تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

ناخوشی جزئی

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

درد را تسکین دادن درد را کاهش دادن کاهش دادن درد Ex. If you have a minor ailment like a headache, you can take some aspirin to relieve the pain اگر ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٣

☆ دقت شود که برای بیان مفهوم ( در انجام کاری به کسی کمک کردن=help someone with something ) قبل از ذکر کردن نام آن عمل ( something ) ، از حرف اضافه ی ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

نسبت به سن ــَم/ ــَـت/ ــَـش / ــِـمان ( مان ) / ــِـتان ( تان ) / ــِـشان ( شان ) Ex. for his age نسبت به سنش Ex in Sentence: Joe is almost 19, b ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

جلو بودن ( در مسابقه ) پیشتاز بودن مقدم بودن Ex. The biker from Australia has the lead, but the bikers from Russia and Peru are close behind دوچرخه ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

☆ دقت شود وقتی این عبارت به معنی ( پیشرفت کردن در کار یا درس یا. . . ) به کار می رود، با حرف اضافه ی with همراه می شود. Ex. With just a little effor ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

صحنه آرایی نمایش، دکور

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دقت شود که در این ساختار، به جای sth یک گروه اسمی قرار می گیرد. نحوه ی ترجمه: حاوی . . . بالا * to be low in sth عبارت مخالف آن است: حاوی. . . پایین ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
١

یکی دیگر از معانی این کلمه ( اصول ) است: Ex. They are first taught the basic procedures for scuba diving در ابتدا به آنها اصول اولیه ی غواصی با دستگ ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٢

یکی از معانی این عبارت به این صورت است: تا ابد دوام آوردن Ex. No matter how advanced technology gets, it might be impossible for our bodies to go on ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

مرحله ی آزمایشی/دوره ی آزمایشی Ex. Sea trial is the testing phase of a watercraft including boats, ships, and submarines کارآزمایی دریایی دوره ی آزما ...

تاریخ
٨ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در معرض دید مردم

پیشنهاد
٠

بیشترین بهره را از چیزی بردن Ex. A reasonable level of fitness is required if you want to get the most from this course اگر بخواهید بیشترین بهره را ...