تاریخ
٤ هفته پیش
پیشنهاد
٠

مراجعه به onset

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Root : luke warm Luke : tepid : ولرم

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

جناب نصراله مرادیانی وقتی شرایط اجتماعی و اقتصادی برای نسل جوان مهیا نیست چطور مجرد ناخواسته را عزب عقده ای معنی می کنید ؟

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

فامیل رومئو و ژولیت در نمایشنامه رومئو و ژولیت لثر شکسپیر

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Draft : خدمت زیر پرچم Dodger : کسی که از زیر کار در می رود

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

پیشگویی کرد

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

I call my mother up right after eating all cookies من بلافاصله بعد از خوردن همه کلوچه ها به مادرم تلفن می زنم

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Shrimp , Shrimpy بعنوان صفت برای افراد ریزه میزه هم بکار میره

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Pass up the opportunity

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

It's the first time in my life , I've ever gotten back at someone اولین بار توی زندگیمه که تلافی سر کسی در میارم

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

rack one's brains فکر خود را سخت به کار انداختن

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نمونه رفتاری آن کمدین های بی پروا که هر شوخی بجا و بی جایی می کنند .

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

آب موجود در اقیانوسها - دریاها و منابع زیرزمینی در مقابل green water : آب موجود در گیاهان و درختان

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

آب موجود در گیاهان و درختان در مقابل blue water آب موجود در منابع زیرزمینی ، اقیانوس ها و دریاها

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Wash , dry and fold نام دیگری برای شستن - خشک کردن و تا کردن لباسها

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

وصول مطالبات

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Lord of the manor : صاحب خانه اربابی

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

My liege , a pleasure to serve you ارباب باعث خوشحالی منه که در خدمتتون هستم

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

What's the big hubbub? اینهمه هیاهو و جار و جنجال برای چیه ؟

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معنی تحت الفظی : جارو کردن مبلغ شرط بندی

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

معنی تحت الفظی : جارو کردن مبلغ شرط بندی

پیشنهاد
٠

معنی تحت الفظی : زور گرفتن در پشه و بلعیدن شتر مثل ضرب المثل خودمون شتر با بارش گم میشه لنگ پشه کوره را چسبیده . همانطور که دوستان فرمودند ، با وس ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دوستان توجه به تلفظ : / ˈn�t/

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کربوهیدرات

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Get yourself some plugs یه خرده مو بکار

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دزدی که در ورود و خروج از خانه ها از پنجره های بالا - پشت بام و محل هایی که کار هر کسی نیست راحت مهارت داره

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

It's the damnedest thing خیلی مسخره است

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نوک پنجه

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

نوک پنجه

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

I let fly like mussolini from the balcony من هرچی به دهنم می آمد گفتم مثل موسیلینی در بالکن Seinfeld season 02 episode 04

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

میزگرد هتل آلگونکوین گروهی از نویسندگان ، منتقدان ، خردمندان و بازیگران نیویورک بودند که ابتدا نام خود را به شوخی دایره باطل The vicious circle گذاش ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Volleyball spiking : آبشار زدن در والیبال دوست عزیز جناب مهدی درست فرمودند . وقتی نمی دونید بیشتر تحقیق کنید . لطفا وقت دیگران را با تکذیب کردن هدر ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Bone marrow : مغز استخوان

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Put a hex on someone : کسی را طلسم کردن

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

. a specially reduced fare, as for passengers reserving tickets in advance or traveling during off - peak periods 2. any item on which there is a spe ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

You're flesh and blood : تو آدمی منظور توقع بیشتر از خودت نداشته باش . تو فرشته نیستی

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

برای بیادسپاری فیلم 2017 The shack : کلبه 2017

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

Originating in boxing A minor blow taking no skin off ریشه این اصطلاح از بوکس می آید که ضربه مختصر پوست بینی آدم را نمی کَنَد

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

No skin off my back No skin off my nose No skin off my teeth No bother to me No big deal Doesn't faze me No problem for me No concern of mine ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

No skin off my back No skin off my nose No skin off my teeth No bother to me No big deal Doesn't faze me No problem for me No concern of mine ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Blathet call: تلفن زدن برای چرت و پرت گفتن - تلفن غیرضروری - تلفن برای وقت تلف کردن

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

No skin off my back No skin off my nose No skin off my teeth No bother to me No big deal Doesn't faze me No problem for me No concern of mine Not ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

دستمال سر - روسری Handkerchief : دستمال جیبی

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

stop suddenly or abruptly. "Rob stopped dead and turned to face me"

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Adjective : pliable منعطف - قابل خم شدن - تاشو

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

هنر ساختن تصویر افراد با سایه

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

گونه ای از بزرگترین درختان همیشه سبز روی کره زمین که در کالیفرنیا می روید

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در محاوره می توان بجای trying to از tryna استفاده کرد

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

I have this sick compulsion to tell people how i feel من این اجبار مرض گون را دارم که به بقیه بگم که چه احساسی دارم

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Objection overruled : اعتراض وارد نیست