پاسخ‌های امیرعلی افشار (١٠٨)

بازدید
٢٩٠
١ رأی
٣ پاسخ
٣٥٤ بازدید

ترجمه این عبارت چیه؟  I'll take a load of your skin 

١١ ماه پیش
٠ رأی

یه دل سیر  بهت نگاه میکنم

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٥١ بازدید

مثلا میگن طرف خیلی سوبره یعنی چی؟  و چجوری نوشته میشه؟

١١ ماه پیش
١ رأی

 یعنی بچه مثبت (پاک)

١١ ماه پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٤٤٠ بازدید

Does he has many classmates   .......................Does he have   باید have. باشد یا. Has

١١ ماه پیش
٠ رأی

Have وقتی ما یک فعل  کمکی داریم در کنار فعل اصلی هر بلایی خواستیم سر فعل بیاریم (سوالی/منفی و ...) سر اون کمکی میاریم. در اینجا فعل کمکی Do بخاطر سوم شخص s گرفته و شده does و فعل اصلی ما که have  هست نیازی نداره تبدیل به has بشه. خواستم یکم ساده توضیح بدم -امیدوارم که مفید بوده باشه.

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢٩ پاسخ
٤٨٧ بازدید
چند گزینه‌ای

It's ______ to Paris.

١١ ماه پیش
٢ رأی

یک سفر  دو ساعته A two-hour journey گزینه ۳ نزدیکترین گزینه هست ولی نباید hour  در اونجا s جمع بگیره.

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٥ بازدید

کدوم نوع شرطه ؟ میشه جا خالی رو پر کنید   If they ____(not arrive) soon, we ____(have) to start the meeting without them.

٤,٣١٦
١١ ماه پیش
٠ رأی

طی نوع دوم If they didn't arrive soon we would have to start the meeting without them معنی: اگر به موقع نرسند مجبوریم بدون اونها جلسه رو آغاز کنیم.

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٧ بازدید

معادل فارسی بیماری  " PTSD: Post-Traumatic Stress Disorder "

١١ ماه پیش
١ رأی

سندرم استرس پس از سانحه

١١ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٢٧٨ بازدید

در کتابی که در حال مطالعه آن هستم از عبارت stay to lunch استفاده کرده اما چرا از حرف اضافه for بینشون استفاده نکرده ؟ آیا هر دو میتونن درست باشند ؟و اگر فقط stay to lunch درسته دلیل بیاورید که چرا

١١ ماه پیش
٢ رأی

Stay for lunch  ماندن برای ناهار خوردن Stay to lunch     ماندن تا وقت ناهار (تا ظهر)

١١ ماه پیش
٢ رأی
٨ پاسخ
٣٣٠ بازدید

معنی  demanding activities  رو کسی میدونه؟

١١ ماه پیش
١ رأی

فعالیت هایی که مستلزم صرف زمان و انرژی زیادی هستند.

١١ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٨ پاسخ
٥٨٣ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

واژه ی معادل انگلیسی این متن تخصصی چی میشه ؟ A financial firm that is willing to accept bills of exchange, that is, to guarantee that they will be paid on the due date. An accepting house uses its f ...

١١ ماه پیش
١ رأی

یک شرکت مالی که آماده دریافت(مسولیت) برات هست به این معنی که اونها تضمین میکنند این برات ها (یا چک ها) در موعد مقرر پرداخت خواهند شد(یک جور واسط بین ۲ معامله گر). یک موسسه تضمین برات از اعتبار مالی خو ...

١١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٥٤ بازدید

مفهوم  "Thinking Rationally" چیه ؟

١١ ماه پیش
١ رأی

منطقی فکر کردن تنفکر بر اساس منطق  و عقل

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٢٠ بازدید

ضرب المثل  "  آب نمی‌بینه و گرنه شناگر قابلیه."  به انگلیسی چی میشه ؟ معادلش رو میخوام نه ترجمه اش رو ممنون .

٣,٤٧٦
١١ ماه پیش
٠ رأی

He/she is a wolf in a sheep's clothing 

١١ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٣٧٠ بازدید

worry about a speck in people eye when you have a log in your own

١١ ماه پیش
١ رأی

خار رو توی چشم دیگران میبینی ولی چوب روی توی چشم خودت نمیبینی؟ کنایه ازینکه خودت دارای نقص هایی هستی ولی به ایرادات دیگران(هر چند جزئی تر) گیر دادی. اول خودت رو اصلاح کن بعد به فکر اصلاح دیگران باش. وقتی خودت در زمینه ای ایراد داری،این صلاحیت رو نداری به دیگران نصیحت کنی.

١١ ماه پیش
٣ رأی
٨ پاسخ
٨,١٥٠ بازدید
٠ رأی

به نظرم میشه گفت 👇 برنامه عمد

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٥٦٩ بازدید

اصلا آیا همه   لغات، متضاد دارند؟

١١ ماه پیش
٤ رأی

شرور  آدم بده ی داستان ضد قهرمان Villain

١١ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٣٦ بازدید

ترجمه ی روان  " "The early bird catches the worm.""

١١ ماه پیش
٨ رأی

سحرخیز  باش تا کامروا باشی

١١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٠٠ بازدید

میشه این جمله رو از حالت  مجهول به معلوم تبدیل کنید Were the tickets bought by someone? 

٣,٤٤٧
١١ ماه پیش
١ رأی

Did someone buy the tickets?

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٤ بازدید

ترجمه اصطلاح محاوره ای  "A watched pot never boils."

١١ ماه پیش
١ رأی

هر چقدر بیشتر انتظار وقوع چیزی رو بکشی دیرتر اتفاق میفته (گذر زمان برات سخت تر و طولانی تر به نظر میاد)

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٧ پاسخ
٢٢١ بازدید

کلمه ی مخفف شده ی  "RBC"  در ازمایش خون به چه معنیه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

RBC شمارش گلبول های قرمز خونی کمبودن RBC نشانه ی (آنمی) یا کم خونی هست. زیاد تر از حد نرمال نشانه (پلی سیتمی) یا پرخونی.

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٧٧ بازدید

میشه جمله ای بگید به انگلیسی که محترمانه بپرسیم : "ایا شما حامه هستی ؟"

٤,٣١٦
١ سال پیش
٠ رأی

?May I ask     if/whether     you are pregnant

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٨٤ بازدید

معنی کلمه  really  excited چی میشه ؟

٥٤٤
١ سال پیش
٠ رأی

شایان ذکر است املای شما غلط هست Really excited  به معنی خیلی هیجان زده

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١٥١ بازدید
١ رأی

عوامل خطر و آسیب پذیری

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٠٩ بازدید

سلام معنی اصطلاح İyi ki o sahne tozunu yuttun یعنی چی؟  

١ سال پیش
١ رأی

یعنی تو یکاری تلاش کردی و به مهارت قابل توجهی رسیدی. یعنی همون خاک صحنه رو خوردن.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٨ بازدید

سلام؛ ببخشید مزاحم میش، خواستم در مورد دو لغت از کسایی که پاسخی واسش میدونن سوال کنم؛ و اون اینکه: اگر placement به عنوان جایگذاری لغتی استفاده میشه پس لغت paste اینجا چه تفاوتی باهاداره؟ قطعاً هر کدوم یجایگاه مناسب برای استفاده ازشون دارن دیگه؛ ممنون میشم راهنماییم کنید. 

١ سال پیش
٠ رأی

یکی از معانی placement تبلیغ غیرمستقیم یا جا انداختن یک محصول هست. Product placement یه عنوان مثال توی یک فیلم یا سریال از یک موبایل یا ماشین بخصوص استفاده میشه و به نوعی تبلیغش میکنن. Paste به معنی چسباندن یا الصاق یک چیز به جایی یا چند چیز به هم.

١ سال پیش
٢ رأی
٨ پاسخ
٣٠٢ بازدید

I am a 12 I am an 12 I am 12 ●لطفا دلیل بیاورید.

١,١٩١
١ سال پیش
٠ رأی

I am a 12-year boy/girl من یه دختر/پسر دوازده ساله م. I am 12 (years old) من دوازده سالمه

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٨ بازدید

Intertubercular  ینی چی؟ 

١ سال پیش
١ رأی

توبرکل ها برآمدگی های روی استخوان ها هستند. فضای بین ۲ برآمدگی در روی استخوان رو اینترتوبرکولار میگن. توی استخوان های مختلف وجود داره.

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٤٧٠ بازدید

Unfortunately no, I don’t have an insta account. I don’t fancy the social media, I prefer messaging apps because they are more real and direct

١ سال پیش
٠ رأی

متاسفانه خیر، این حقیر حساب کاربری در ایستاگرام ندارم. بنده علاقه ای به شبکه های اجتماعی نداشته و برنامه های پیامرسان را ترجیح میدهم، زیرا که آنها واقعی تر و مستقیم تر هستند.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٩٠ بازدید

کلمه به انگلیسی چی میشه ؟

٤١٩
١ سال پیش
١ رأی

Letter  حرف Word کلمه Sentence جمله Phrase  عبارت

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٠٦ بازدید

ترجمه ی روان اصطلاح   " go fly a kite"

١ سال پیش
٠ رأی

این حرفا به تو نیومده برو رد کارت بچه جان

١ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٢٢٧ بازدید

A sac spider just crawled down and went, ba ba ba. And I went, Aghh! این  نوشته،  دیالوگ گفتگو  یکی از بازیگران در talkshow است که در مورد یک خاطره سخن می گوید. اینطور پیش رفت، یا &nb ...

١ سال پیش
٢ رأی

Went  گذشته go هست که در معنی (شدن) یا ( گفتن)  و ... میده

١ سال پیش
٤٢ رأی
تیک ٦١ پاسخ
٧,٢٥٩ بازدید

سلام میخوام به انگلیسی بگم: "چقدر قیافه ی این دختره برای من آشناست. انگار یه جایی قبلا دیدمش"   She's got a familiar face but I vaguely remember whether I met her before OR but i can't place her. place to recognize someone or remember where you have seen them or how you know them: She looks familiar but I can't place her.did she use to work here?! 

١ سال پیش
١٦ رأی

She/he (rings a bell) for me

١ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٤٠٣ بازدید

ترجمه ی اصطلاح   "Kaç yaşındasın"

١ سال پیش
٠ رأی

این یه سوال ترکی هست که میپرسه؛ چند سالته؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٧٠ بازدید

صفت  "incentivize"  دقیقا به چه معناست ؟

١ سال پیش
١ رأی

ایجاد انگیزش کردن (با محرک های خارجی مثل تشویق ، جایزه، پول ، مقام و ...) Motivation یک انگیزه و حس درونی برای انجام کاری هست. Incentive  یک انگیزه خارجی و معمولا مادی برای انجام کاری هست.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠١ بازدید

معادل فارسی اصطلاح  "cut it out " چی میشه ؟

٤,٣١٦
١ سال پیش
١ رأی

Cut out یک فعل عبارتی هست به معنی قیچی کردن یا بریدن و دور انداختن قسمت های اضافی ((که معمولا برای کاغذ و پارچه  استفاده میشه))

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١,٧٩٠ بازدید

"Assist " در فوتبال به چه معناست ؟

١ سال پیش
٢ رأی

به پاس گل میگن  assist

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٢٦٦ بازدید

ورزشگاه منچستر سیتی با منچستر یونایتد متفاوته ؟ نام ورزشگاه اختصاصی باشگاه منچسترسیتی انگلیس چیه؟ 

١ سال پیش
٠ رأی

بله، ورزشگاه‌های منچستر سیتی و منچستر یونایتد از هم متفاوت هستند و هر کدام اختصاصی برای تیم مربوطه هستند. ورزشگاه منچستر سیتی به نام "استادیوم اتیحاد" (Etihad Stadium) شناخته می‌شود. این ورزشگاه در ش ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٠٣ بازدید

predominate  dominate معنی دقیق هرکدوم و کجا استفاده کنیم 

١ سال پیش
٠ رأی

Dominate  به معنی غلبه کردن -حکومت کردن-تسخیر کردن و احاطه کردن به چیزی به صورت کامل هست. در حالی که predominate به معنی این هست که از نظر تعداد،اهمیت،و اندازه بر دیگری توفق و برتری و غلبه داشته باشید. Taller players predominate in basketball game بازیکنان بلند قد در بسکتبال برتری(چه از نظر تعداد چه اهمیت) دارند.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٨ پاسخ
٥٨٥ بازدید

چجوری میتونم بگم  موهامو برام کسی بافته به انگلیسی

٥٠٨
١ سال پیش
١ رأی

وقتی شما فاعل جمله نیستید و کاری رو کسی براتون انجام داده مثلا   ماشینم رو دادم برام شستن دیوار اتاقم رو دادم برام رنگ کردن در این حالت باید از ساختار  زیر 👇 Have something done  استفاده کنید یعنی have به علاوه اون چیز  به علاوه فعلی که روش انجم شده به صورت p.p  در نتیجه جواب میشه👇 I have my hairs braided

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١١٦ بازدید

The jury ultimately recommended Lloyd to face the death.

٤,٦٥٣
١ سال پیش
١ رأی

این ساختار  التزامی هست. A recommended that B face the death penalty A recommended B to face the death penalty جفتشون هم ساختار التزامی هستند و از نظر گرامری  صحیح هستند. پیشنهاد میشه  مجددا گرامر رو مرور کنید و نکات مربوط به اون هم مروزر کنید مجدد. I recommend you to brush your grammar knowledge up I recommend that you brush your grammar knowledge up

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢,٥٠٣ بازدید

برای چی به کسایی که   از سنشون جوون تر بهشون میخوره میگن قالی کرمون؟ فرق قالی کرمان با بقیه قالی ها چیست

٢,٠١٨
١ سال پیش
٤ رأی

قالی کرمون هر چقد پا بخوره   و استفاده بشه از ریخت نمیفته. بخاطر همین این اصطلاح برای  افرادی که جوون تر از سنشون میخورن  استفاده میشه.

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٥٠ بازدید

به محض رویش تومور،عصب ها درگیر توجه و بازتاب نوری از امید در شما میشوند.

١ سال پیش
٠ رأی

As soon as arising a mass, nerves get involved in your attention and reflection of a hope beam inside you

١ سال پیش