پیشنهادهای مهری مدآبادی (٨٢)
چند فرهنگی - چند ملیتی
خلوت گزیدن
to click with someone or something means to immediately like someone or something بلافاصله از کسی یا چیزی خوش آمدن بلافاصله چیزی یا کسی را دوست داشتن
قدم اول - سکوی پرش
روی کاغذ آوردن مطالب جمع آوری شده
حتی برخی جاها معنی درک کردن هم میدهد مثلا : برای درک تجربه عشق باید عاشق شوید . . to experience a love experience you should fall in love
گردش پذیری
چالش آفرین چالش زا طاقت طلب طاقت فرسا
فکر و ذکر خود را معطوف امری کردن پرداختن به موضوعی انگشت روی موضوعی /امری گذاشتن
چشیدن لمس کردن حس کردن
به تنهایی
شوق وافر نیاز مبرم میل شدید
روابط
جماعت، خلق ، دسته
احوالات انسانی/ اوضاع بشر/وضع بشر
made or done by
گیج کننده گول زننده
بشکه
بستر
زمینه چیزی ( معمولا بد ) فراهم آوردن
stick with holdings قرص نگهداشتن مال و اموال / محکم نگهداشتن دارایی ها
تفاوتِ بین Emotions و Feelings امروز به مطلبی در اینترنت برخوردم شاید به شما هم کمک کند "من بارها از دو کلمه ی Emotions و Feelings به معنیِ "احساسات" ...
از جای برکندن
river path در بعضی جاها بستر رودخانه و در بعضی جاها مسیر رودخانه
محک زدن
شبیه به هم
در متون گاهی اوقات در مفهومی منفی بکار میرود، در اینگونه موارد میتوان معانی زیر را لحاظ کرد: اسباب چیزی را فراهم کردن هیزم به آتش چیزی/کسی ریختن
بنوعی
گروهی حرکت کردن
تلقی کردن
provided that= بشرط اینکه/مشروط بر اینکه
خب که چی!