پاسخهای مرتضی فلاح (٢٤)
take this message to lady olivia
بله میشه استفاده کرد
So here you have, coup d’etat, military coup, a coup attempt, and an attempted coup
Coup attempt یعنی تلاش برای کودتا Attempted coup یعنی کودتا انجام شد
خبر دادن در مورد حکم الهی در موضوعات کلی
مثلا: Jet-set:یک اصطلاح برای طبقه ثروتمندان گفته میشود که قدری ثروتمند هستن که با جت شخصی سفر میکنند Cafe society:افراد زیبا و جوانان فرهیخته که از اواخر قرن نوزدهم در کافهها و ...
RoyalAffluent معنیش میشه
سلام اصطلاح محاوره ای "you cross the line " یعنی چی؟
ازحد خودت عبور کردی
معادل کلمه "ساج" به معنای تابه ی کوردی - در انگلیسی چیست؟
معنیش میشه فک کنم teak
زندگی در فضای بازیه جورایی کمپ کردنبی خانمان بودن
مثلا بخواییم بگیم،دست انداختن به انگلیسی باید چی بگیم؟
Pull someone's leg
مثلا میگن فلان آلبوم فلان آرتیست فید شد. احساس میکنم یه معنی تو مایه های فراموش شدن یا دیده نشدن باید بده. ولی نمیدونم
یعنی کم رنگ شدن یا کم کم از مد افتادن
سلام اصطلاح رایج "وایب منفی گرفتم " تو محاورات امروزی چه معنایی داره ؟
دریافت حس یا انرژی منفی از کسی
یعنی مجبور می کند
سلام وقتی به کسی میگن "بی ابر باران کردن" منظوره چیه ؟
بدون دلیل خاصی از فردی ناراحت بودن یا الکی گریه کردن یا غر غر کردن الکی
چرت زدن یا استراحت کردن به همراه خواب کوتاه
سلام معنی ضرب المثل زیر: Barking dogs seldom bite
سنگ بزرگ نشانه نزدن است یا واق واق الکی کردن یا سگی که واق واق میکنه گاز نمیگیره
معنیش میشه طلایی
سلام میخوام به انگلیسی بگم: "چقدر قیافه ی این دختره برای من آشناست. انگار یه جایی قبلا دیدمش" She's got a familiar face but I vaguely remember whether I met her before OR but i can't place her. place to recognize someone or remember where you have seen them or how you know them: She looks familiar but I can't place her.did she use to work here?!
she looks familiar but I can't place here's
سلام .این اصطلاحو کسی معنیشو میدونه ؟ couch potato
به معنی تنبل و بیعار کسی که بیشتر وقت خود را به بطالت می گزارند
سلام به جای اصطلاح in my opinion چی میشه استفاده کرد ؟
According to my way of thinking As I understand it From my standpoint In my estimation
سلام . وقت بخیر تفاوت کاربرد های because و because of چیه ؟
تفاوت معنایی خاصی ندارند. بعد از beause of باید اسم یا فعل همراه ing بیاورید. اما بعد از beause حتما باید جمله ی کامل بیاورید
ضرب المثل انگلیسی " every thing happens for a reason" عنی چی؟
یه جواریی میشه حتمی یه حکمتی تو این کار بوده یا هیچ کار خدا بی حکمت نیست یا هر اتفاقی که در زندگی می افته یه دلیل پنهانی توش هست
سلام دوستان معنی درست این اصطلاح چیه ؟ you make me sick
معنیش میشه دیگه داری حالم رو به هم میزنی یا دیونم می کنی
اگر بخواهیم بگوییم: خودت را کنترل کن! چه کلمه دیگری را استفاده کنیم بجای (کنترل)
خویشتن داری کن لطفاً
با سلام. من در املای یک کلمه فارسی به انگلیسی مشکل دارم. در واقع نمیدونم فامیلی من «کیانی» در زبان انگلیسی به کدام یکی از شکل های زیر نوشته میشه؟! Kiani یا Kiyani ؟ برای پر کردن یه سری فرم ها در چند سایت خارجی نیاز دارم که مطمئن بشم املای درست این اسم به چه صورته. ممنونم میشم اگه در صورت امکام کمکم کنید. با تشکر.
Kiani میشه درستش همینه
عبارت thank you for having me یعنی چی؟
معمولا برای ابراز سپاس گزاری بعد از سخنرانی یا مصاحبه ادا میشه