tow

/ˈtoʊ//təʊ/

معنی: زنجیر، طناب، دوتا، یدک کش، یدک کشی، هر دو تا، با طناب بدنبال کشیدن
معانی دیگر: (باطناب یا سیم و غیره به دنبال خود) کشیدن، یدک کشیدن، بکسل کردن، کشان کشان بردن، رجوع شود به: towline، هر چیزی که یدک کشی شود، الیاف کتان، الیاف شاهدانه (پیش از ریسندگی)، (کتان و غیره) الیاف خام، پس مانده الیاف کتان یاشاهدانه

بررسی کلمه

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: tows, towing, towed
• : تعریف: to pull along at the end of a rope, chain, or the like; haul.
مترادف: haul
مشابه: drag, pull, trail, tug

- The truck towed the car to the garage.
[ترجمه گوگل] کامیون ماشین را به گاراژ کشاند
[ترجمه ترگمان] کامیون اتومبیل را به گاراژ برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The Coast Guard ship was towing the damaged vessel.
[ترجمه گوگل] کشتی گارد ساحلی در حال یدک کشی کشتی آسیب دیده بود
[ترجمه ترگمان] کشتی گارد ساحلی کشتی آسیب دیده را یدک می کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The guy was nice enough to tow our car to a gas station.
[ترجمه گوگل] آن مرد به اندازه کافی خوب بود که ماشین ما را به پمپ بنزین برد
[ترجمه ترگمان] اون یارو به اندازه کافی خوب بود که ماشین ما رو به یه پمپ بنزین برسونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اسم ( noun )
عبارات: in tow, under tow
(1) تعریف: an act or instance of towing, or the condition of being towed.
مشابه: haul, pull, tug

- The car finally started, so we didn't need the tow after all.
[ترجمه گوگل] ماشین بالاخره روشن شد، بنابراین ما به یدک کش نیازی نداشتیم
[ترجمه ترگمان] ماشین بالاخره شروع شد، بنابراین ما به یدک کش احتیاج نداشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: that which tows or is towed.
مشابه: tow truck, tower

(3) تعریف: the means of towing, as a rope or chain.
مشابه: chain, hawser, line, rope, tow truck, tug
اسم ( noun )
(1) تعریف: short, coarse, broken fibers of flax, hemp, or jute prepared for spinning into yarn, twine, or the like.

(2) تعریف: cloth made of such yarn.
صفت ( adjective )
• : تعریف: made of tow, as cloth.

جمله های نمونه

1. in tow
1- در حال یدک کشی شدن 2- در دنبال

2. a mother with her children in tow entered the room
مادری که بچه هایش به دنبالش حرکت می کردند وارد اتاق شد.

3. A truck driver gave me a tow to the nearest garage.
[ترجمه گوگل]یک راننده کامیون به من یدک کشی به نزدیکترین گاراژ داد
[ترجمه ترگمان]یک راننده کامیون به من یک یدک کش نزدیک به نزدیک ترین گاراژ داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He had been using the vehicle to tow his work trailer.
[ترجمه گوگل]او از وسیله نقلیه برای یدک کشی تریلر کار خود استفاده می کرد
[ترجمه ترگمان]او از وسیله نقلیه برای کشیدن trailer کارش استفاده کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The broken - down car was taken in tow by a lorry.
[ترجمه گوگل]خودروی خراب توسط یک کامیون به دوش کشیده شد
[ترجمه ترگمان]ماشین منهدم شده توسط یک کامیون مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The car in front of us is on tow - that's why we're going so slowly.
[ترجمه گوگل]ماشین جلوی ما در حال یدک کش است - به همین دلیل است که ما خیلی آرام پیش می رویم
[ترجمه ترگمان]ماشین جلویم است - به همین دلیل است که به کندی پیش می رویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Mother with her toddler perambulated the infant in tow.
[ترجمه گوگل]مادر به همراه کودک نوپایش شیرخوار را در کنار خود چرخاندند
[ترجمه ترگمان]مادر با کودک نوپا، نوزاد را به دنبال خود می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. There's too much slack in the tow rope.
[ترجمه گوگل]سستی زیادی در سیم بکسل وجود دارد
[ترجمه ترگمان]طناب یدک کش خیلی شل شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The ship needed two tugs to tow it into port.
[ترجمه گوگل]کشتی برای کشاندن آن به بندر به دو یدک کش نیاز داشت
[ترجمه ترگمان]کشتی به دو کشتی یدک کش برای کشیدن آن به بندر نیاز داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Hannah arrived with her four kids in tow.
[ترجمه گوگل]هانا با چهار بچه‌اش آمد
[ترجمه ترگمان]هانا با ۴ تا بچه تو یدک کش اومد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She turned up with her mother in tow.
[ترجمه گوگل]او به همراه مادرش آمد
[ترجمه ترگمان]مادر با مادرش به دنبال او آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Our car doesn't have enough power to tow a trailer.
[ترجمه گوگل]ماشین ما قدرت کافی برای یدک کشی تریلر را ندارد
[ترجمه ترگمان]ماشین ما به اندازه کافی قدرت برای یدک کش ندا ره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The damaged freighter was taken in tow.
[ترجمه گوگل]کشتی باری آسیب دیده به دوش کشیده شد
[ترجمه ترگمان]کشتی آسیب دیده رو به سمت یدک کش گرفته بودن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Can you give us a tow to the garage?
[ترجمه گوگل]آیا می توانید به ما یک یدک کش به گاراژ بدهید؟
[ترجمه ترگمان]میتونی یه یدک کش واسه گاراژ بهمون بدی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

زنجیر (اسم)
curb, link, bond, fetter, chain, track, hobble, sling, manacle, catena, tow

طناب (اسم)
loop, cord, rope, tow, lasso, lariat

دوتا (اسم)
couple, twin, tow, twain

یدک کش (اسم)
tug, tow

یدک کشی (اسم)
tow, towage

هر دو تا (صفت)
tow

با طناب به دنبال کشیدن (فعل)
tow

تخصصی

[عمران و معماری] یدک کشی - یدک کشیدن - دنبال خود کشیدن - کشیدن
[نساجی] تو - دسته الیاف فیلامنتی مصنوعی شبیه فتیله
[ریاضیات] یدک کردن، یدک
[پلیمر] فتیله، دسته رشته

انگلیسی به انگلیسی

• act of towing, act of dragging or pulling with a rope or chain
pull, drag
if one vehicle tows another, the first vehicle pulls the second along behind it. verb here but can also be used as a singular noun. e.g. if you can't get a tow, you'll have to walk.
if you have someone in tow, they are with you because you are looking after them; an informal expression.

پیشنهاد کاربران

tow
واژه ای ایرانی - اوروپایی
تا ، تای ( سمنانی ) = نخ
بکسل، بکسل کردن
به معنای دنبال خود کشیدن
I could tow your car
من میتونم ماشینتو به دنبال خودم بکشم

منظور با ماشین خودم بکشم
دسته های الیاف کربنی تابیده نشده، الیاف خام
بکسل . یدک کشی
Verb=>بکسل کردن/به دنبال طناب کشیدن
بکسل

بپرس