پیشنهادهای آرمان بدیعی (٧,٢٩٠)
ناموزون. ناهماهنگ. ناجور. ناهنجار مثال: the leader of the party tried to reconcile the dissonant fractions in the party. رهبر حزب تلاش کرد بخش های ن ...
۱. آدم بدبین. آدم منفی ۲. کلبی. پیرو آیین کلبی. خیره چشم مثال: A cynic might say that the government has only taken this measure because it is concer ...
۱. مزاحم. مایه حواس پرتی ۲. سرگرم کننده // گیج کننده. حواس پرت کننده مثال: make sure that your text is clear and easy to read and that there are not ...
خرت و پرت // چیز. خرده ریز مثال: I didn’t buy much, just a few odds and ends. من خیلی چیز نخریدم. فقط یک کمی خرت و پرت {و خرده ریز} خریدم.
۱. خسته. بیزار. سیر ۲. دمغ، بی دل و دماغ. تو لب. پکر // رنجیده مثال: I am fed up with this job, and I've decided to quit. من از این شغل خسته {و بیز ...
سالم. سلامت. امن و امان. صحیح و سالم. صحیح و تندرست مثال: Despite flying through a storm, we arrived safe and sound. با وجود پرواز در میان توفان، ما ...
پستی و بلندی. فراز و نشیب مثال: Like most married couples We've had our ups and downs, but now we get along really well. شبیه بیشتر زوجهای متاهل ما ...
۱. حکومت قانون ۲. نظم و انضباط ۳. صلح و صفا. امنیت و آرامش ۴. حکومت. رژیم // نظم و ترتیب مثال: It's a very dangerous city. There's no law and order. ...
مبهوت. بهت زده. شگفت زده مثال: He said that he hadn't and he was as mystified as us about the noises. او گفت که او {این کار را نکرده} و او هم به اند ...
بهانه. عذر. دستاویز // مستمسک مثال: The border dispute was used as a pretext for military intervention. این نزاع مرزی به عنوان بهانه {و دستاویز } بر ...
( در هواپیمای مسافربری ) مهماندار مثال: Every thirty minutes or so the flight attendant would wheel the drinks trolley down the aisle. هر سی دقیقه ی ...
۱. پیش زمینه. پیش نما. جلو ۲. صف مقدم. معرض توجه. مرکز توجه. {در} انظار. {در} صحنه مثال: The picture's background shows mountains and its foreground ...
من درآوری. ساخته شده. اختراع شده مثال: The story can either be true or invented. If it's invented, try to tell it in such a convincing way that your ...
1. محروم کردن 2. بی نصیب کردن 3. مانع شدن. جلوگیری کردن مثال: They deprived him of seeing his daughter. آنها او را از دیدن دخترش محروم کردند
. موجود. شی. چیز . هستی. وجود. موجودیت . جوهر. ذات. ماهیت مثال: the distinction between entity and nonentity تمایز بین وجود و عدم
شجاع شدن، تهییج کردن، پیشرفت کردن، روحیه کسی را درک کردن // ( امریکا - عامیانه ) سرحال آمدن، سرکیف آمدن، شاد شدن مثال: Bella and Jim need me to buck ...
A beautician is a person whose job is giving people beauty treatments such as cutting and polishing their nails or treating their skin. �متخصص آرایش ...
نوشدارو بعد از مرگ سهراب مثال: If you try and prevent a flood after the rains have started it is like locking the barn door after the horse is stolen ...
تبعید، اخراج مثال: After his banishment, his supporters were soon also expelled. بعد از تبعید او طولی نکشید حامیان او هم به زور اخراج شده بودند.
جذاب. گیرا. مسحور کننده مثال: He also pointed to the Domestic Production Capabilities exhibition that he visited a day earlier, describing it as a "c ...
اقتصاد کلان مثال: During the meeting, Imam Khamenei referred to the fully effective capacity and capability of the private sector to achieve macro - ...
با عجله و یک راست به سراغ ( چیزی یا جایی ) رفتن مثال: When he enters the cafeteria he always make a beeline for the dessert section. وقتی او وارد کا ...
گوش به فرمان کسی بودن. همیشة آمادة پذیرایی مثال: 1 ) His eldest daughter is always at his beck and call when he spends an evening at home. وقتی او د ...
غیردانشگاهی. غیر علمی. غیر آموزشی. غیر تحصیلی. غیر آکادمیک مثال: After all, someone who is a student is different from a non - academic person, a sem ...
طبع. خلق و خو. مزاج مثال: After all, someone who is a student is different from a non - academic person, a seminary student, or someone who is older. ...
طلبه حوزه علمیه مثال: After all, someone who is a student is different from a non - academic person, a seminary student, or someone who is older. The ...
۱. واسطه. میانجی ۲. رابط ۳. میانجی گرانه ۴. متوسط. بینابین مثال: But when we wish to convey these concepts, we become intermediaries. This use of int ...
چاره ی دیگری نیست But when we wish to convey these concepts, we become intermediaries. This use of intermediaries creates a barrier, but there is no ...
اشتباها مثال: I took this parcel in error من اشتباها این بسته را برداشتم.
درنگ کردن ( بر یک مطلب ) / پیله کردن به، چسبیدن به / بیش از حد وقت گذاشتن she let her eyes dwell on them for a moment او گذاشت چشمهایش برای یک لحظه ...
( فیلم و غیره ) صحنه سکسی. صحنه Does this film have any bedroom scene? Yes. It is not suitable for kids. آیا این فیلم صحنه سکسی دارد؟ بله. برای بچه ...
۱. پیچیده. مشکل. غامض ۲. مبهم مثال: What such a person says is not abstruse, he does not use difficult terms, nor is there a special scientific frame ...
مستند. موجه. با دلیل. اساسی مثال: In other words, the different aspects of the subject have been considered, but what’s important is for you to be ab ...
مواظبت. دقت. هوشیاری. توجه. پروا مثال: We greatly need the things that people like Mr. Naseri can provide to society, things such as ethics, spiritua ...
don’t throw away a decent offer in pursuit of pie in the sky یک پیشنهاد مناسب را برای پیگیری یک خواب و خیال دور نینداز
برعکس. در مقابل مثال: Conversely, the usurping regime is a cruel, oppressive, bloodthirsty wolf in the opinion of the people of the world, the world’ ...
مجلس خبرگان مثال: People should take part in the election. they choose the Assembly of Experts to choose the Leader. مردم باید در انتخابات مشارکت کن ...
1 - ( به کسی ) قالب کردن، چپاندن، انداختن، 2 - گول زدن، اغفال کردن، 3 - ( به ویژه خود را ) جا زدن مثال: He palmed off his old television set as one t ...
رشوه دادن ، تطمیع کردن مثال: He had to grease the border guards palm in order to enter the country. او مجبور بود به پاسبانهای مرزی رشوه بدهد برای ا ...
سرزنش کننده. سرزنشگر مثال: If one has piety, then he/she should “not fear the blame of any blamer” اگر کسی تقوی {و پارسایی} داشته باشد، در آن صورت او ...
قطره اى در مقابل دریا مثال: He transferred to the headquarters branch but he is a little frog in a big pond and nobody knows him now او به یکی از شعب ...
۱. ننگین. شرم آور. نامشروع. زشت ۲. بدنام. ناباب ۳. {سر و وضع} نامرتب. نامناسب. زننده مثال: A person does a good deed, then several disreputable peopl ...
جای تعجب نیست. جای شگفتی نیست. مثال: Not surprisingly, he was regarded as a dedicated physician. جای تعجب {و شگفتی} نیست که او به عنوان یک پزشک متع ...
دورنگه داشتن از. خود را به آن راه زدن keep from knowing something dangerous or unpleasant مثال: He hates to talk about important matters and hides hi ...
مثل کبک سر را زیر برف کردن مثال: He always buries his head in the sand and never wants to deal with his family problems at all. او همیشه سرش را مثل ...
مایه ى دردسر، کار دشوار و ناخوشایند، هچل ، گرفتارى مثال: The issue of the non - union workers is a real hot potato that we must deal with مسئلة کارگ ...
خوشتن داری. خودداری. صیانت نفس مثال: By practicing piety, exercising self - restraint, and being vigilant while pursuing politics, it is possible to ...
۱. دام. تله ۲. مشکل. اشکال. گره ۳. خطر مثال: By practicing piety, exercising self - restraint, and being vigilant while pursuing politics, it is poss ...
۱. ناموجه. توجیه ناپذیر ۲. غیر ضروری. بی جهت. بی دلیل. بیجا ۳. ناحق. ناروا مثال: Our hearts are contaminated with misplaced likings, unwarranted enmi ...
۱. نابجا. غیر موجه. نامناسب ۲. غلط. نادرست مثال: Our hearts are contaminated with misplaced likings, unwarranted enmities, inappropriate desires, and ...