٢ رأی
٥ پاسخ
١٤,٦٥٤ بازدید

‌𝐵𝑒 𝑆𝑜𝑚𝑒𝑏𝑜𝑑𝑦 ‌𝑁𝑜 𝑂𝑛𝑒 𝑇𝒉𝑜𝑢𝑔𝒉𝑡 𝑌𝑜𝑢 𝐶𝑜𝑢𝑙𝑑 𝐵𝑒..

٠ رأی

کسی باش که هیچ کس فکرشو نمیکرد میتونی باشی

٢ سال پیش
٣ رأی
٧ پاسخ
٤٢٧ بازدید

نزدیک ترین معادل کلمه کینه ای تو انگلیسی چی میشه؟

٢ سال پیش
٣ رأی

Pitiless  Spiteful Implacable  Despiteful Vengeful Revengeful

٢ سال پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٢٥٢ بازدید

"مُتَولّی" ( صاحب أمر ومُدّعی ) أصلی زبان "قرآن عربی مبین"را   الرسول محمد "الهاشمی العربی" وعلیّ "البلیغ الفصیح" وائمه اطهار "علیهم السلام اجمعین"  أهل فصاحت وبلاغت زبان "قرآن عربی مبین" هستند نه کسی دیگری. مرجع ومعیار ومتولی زبان های فارسی کی هستند؟

٢ سال پیش
١ رأی

مرجع و صاحب زبان پارسی، مردم ایران، تاریخ ایران و فرهنگ درخشان ، غنی ، با ریشه و  کهن ایران هستند.

٢ سال پیش
٤ رأی
٤ پاسخ
٣٨٥ بازدید

پول وچک وبانک ... از ساخته های یهود(بنی اسرائیل) بود وهست، ومبتنی بر اصل ربا واخاذی بوده. و سعی کردن بر انشاء وجعل "بانک اسلامی" غیر عملی وتئوری باقی میماند. مانند حلال وطاهر کردن  گوشت خوک وسگ&n ...

٢ سال پیش
٢ رأی

 مشکل عوض کردن اسم نیست.اگر در ایران که نام اسلامی را به ادامه نام آن بسته اند، کلمه ای 100% اسلامی معادل بانک و چک و .... پیدا یا اختراع کنند، بانکداری در ایران حلال و مشروع خواهد بود؟؟؟ آن وقت ...

٢ سال پیش
٥ رأی
٧ پاسخ
٤٦١ بازدید

با سلام و احترام  job demands  کلمه ای است که در زمینۀ سازمانی مورد استفاده قرار میگیرد. ترجمه های مختلفی تاکنون از این واژه به عمل آمده مثل الزامات شغلی، تقاضاهای شغلی و ... اما به نظر هیچ ...

٢ رأی

اگر این عبارت را برای کاری استفاده کنیم که در حال انجام است ، می توان معانی زیر را به کار برد: خواسته های شغلی درخواست های کاری اما به نظرم اگر برای کاری باشد که هنوز شروع نشده و در مرحله راه اندازی است ، می توان معانی زیر را به کار برد: نیازسنجی کاری برآورد شغلی

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٤٠٩ بازدید

Mohammad got married ...... Zahra با دلیل لطفا

٢ سال پیش
١ رأی

someone get married TO someone else  حرف اضافه  مناسب برای فعل get married  (به معنی ازدواج کردن) حرف اضافه ی TO هستش.دلیل خاصی هم نداره.چون این دستور زبان  انگلیسی و روش صحبت کردن انگلیسی زبانان است. دیکشنری لانگمن (لینک زیر) به خوبی این مطلب را با ذکر چند مثال مختلف توضیح داده است. https://www.ldoceonline.com/dictionary/married

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٦ بازدید

ضرب المثل فارسی برای  "Piece of cake"

٢ سال پیش
١ رأی

فلان چیز یا فلان کار  مثلِ آبِ خوردنه.

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٧٥ بازدید

I describe love as when I'm in a relationship with a woman and I'm finding  gratification  out of seeing her happy.

٢,١٧٦
٢ سال پیش
٣ رأی

رضایت  خوشنودی خوشحالی آرامش خاطر از فعل gratify میاد و خود کلمه یک noun است.

٢ سال پیش
٠ رأی
٦ پاسخ
٣٠٦ بازدید

معنی  it looks like rain چیست

٢ سال پیش
٢ رأی

انگار که بارون داره میاد. به نظر میرسه که داره بارون می باره. Look like = به نظر میرسه، انگار که

٢ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٢٤٧ بازدید

معنی لغت 1-Love juve 2-fino alla fine

٢ سال پیش
١ رأی

هر دو جمله به زبان ایتالیایی هستتد. ۱-   Juve  اشاره داره به اسم تیم فوتبال یوونتوس  (Juventus) ۲- این جمله هم به معنای:  تا پایان، تا آخر، تا انتها  می باشد.

٢ سال پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
٢,١٥٦ بازدید

به عنوان صفت میخوام بدونم کسی که به چیزی اهمیت نمیده چی میشه؟

٢ سال پیش
٤ رأی

Indifferent  Apathetic  Nonchalant Unconcerned Disinterested Aloof

٢ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٤١ بازدید

سلام ممنون میشم معنی کلمه halflinger رو بگید داخل مترجم زدم نیاورد، املاش درسته.

٢ سال پیش
١ رأی

احتمالا دیکته درست این کلمه به صورت Haflinger   و تلفظش هم هست : هافلینگر ،  که نژادی از اسبها در شمال ایتالیا و اتریش هست.

٢ سال پیش
٤ رأی
تیک ١١ پاسخ
١,٠٣٨ بازدید

ترجمه جمله Thanks for saving my ass چه میشود ؟

٢ سال پیش
١ رأی

از این که بهم کمک کردی ممنونم از اینکه از دردسر نجاتم دادی ممنونم از اینکه نذاشتی توی مخمصه گیر کنم،ممنونم و .........

٢ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢٩ پاسخ
٥٨٨ بازدید
چند گزینه‌ای

،، با استفاده از حروف تشکیل دهنده کلمه ساری می‌توان یک اسم پسر را نوشت حروف آخر این است کدام است

٤٣٩
٢ سال پیش
٢ رأی

نام به دست آمده ، یاسر است.

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٦٣ بازدید

ترجمه جمله زیر چی میشه ؟ Look , I may speak Lexi , but you know my first language is Nell ◾Lexi و Nell اسامی افراد هستن 

٢ سال پیش
١ رأی

ببین، من ممکنه که به زبان Lexi صحبت کنم، اما خودت میدونی  که زبان اول من( زبان مادری من)  Nell  است.

٢ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٠٦ بازدید

معنی تلفظ Gir forest چیه؟

٢ سال پیش
٠ رأی

جنگل های گیر یا پارک ملی جنگل گیر در بخش گجرات کشور هندوستان

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٠٧ بازدید

سلام یه سوال  مثلا تصور کنین یه نفر  شاخو شونه میکشه گنده گ زی  میکنه بعد کتک میخوره   اگه بخواد بگه غلت کردم یا گ وه خوردم باید چی بگه؟  تو  انگلیسی اصلن واسه این اصطلاحات معادلی وجود داره؟ 

٣,٥٠١
٢ سال پیش
٣ رأی

I ate a humble pie I made a boo boo Say uncle  Such a stupid man i was و .......

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٣٣٥ بازدید

به یک نفر که به زبان انگلیسی صحبت می‌کرد گفتم i gotta go و متوجه منظورم نشد، آیا این پرسش درست هست؟ اصلا چجور گرامری به حساب میاد؟ 

٢ سال پیش
٢ رأی

Gotta یک عبارت غیر رسمی و عامیانه است و برابر است با : have got to که این هم برابر با  have to است. پس عبارت شما در واقع بوده است: I have to go = باید برم=محبورم برم

٢ سال پیش
٣ رأی
١٠ پاسخ
٦٤٥ بازدید

Providing a dark current of approx. one-third of the rated value through an incandescent lamp

٢ سال پیش
١ رأی

جریان تاریک = جریان الکتریکی کمی که در دیودها وجود داره و به اون جریان نشتی بایاس معکوس  میگن. همچنین در فتودیودها  هم این جریان وجود داره و زمانی که حتی هیچ  نور و فتونی به فتودیود تابیده نمیشه،اما بازهم  این جریان اندک در اونها وجود داره.

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٦٤ بازدید

"DIGIT " کردن یعنی چی؟ یا  "DIGITALIZATION "

٢ سال پیش
٢ رأی

دیجیتالی کردن =  اطلاعات آنالوگ (که روی کاغذ و .... ذخیره شده اند)  را به داده های کامپیوتری تبدیل کردن تا بتوان این اطلاعات  را وارد کامپیوتر کرده و ضمن ذخیره و حفظ آن در کامپیوتر، بتوان به کمک کامپیوتر  و اینترنت بر روی این اطلاعات تحقیق کرده و تغییرات مد نظر را اعمال نمود.

٢ سال پیش
٣ رأی
تیک ٨ پاسخ
٣,٠٤٧ بازدید

معادل انگلیسی  "پارسال دوست امسال آشنا"  چی میشه ؟

٢ سال پیش
١ رأی

Hello stranger  It's been a while  Hello again It's been forever  We haven't spoken for a while  It's been too long It's been so long since we last spoke و .......

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٥٣ بازدید

i like coffee more than i like tea یا i like coffee more than  tea آیا جمله پایینی اشتباه است؟ اگر بله، چرا؟ ممنون میشم جواب بدید.

٢ سال پیش
١ رأی

ساختار درست اینگونه است: Someone likes something more than something else = شخصی، چیزی را از چیزی دیگر، بیشتر دوست دارد.

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٢٢٤ بازدید

معنی اصطلاح محاوره ای   "give me space"

٤,٤٨٨
٢ سال پیش
٢ رأی

۱- از من دور شو/ از من فاصله بگیر/ نزدیک من نشو ۲-دست از سرم بردار/تنهام بذار/ولم کن/سربه سرم نذار

٢ سال پیش
٤ رأی
٣ پاسخ
١٨٢ بازدید

جایگزین فارسی برای اصطلاح انگلیسی  "Kick the bucket"

٣,٥٧٦
٢ سال پیش
١ رأی

این عبارت ، یک عبارت informal  هست برای فعلِ مُردن. البته باید دقت کرد، که این معنی حتما باید جنبه طنز و شوخی داشته باشد. پس معادل فارسی مناسب آن خواهد بود: به فنا رفتن به درک واصل شدن  ریغ رحمت را سر کشیدن و ......

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٨٣ بازدید
١ رأی

Watch = نگاه کردن Watch over = مراقبت و محافظت کردن

٢ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٣ بازدید

They were Inclined to believe that they would be successful in life if they worked hard.

٢ سال پیش
٠ رأی

تمایل داشتن به .... میل داشتن به سوی..... علاقه داشتن به .....

٢ سال پیش
٤ رأی
تیک ٤ پاسخ
٧٣٠ بازدید

سلام و درود  مفهوم جمله ی  وقتی نباشه دریا به قطره اکتفا کن  چیه ؟ضرب المثل معادلی براش میشناسید ؟

٢ سال پیش
١ رأی

معادل با ضرب المثل = لنگ کفش کهنه هم در بیابان غنیمت است. یعنی وقتی به بهترین چیزها و امکانات و نعمت ها دسترسی نداری، قدر داشته های خودت (هرچند کوچک و کم اهمیت و کم قیمت) رو باید بدونی و برای داشتنش شاکر باشی.

٢ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٨٢٣ بازدید

بهترین وسیله حفاظت برای اضافه بار و دو فاز شدن موتور های الکتریکی چیست؟

٢ سال پیش
٠ رأی

اضافه بار = رله overload دوفاز شدن موتور =  کنترل فاز

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٧٦ بازدید

معادل فرمال جمله ی عامیانه  ی   non of your business

٢ سال پیش
٢ رأی

Never  you mind Do not concern yourself with this  Mind your own beeswax Mind your own business  It doesnt concern you  و .........

٢ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٣٠٤ بازدید

سلام دوستان یک ضرب‌المثل معروف هست که میگه همه   تخم هارو یکجا نچین  ولی آندره کارنیگه، صنعت‌گر و بشر دوست آمریکایی که یک زمانی ثروتمندترین انسان جهان بود میگه:  put all your eggs in one basket and then watch that basket. 

٢,١٧٦
٢ سال پیش
٠ رأی

ایشون برخلاف این ضرب المثل که میگه همه ی تخم مرغ هات رو توی یک سبد نذار،  معتقده که: با یک دست نمیشه چندتا هندونه برداشت.یا به عبارت دیگه معتقده که: یک دِه آباد بهتر از صد شهر ویران هست. ایشون م ...

٢ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٣٣٤ بازدید

می‌دونم که   offer an invitation غلطه پس میشه لطفاً بگید که برای بدست آوردن معادل  دعوت کردن  تو انگلیسی و با اسم invitation چه فعلی مناسب تره  ؟ و آیا give an invitation  درسته ؟

٢ سال پیش
١ رأی

Receive an invitation  =  دعوت شدن از سوی دیگران Accept an invitation = دعوت دیگران را قبول کردن Reject an invitation =  دعوت دیگران را نپذیرفتن An invititation to do something = دعوت شدن برای انجام کاری Invitation to = دعوت شدن به ....../دعوت شدن برای ......

٢ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٤٦ بازدید

 معادل انگلیسی محاوره ای  برای  "hold your tongue"

٢ سال پیش
١ رأی

مواظب حرف زدنت باش

٢ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٢٢٦ بازدید

تیکه کلام فارسی معادل  "that s nonsense"

٢ سال پیش
١ رأی

منطقی  نیست مزخرفه چرنده چرت و پرته

٢ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٢٥ بازدید

آنیمیسم  چه دینی است؟

٢ سال پیش
١ رأی

جانداراِنگاری ، زنده‌اِنگاری ، جان‌باوری یا اَنیمیسم (به انگلیسی : Animism) آیینی است که گرایندگان به آن اعتقاد دارند که تمامی عناصر طبیعت دارای روح و جان و زنده‌اند.طبق همین پندار، جنبش طبیعت را ارواح و شیاطین سبب می‌شوند. این ارواح برخی موجب بدی و برخی دیگر موجب نیکی هستند. https://fa.m.wikipedia.org/wiki/%D8%AC%D8%A7%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D9%86%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C

٢ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٧٤ بازدید

دوستان    Litening  به چه معناست؟؟

٢ سال پیش
٠ رأی

گمان میکنم چنین کلمه ای وجود ندارد.شاید کلمه ی درست  listening  یا  lightning  باشد. اما کلمه ی  lite  به معنای سبک و ملایم و دارای مزه و رنگ ملایم می باشد که صفتی است برای خوراکی ها و طبیعتا دارای ing نمی باشد.

٢ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢,٠٢١ بازدید

هیچ ارتباطی بین واژه عسل و میز کوچک  در زبان فارسی یافت نمی شود. این در صورتی است که در زبان انگلیسی coffee table  یعنی میز قهوه خوری،  کاملا اسم منطقی ای برای میز کوچک کنار مبل  است

٢ سال پیش
٢ رأی

احتمالا به خاطر رنگ اغلب این میزهاست که عسلی رنگ است.

٢ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٣٣١ بازدید

معادل رسمی  "shut the f*uck up"

٣,٥٣٩
٢ سال پیش
٠ رأی

Be quite  please  = لطفا ساکت باشید

٢ سال پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
٣٧١ بازدید

بنظرتون واژه های  " دِراز گُذَر " و " دِراز راه "  برای معادل پارسی کوریدور  Corridor   مناسبه ؟ بررسی که کردم دیدم  معنای ریشه ای ایتالیایی این کلمه  همین میشه ...

٢ سال پیش
١ رأی

راهرو دهلیز دالان سَرسَرا

٢ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٤٧٠ بازدید

سلام لطفا یک معنی واضح و روا برای تدن بگید  و همچنین منبع ثبت شده ی معنی این واژه 

٢ سال پیش
٠ رأی

تَدَن  =  ۱-  تنیدن، به هم بافتن ۲- لقب گروهی از مردم در ماوراءالنهر در زمان ساسانیان

٢ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٦٧ بازدید

all dressed up and nowhere to go Clothes make the man Off the rack To be dressed to the nines

٢ سال پیش
٣ رأی

all dressed up and nowhere to go = همگی شیک و پیک کردن (لباسهای خیلی عالی پوشیدن( و جایی برای رفتن نداشتن (نبود) Off the rack =  لباس هایی که دارای اندازه های استاندارد هستند و با یک سایز خاص و ...

٢ سال پیش