پیشنهادهای محمد عرب دوست (٤٠٠)
اتاق خواب دو نفره
It's easily apparent that واضح است که آشکار است که مسلم است که
مسلم است که آشکار است که واضح است که
واضح است که آشکار است که مسلم است که
اگر این عبارت در ابتدای جمله استفاده شود، معانی زیر را شامل می شود : در مقایسه، اگر قیاس کنیم، اگر بسنجیم، In comparison, his work is much better.
اینجا محل خودنمایی نیست. محل کمک به همدیگر هست آقای محمودی. فرهنگ استفاده از هر ابزاری رو یاد بگیریم. ۱۰ سانتی متر اندازه معرفی شخصیتون هست و دو سان ...
متراژ خانه مساحت خانه
توجه داشته باشید که airport رو مثل ایستگاه مرکزی راه آهن تهران یا مشهد و . . . ( که بزرگ و جامع هستند ) فرض کنیم، airfield میشه مثل ایستگاه های قطار ...
Very interested
سقف های شیب دار بلند است که از دو طرف شیب پیدا می کنند و جایی در وسط به هم می رسند — شبیه سقف کلیساهای سنتی
پرسه زدن قدم زدن با هدف صرفا قدم زدن ( نه رسیدن به جایی )
این عبارت رو داخل آبادیس ثبت کردم تا بگم حرف اضافه to با کلمه holiday کاربرد فراوانی داره نیازی نیست بگید: I enjoyed my holiday that I traveled to Lo ...
بسته به جمله ای که استفاده می کنید، معنی "زندگی کردن با اجاره" یا"مستاجر بودن" میتونه بده. به مثال زیر دقت کنید I'm renting in the city center for no ...
قسمت مسکونی ( نه تجاری، نه تفریحی، بلکه زندگی )
هوژمندانه
راحت باشید! خونه خودتونه! ( به لحاظ مفهومی، نه معنی دقیق )
معنای رایجی از این کلمه که کمتر بهش توجه میشه: گنجایش! How many cars does this garage have space for?
معنایی که دوستان گفتن درسته. فقط در نظر داشته باشید که این نگرانی از لحاظ در خطر بودن اون شخص هست. نه نگرانی مثلا برای امتحان و مدرسه یا هر چیز دیگه
میطلبه، لازم داره It takes more time It takes courage! It takes more money
Artificial
Fin → باله ی ماهی، دلفین، کوسه و… Wing → بال پرندگان، خفاش ها و حشرات.
Fin → باله ی ماهی، دلفین، کوسه و… Wing → بال پرندگان، خفاش ها و حشرات.
رفتن به سراغ چیزی - اما نکته ای که هست اینه که این موضوع یک چیز جدیده یا مرحله بعدی هست فرض کنید قراره راجع به دو سه تا موضوع صحبت کنیم. حالا اولی رو ...
You can say → یک اظهار نظر یا قضاوت کلامی ( گفتن ) You can tell → برداشت یا تشخیص بر اساس شواهد ( فهمیدن ) پس وقتی میگی �می شه گفت� → بهتره بگی Yo ...
You can say → یک اظهار نظر یا قضاوت کلامی ( گفتن ) You can tell → برداشت یا تشخیص بر اساس شواهد ( فهمیدن ) پس وقتی میگی �می شه گفت� → بهتره بگی Yo ...
You can say → یک اظهار نظر یا قضاوت کلامی ( گفتن ) You can tell → برداشت یا تشخیص بر اساس شواهد ( فهمیدن ) پس وقتی میگی �می شه گفت� → بهتره بگی Yo ...
You can say → یک اظهار نظر یا قضاوت کلامی ( گفتن ) You can tell → برداشت یا تشخیص بر اساس شواهد ( فهمیدن ) پس وقتی میگی �می شه گفت� → بهتره بگی Yo ...
شوکه شدن، وارد شوک شدن اینجا منظور متعجب شدن نیست. به معنی واقعی کلمه شوک شدن مثل شوک ناشی از نیش مار یا عروس دریایی و. . .
روی خشکی ( نه دریایی، و نه هوایی )
Marine = aquatic البته marine بیشتر برای دریا و اقیانوس استفاده میشه، نه هر آبی
To be exact
نوعی قورباغه بسیار بزرگ که صدای بلندی هم دارد
استفاده در ابتدای جمله و سپس کاما: جالب اینجاست که. . . ، جالبه که. . . استفاده در آخر جمله / بعد از فعل: به طور جالبی
مجلس ( طویله )
عزیزان! Hoove به معنی سُم نیست! اونی که شما میگید hoof هست که شکل جمعش میشه hooves هر کلمه ای که s داره برندارید s اش حذف کنید بکنید مفرد :/
نکته مهمی که درباره این کلمه وجود داره اینه که در حالت مفرد، فقط به یکی از دو شاخ روی سر گفته میشه یعنی اگه خواستید بگید این گوزن شاخ داره، باید بگید ...
عجیب غریب ( به لحاظ ظاهری )
Dare
مسیر مخصوص دوچرخه ( در پیاده رو ها یا پارک ها و . . . )
آگاه کردن
قسمت شرقی ( خاور دور ) از کشور روسیه
In danger
زمانی که با for میاد، سازمان ترجمه ش کنید The world association for economics سازمان جهانی اقتصاد
سازمانِ. . .
برقراری تعادل بین. . .
به همین ترتیب عبارت “in that order” وقتی در آخر جمله می آید، معمولاً به این معنی است که چیزهایی که قبلاً گفتیم دقیقاً به همان ترتیبی که بیان شد، منظ ...
اعتقادها بر آن است. . . گفته می شود. . . این باور وجود دارد که. . .
Surface water: آب سطحی، آب غیر از آب های زیرزمینی Water surface: سطح آب
سطح آب
were first heard of = �برای اولین بار از آن ها خبر پیدا شد� یا �برای اولین بار درباره شان شنیده شد� The unknown continent was first heard of by Euro ...