پیشنهادهای Learner (٥,٤٩٦)
ambly : ضعیف - کند - مبهم opia : چشم amblyoscope : دستگاه درمان تنبلی چشم
lazy eye
ad, alter, ate, ed
شیری که با آب رقیق شده - شیر تقلبی
ad, alter, ate
un, ad, alter, ate, ed
Here are 10 common English sentences using different collocations of "see past" along with their Persian translations : - - - 1. See past someo ...
"Siphoning" ( سیفون کردن / مکش با لوله ) به فرآیند انتقال مایع از یک ظرف به ظرف دیگر با استفاده از لوله و ایجاد خلاء جزئی گفته می شود.
( سیفون کردن / مکش با لوله ) به فرآیند انتقال مایع از یک ظرف به ظرف دیگر با استفاده از لوله و ایجاد خلاء جزئی گفته می شود.
( شراب جعبه ای / شراب باکسی ) نوعی شراب است که در بسته های پلاستیکی یا مقوایی به جای بطری شیشه ای عرضه می شود.
کلمه "billowy" در فارسی به معنی "پف دار"، "مواج"، یا "انبوه و پرحجم ( مانند ابر یا دود ) " است. مثال ها: "Billowy clouds" → "ابرهای پف دار" یا "اب ...
don't fiddle with your tie! با کراوات خودت ور نرو!
Here are 10 common sentences using different collocations of "shatter" in English with their Persian translations : - - - 1. Shatter a window ...
Here are 10 common sentences using different collocations of "shatter" in English with their Persian translations : - - - 1. Shatter a window ...
Here are 10 common sentences using different collocations of "shatter" in English with their Persian translations : - - - 1. Shatter a window ...
از کسی تعریف کردن از کسی خوب گفتن
جناب angel ✅ "Family man" ( مرد خانوادگی ) ✅ "Breadwinner" ( نان آور خانواده ) ✅ "Hardworking man" ( مرد سختکوش ) ✅ "Provider" ( تأمین کننده معاش ...
عکس آب چلان لباس و تی زمین شویی
( شخص یا دستگاه که می چلاند ) آب چلان عکس دوم mop wringer است که تی زمین شویی را آبگیری می کند
dis, infect, ant infect : عفونی کردن - آلوده کردن
1. Business/Finance Nexus English: "Singapore is a global nexus of trade and finance. " Persian: "سنگاپور یک کانون جهانی تجارت و مالی است. " 2. ...
amblyopia : تنبلی چشم
scrub, woman scrub : تمیزکاری - تمیز کردن
بقول دوستان : ۱ - استیک تی بن ۲ - حادثه تی بن - کوبیدن جلو ماشین به پهلوی ماشین دیگر
حساب کسی را رسیدن - کسی را خلاص کردن
winter squash :کدو حلوایی summer squash : کدو سبز خورشی - کدو زرد The term "summer squash" refers to a variety of tender, fast - growing squashes ...
کدو سبز خورشی - کدو زرد winter squash :کدو حلوایی The term "summer squash" refers to a variety of tender, fast - growing squashes harvested in th ...
1. "We should hold off making a decision until we have more information. " - Persian: بهتر است تصمیم گیری را به تعویق بیندازیم تا اطلاعات بیشتری دا ...
The word "ocular" comes from the Latin root "ocul - ", meaning "eye. " Breakdown of "Ocular": - Root: "ocul - " ( Latin for "eye" ) - Suffix: ...
The word "ocular" comes from the Latin root "ocul - ", meaning "eye. " Breakdown of "Ocular": - Root: "ocul - " ( Latin for "eye" ) - Suffix: ...
The word "ocular" comes from the Latin root "ocul - ", meaning "eye. " Breakdown of "Ocular": - Root: "ocul - " ( Latin for "eye" ) - Suffix: ...
The word "ocular" comes from the Latin root "ocul - ", meaning "eye. " Breakdown of "Ocular": - Root: "ocul - " ( Latin for "eye" ) - Suffix: ...
The word "ocular" comes from the Latin root "ocul - ", meaning "eye. " Breakdown of "Ocular": - Root: "ocul - " ( Latin for "eye" ) - Suffix: ...
The word "ocular" comes from the Latin root "ocul - ", meaning "eye. " Breakdown of "Ocular": - Root: "ocul - " ( Latin for "eye" ) - Suffix: ...
hairstyle in which the hair is combed high above forehead بقول دوستمون فکل کردن مو
a hairstyle where hair is combed straight back, away from the forehead, and often treated with a product to make it smooth and shiny. This style is a ...
lip : ( خودمانی ) سخن بی ادبانه، درشتی، زبان درازی don't give me lip : بی ادبی نکن - گستاخی نکن
تلفظ : کُوام
EN: He’s not like his brothers—he’s cut from a different cloth. FA: او مثل برادرانش نیست—از یه جنس دیگه است. EN: She doesn’t follow trends; she’s ...
زنان - کارتها
جن - موجود خیالی به شکل پیرمرد ریش دراز که جای طلای نهفته را به هرکسی که بتواند او را بگیرد نشان می دهد
Here are 10 common English sentences using "whacked off" in different contexts, along with their Persian ( Farsi ) translations: 1. Masturbated ( ...
عبارت "fraught relationship" به یک رابطهٔ پرتنش، پیچیده و آکنده از مشکلات اشاره دارد که معمولاً با استرس، تعارض یا احساسات منفی همراه است. در فارسی ب ...
از داخل با چرخش و یا کلید انداختن باز می شود . از خارج فقط با کلید انداختن . با دستگیره باز نمی شود .
Here are 10 common English sentences using different collocations of "heckle" ( to interrupt or harass a speaker/performer with aggressive comments ) ...
✅ فعل ( verb ) : sever. : قطع کردن - جدا کردن ✅️ اسم ( noun ) : severance :جدایی - حق سنوات ✅️ صفت ( adjective ) : severable - قطع کردنی - جدا شدنی ...
✅ فعل ( verb ) : sever. : قطع کردن - جدا کردن ✅️ اسم ( noun ) : severance :جدایی - حق سنوات ✅️ صفت ( adjective ) : severable - قطع کردنی - جدا شدنی ...
✅ فعل ( verb ) : sever. : قطع کردن - جدا کردن ✅️ اسم ( noun ) : severance :جدایی - حق سنوات ✅️ صفت ( adjective ) : severable - قطع کردنی - جدا شدنی ...
Here are 10 common English sentences using different collocations of "vitriol" ( meaning harsh criticism or sulfuric acid in older contexts ) - - - ...
معنی: چیدن پشم گوسفند و غیره، ماشین برش، چیدن مو، اسباب برش قیچی، چیدن پشم گوسفند و غیره، بریدن، شکاف دادن، قیچی کردن معانی دیگر: ( پشم گوسفند و غیره ...