو به نیازها و دغدغههای مردم و جوامعی که به آنها خدمت می کنند باشد. هدف نیروی پلیس عادل، محافظت از امنیت عمومی، پیشگیری از جرم و جنایت و حمایت از قانون به گونه ای است که با ارزش ها و اصول دموکراسی و حقوق بشر سازگار باشد.
روشی مودبانه برای اینکه از کسی بپرسید که آیا همه چیزهایی که نیاز است را دارد یا به درستی به او خدمات داده شده است. این اغلب توسط پیشخدمت ها، فروشندگان، میزبانان یا سایر ارائه دهندگان خدمات ...
عبارت "we go through the motions" به این معنی است که ما کاری را انجام می دهیم بدون اینکه فکر کنیم خیلی مهم است یا علاقه زیادی به آن داشته باشیم. ما فقط طوری عمل یا رفتار می کنیم که انگار در حال انجام ...
به محض رویش تومور،عصب ها درگیر توجه و بازتاب نوری از امید در شما میشوند.
When the tumor grows, it affects the nerves that control your attention and dims the faint glimmer of hope in you.
فرق بین important to me و important for me
1- Important to me به این معنی است که چیزی یا شخصی برای شما شخصاً ارزشمند یا معنادار است. به عنوان مثال، "خانواده من برای من مهم است/My family is important to me" یا "این پروژه برای من مهم است/ ...
معنی این جمله پرتقالی لطفاً Nenhum Lugar é alto pra qume quer voar
برگردان آن به انگلیسی می شود No place is high for someone who falls. در معنای استعاری، این می تواند به این معنا باشد که مهم نیست که یک فرد چقدر موفق یا قدرتمند باشد (چقدر "بالاتر" است)، همچنان می توا ...
تفاوت noncompliance و defiance چیست؟ معادل مناسب هرکدام در فارسی چیست؟
**Noncompliance** به عدم رعایت قوانین، دستورالعمل ها یا درخواست ها اشاره دارد. این می تواند عمدی یا غیر عمدی باشد و ممکن است به دلایل مختلفی مانند فراموشی، سوء تفاهم یا بی انگیزگی رخ دهد. عدم رعایت می ...
* «بافومت» و ردپای آن در کابالا «بافومت» (Baphomet) یکی از نمادهایی است که شیطانگرایان برای معرفی خود استخدام کردهاند، این نماد که در عرفان کابالا نیز جایگاهی دارد، بز یا قوچی به نام بافومت (Baphomet) است که هم با جانور شاخدار «یوحنا» در کتاب «مکاشفات یوحنا» همانندی دارد.
کوه آتوس (به یونانی : Όρος Άθως) یکی از مُقدسترین اماکن مسیحیت در کلیسای ارتدکس شرقی است. کوه آتوس در جزیره ای در شمال یونان واقع شدهاست. این کوه در واقع مکانی برای کنیسههای ارتدوکسها ...
"تئوکراسی" به چه معناست ؟ و مهم ترین ویژگیش چیه ؟
حاکمیت دینی ، دینسالاری یا تئوکراسی (Theocracy) به نوع خاصی از حکومت گفته میشود که در آن اصالت به قوانین دینی و فرد روحانی داده شدهاست. بدین ترتیب مذهب غالب، اصلیترین تعیینکننده خط مشی ا ...
واژهmachine-ready مربوط به رشته علوم رایانه است.
اصطلاح “machine-readable” به اطلاعات یا متنی اطلاق می شود که توسط رایانه قابل درک و استفاده است. هنگامی که داده ها در فرمت قابل خواندن توسط ماشین هستند، می توان آنها را پردازش، تجزیه و تحلیل و توسط نرم افزار دستکاری کرد. به طور خلاصه، being machine-ready به معنای داشتن داده ها یا محتوایی است که رایانه ها به راحتی می توانند تفسیر و با آن کار کنند. 🖥️🌟
واژه culture-bound به موضوعات فرهنگی مرتبط است.
Culture-bound ( وابسته به فرهنگی خاص, محدود به یک فرهنگ) به چیزی اطلاق می شود که توسط یک فرهنگ خاص محدود شده یا در آن معتبر است. این نگرش ها، اعمال یا رفتارهایی را توصیف می کند که مختص یک زمینه فرهنگی خاص است و ممکن است به طور گسترده در فرهنگ های دیگر یافت نشود.
واژه data-rich با رشته علوم رایانه مرتبط است.
Data-rich به وضعیتی اطلاق می شود که یک نهاد، مانند یک کسب و کار یا سازمان، دارای مقدار قابل توجهی داده است. غنی بودن از داده به معنای دسترسی به حجم زیادی از اطلاعات است که می تواند برای تصمیم گیری، تحلیل و پیش بینی ارزشمند باشد. به طور خلاصه، غنی بودن از داده مستلزم در اختیار داشتن انبوهی از اطلاعات است که می تواند نحوه عملکرد، نوآوری و پیشرفت شما را در دنیای داده محور امروزی متحول کند.
واژه centuries-long با رشته تاریخ مرتبط است.
اصطلاح “centuries-long” به مدت یا دوره ای اشاره دارد که چندین قرن را در بر می گیرد. این چیزی را توصیف می کند که برای مدت زمان طولانی، به ویژه در طول چندین قرن ادامه داشته است. به عنوان مثال، ممک ...