پیشنهاد‌های محمد عرب دوست (٤٧١)

بازدید
٤٣٨
تاریخ
١ روز پیش
پیشنهاد
٠

Less often Occasionally

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٠

برگفته از اصل و سنت، اصیل مثلا وقتی میگیم authentic method یعنی یه روش و متد اصیل ( و نه مدرن ) فرض کنید که نحوه پخت نان لواش اگه با دستگاه و ماشین ...

تاریخ
٥ روز پیش
پیشنهاد
٠

منسوخ، بی اعتبار، بد نام

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

چنین لغتی وجود نداره شکل noun عبارت مورد نظر upbringing هست و شکل verb به صورت bring up هست هرچیزی که دیدید ing آخرش داره قرار نیست حذفش کنید و ازش ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

روانه کردن به مسیر ِ . . . قرار دادن در مسیرِ. . . This game might launch the child on a path of anti - social behavior

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

با لغت instinct به معنی غریزه، اشتباه نگیرید

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

Extroverted Gregarious

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

سرکار خانم مریم مزدایی تو خوبی! جمهوری اسلامیت خوبه نه پس میخوای دید خوبی به مهاجر غیر قانونی داشته باشن؟ الان شما دید خوبی به مهاجران افغانستانی غی ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

بی تجربه، نا آشنا، کم تجربه، ناشی

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

این عبارت بر خلاف حسی که لغت awe ممکنه در وحله اول بهتون بده، به هیچ وجه مفهوم ترس رو منتقل نمیکنه مگر در موارد استثنا مثلا کاربردش در برابر خداوند غ ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

هماهنگ با. . . در توازن با. . .

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

در استفاده از لغات Daft Dim Dumb بسیار محتاط باشید مخصوصا اگر که قصد شرکت در آزمون های زبان مثل تافل یا آیلتس رو دارید. با توجه به Slang بودن و به شد ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
١

این لغت چند معنی داره که یکی از معانی محاوره ای و غیر رسمی هست. به معنی خنگ و کودن و کند ذهن و نفهم در استفاده از لغات Daft Dim Dumb بسیار محتاط باشی ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

در استفاده از لغات Daft Dim Dumb بسیار محتاط باشید مخصوصا اگر که قصد شرکت در آزمون های زبان مثل تافل یا آیلتس رو دارید. با توجه به Slang بودن و به شد ...

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

آرمان جان کمتر دری وری بگو

تاریخ
١ هفته پیش
پیشنهاد
٠

با تشکر از دوستان، معنای لغوی دقیقا همینی هست که اشاره کردین اما در مفهوم میتونه چیز دیگری رو بیان کنه ( تحت تاثیر قرار گرفتن، اهمیت دادن و . . . ) ...

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

معادل رسمی تر برای Politely

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

این لغت وجود نداره فرم و املای صحیح : nonsense

تاریخ
٢ هفته پیش
پیشنهاد
٠

دوستان معنای لغوی رو اشاره کردن. برای اینکه مفهومش رو هم بفهمید یک مثال میزنم همانطور که یک پزشک، تخصص میگیره بعد از دوره عمومی، پرستار هم تخصص میگیر ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

اینکه شما صرفا یک معنی از چندین معنی رو بلدید، دلیل بر غلط بودن نظر دیگران نیست دوست عزیزمون Figure درست گفتن در محاوره و به حالت Informal، این عبارت ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

این لغت، Noun هست و معادل رسمی برای Spanish man/woman استفاده میشه و Countable هست. . Spaniards celebrate their festivals with music

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

معادل رسمی برای عبارات: Rude, impolite

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٤

اهل جر و بحث، فردِ بگو مگو کن دائم المخالف ( بسیار رایج ) ستیزه جویانه، ستیزه جو argumentative tone • become argumentative

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

حالت گفتار، لحن Tone of respect Argumentative tone Friendly tone

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

عمل گرا، واقع بین، عملگرایانه ، غیر تئوری

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Brainless Simple mind

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

خطاب به پوسیده مغزهای ناگرامی انقدر از کلمه ایران و ایرانی و آریایی مایه نذارید. بگید اسلام! نگو صهیونیسم، ضد ایرانیه. بگو ضد اسلامیه. جدا از فکت و ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

آقای سرباز ، شما مگه فکر هم میکنید؟

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

سرباز جان شما باید مختارنامه نگاه کنی. استفاده از ساخته های کفار روی ذهن شما اثر میذاره و قبیحه. البته ببخشیدا، چون داخل بایو خودتون گفتید نهی از من ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

تحت تعقیب He's wanted for armed robbery

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

خوش اندام ( عموما برای خانم ها استفاده میشه )

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

پهن و محکم ( دارای بدن قوی و پرعضله و چهارشانه )

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

To stay at home

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Strong wind

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

شکل اسم این مفهوم، downpour هست ( باران شدید )

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

Torrential rain: باران بسیار شدید و سیل آسا Downpour : باران شدید ( صرفا شدید، و نه سیل آسا ) Heavy rain: بارش زیاد باران ( بیشتر از بارش نم نم اما ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

این واژه، کاربرد ( اسم ) داره شکل فعل این مفهوم: pour down It was pouring down during the night

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Torrential rain: باران بسیار شدید و سیل آسا Downpour : باران شدید ( صرفا شدید، و نه سیل آسا ) Heavy rain: بارش زیاد باران ( بیشتر از بارش نم نم اما ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

Torrential rain: باران بسیار شدید و سیل آسا Downpour : باران شدید ( صرفا شدید، و نه سیل آسا ) Heavy rain: بارش زیاد باران ( بیشتر از بارش نم نم اما ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Torrential rain: باران بسیار شدید و سیل آسا Downpour : باران شدید ( صرفا شدید، و نه سیل آسا ) Heavy rain: بارش زیاد باران ( بیشتر از بارش نم نم اما ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Torrential rain: باران بسیار شدید و سیل آسا Downpour : باران شدید ( صرفا شدید، و نه سیل آسا ) Heavy rain: بارش زیاد باران ( بیشتر از بارش نم نم اما ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

در صورت استفاده برای بیان نوع باران: نم نم This rain won't last long, it's only a shower

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

به زبان ساده، heatwave دوره ایه ( معمولاً چند روز تا چند هفته ) که دمای هوا خیلی بالاتر از میانگین معمول همون منطقه در اون زمان از ساله. Europe is ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

Change from hard and frozen state to softer state

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

بالاخره نفهمیدیم ریشه این لغت از تورکی هست یا لکی یا عربی و . . . اما اینو میدونیم که خیلی از این ریشه یابی ها به زور معده ست. به جای این حواشی و ش ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

زمستان سخت Winter season with extermely wet, cold or wild weather

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٤

اگر که تصاویر این لغت رو سرچ کنید متوجه میشید هیچ معادلی برای این لغت در فارسی وجود نداره اما توصیف این لغت به شرح زیر هست: در آب و هوای سرد و یخبند ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

Misty مه آلود ( مه رقیق و سبک ) Foggy مه آلود ( مه غلیظ و غیر قابل دید ) Smoggy مه آلود ( آلودگی، دوده، تیرگی )

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

Misty مه آلود ( مه رقیق و سبک ) Foggy مه آلود ( مه غلیظ و غیر قابل دید ) Smoggy مه آلود ( آلودگی، دوده، تیرگی )