پیشنهاد‌های حسین کتابدار (٢٨,٠٣٤)

بازدید
٢٢,٩٩٣
تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

A “boon” refers to a helpful or advantageous situation or event. In the context of tips, it can be used to describe a generous or unexpected tip. م ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

🔸 معادل فارسی: • جایزه بزرگ • برد کلان • سود هنگفت • شانس طلایی ( در زبان محاوره ای: زد به خال، برد گنده، ترکوند ) 🔸 تعریف ها: 1. ( در قما ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

A “big win” could be a small startup company securing a major investment from a venture capitalist, which allows them to expand their business signif ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

In the context of tips, “swag” refers to a generous or impressive tip. It implies that the tip is cool or stylish. انعام سخاوتمندانه یا چشمگیر. به ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

In the context of tips, “gravy” refers to easy or extra money received as a tip. It implies that the tip was effortless or unexpected. پول آسان یا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

In the context of tips, “grease” refers to extra money given to a service worker as a tip or gratuity. It implies a little something extra, beyond th ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

اصطلاح عامیانه انعام ندادن یا گذاشتن یک انعام بسیار کوچک. ندادن انعام به یک کارگر خدماتی که به انعام به عنوان بخش مهمی از درآمد خود متکی است، بی اد ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

تلفظ آن؛ [laˈnjap] Lagniappe is a term used in some cultures, particularly in the southern United States and the Caribbean, to describe a small gift ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

A bonus is an additional amount of money given to someone as a reward or incentive for their work. It can also refer to a special payment given on to ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

Gratuity refers to the additional amount of money given to service workers, typically in the hospitality industry, as a token of appreciation for the ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

To make someone feel happier or more positive. کاری کردن که کسی احساس خوشبختی یا مثبت تری داشته باشد. مثال؛ A friend might say, “I’m here to uplift ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

A joint operation refers to a coordinated effort by multiple parties or organizations to achieve a common goal or objective. It involves working toge ...

پیشنهاد
١

مثال؛ a manager might say, “Let’s put everyone in the picture about the changes happening in the company. ” A teacher might tell a student, “I need ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

This phrase means to include someone in a conversation or to keep them informed about a particular topic or situation. وارد کردن فردی در یک مکالمه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

This slang phrase means to teach or instruct someone on how to do something or navigate a particular situation or environment. It often refers to sho ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

To provide someone with knowledge or information about something, making them familiar with it. ارائه دادن دانش یا اطلاعات به کسی در مورد چیزی و آشن ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

To inform or reveal something to someone, especially something that was previously unknown or secret. اطلاع دادن یا فاش کردن چیزی برای کسی، به ویژه ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

🔸 معادل فارسی: لو دادن / پرچانگی کردن / حرف بی جا زدن ( به عنوان اسم: آدم پرحرف یا خبرچین ) 🔸 تعریف ها: 🔸 فعل: 1. فاش کردن راز یا اطلاعات محرمان ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

To pay forward means to respond to a kindness or favor by doing something kind for someone else, rather than repaying the original person. It involve ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

To pass the torch means to transfer responsibility or leadership to someone else. This term is often used when passing down a role, position, or lega ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

To hand down something means to pass it on to the next generation or person. This term is often used when passing down traditions, knowledge, or poss ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ The boss green - lighted the new project. A producer might say, “We need the studio to green - light our movie. ” In a discussion about a new ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

This term refers to someone who travels extensively around the world. A globetrotter is someone who frequently embarks on international trips and exp ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

An evangelist is a person who actively promotes and spreads the teachings of a particular religion, often with the goal of converting others to their ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

🔸 معادل فارسی: عقب گردکننده / مرتد / کسی که دوباره به گناه یا عادت بد بازمی گردد در زبان محاوره ای: کسی که پسرفت می کند یا دوباره به رفتار بد قبلی خ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

This term refers to a destination near the coast, typically a beach or coastal town, where people go to relax and escape from their daily routine. ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

This phrase describes a city that is characterized by its fast - paced lifestyle, crowded streets, and vibrant energy. It represents a destination th ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

A “bucket list destination” refers to a place that someone has always wanted to visit or experience before they die. It is often used to describe a d ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

The Kiswa refers to the black cloth that covers the Kaaba, the holiest site in Islam, located in the center of the Masjid al - Haram in Mecca. It is ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

The Well of Zamzam is a well located within the Masjid al - Haram in Mecca. It is considered to be a sacred water source and holds great significance ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

The Black Stone is a sacred object located in the eastern corner of the Kaaba. It is believed to have been sent down from heaven and is kissed or tou ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

مثال؛ I always steer clear of that neighborhood at night. In a warning, someone might say, “Steer clear of that person; they’re trouble. ” A person ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

To let an opportunity go by without taking advantage of it. It can refer to not seizing a chance or not recognizing the value of something. فرصت یا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

To choose not to participate or engage in something. It can refer to turning down an offer or opportunity. تصمیم به شرکت/مشارکت نکردن در چیزی. این ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

To slough off means to avoid or neglect doing something, often due to laziness or lack of motivation. It can also refer to getting rid of something o ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١٢

To blow off means to ignore or disregard something or someone. It can also refer to canceling or not showing up for a planned event or meeting. ناد ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

مثال؛ For example, a person might weasel out of a bet by claiming they misunderstood the terms. In a group project, someone might weasel out of thei ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

🔸 معادل فارسی: سر خم کردن / جا خالی دادن / قایم شدن / در رفتن در زبان محاوره ای: یهو سرشو کشید پایین / زد به چاک / پیچوند / قایم شد ____________ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

The phrase "go around the edges" typically means to approach a situation or problem indirectly or cautiously rather than addressing it directly. It c ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

To avoid or escape from something, usually by going around the edges or avoiding direct confrontation. “Skirt” implies staying on the outskirts or pe ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

To avoid or evade a difficult or uncomfortable situation. “Sidestep” implies finding a way around or bypassing something. اجتناب یا فرار کردن از یک ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٥

To reject or refuse someone or something with disdain or contempt. رد کردن یا نپذیرفتن کسی یا چیزی با تحقیر یا توهین آمیز. مثال؛ She spurned his ad ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

To discard or get rid of something, often in a casual or careless manner. “Chuck” can also mean to abandon or give up on something or someone. دور ا ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

This term means to get rid of something or to abandon it. It is often used in situations where something is considered unnecessary or burdensome. خ ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

To disavow means to reject or deny any responsibility or connection to something. It is often used in a political or legal context. رد یا انکار کرد ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٣

To formally reject or give up a belief, claim, or behavior. “Abjure” is often used in a more serious or formal context. رد کردن یا کنار گذاشتن رسمی ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٤

مثال؛ I choose to eschew social media because it distracts me from my work. In a conversation about healthy eating, a person might mention, “I’ve de ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

This term is used to describe someone avoiding or neglecting their duties or responsibilities. It implies that the person is not fulfilling their obl ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
٢

This slang phrase is used to describe someone reneging on a previous agreement or commitment. It implies that the person initially agreed to somethin ...

تاریخ
١ سال پیش
پیشنهاد
١

This phrase is commonly used to indicate someone choosing not to participate in a particular activity or event. It can also refer to someone not taki ...