پیشنهادهای Learner (٤,٦٧٢)
### 1. ( noun ) Bubbles formed on the surface of a liquid معنی: کف یا حبابی که روی سطح مایع تشکیل می شود ( مثل کف روی قهوه یا آب ) . Example: The ...
### 1. ( noun ) Bubbles formed on the surface of a liquid معنی: کف یا حبابی که روی سطح مایع تشکیل می شود ( مثل کف روی قهوه یا آب ) . Example: The ...
will, testament : وصیتنامه، ارث بری، ارث گذاری هم معنی میده
🔸 necrophilia = love ( philia ) of the dead ( necro ) 🔵 فارسی: علاقه به مرده - مرده خواهی
mink stole : شنل یا شال بلند از جنس پوست سمور
عاج عتیقه
1. فنی / مهندسی ( Engineering / Plumbing ) 🔧 swing joint = مفصل چرخشی یا اتصال لولایی اتصالی از لوله ها و زانوها که امکان چرخش یا حرکت انعطاف پذیر ...
you sold me من قانع شدم / تو قانعم کردی / دیگه شک ندارم / قبولت دارم
i'm sold من قانع شدم / تو قانعم کردی / دیگه شک ندارم / قبولت دارم
incoherently : "Incoherently" is an adverb that generally means without clarity, logic, or order. It describes speaking, thinking, or writing in a ...
incoherently : "Incoherently" is an adverb that generally means without clarity, logic, or order. It describes speaking, thinking, or writing in a ...
The verb "upheld" ( past tense of uphold ) can have several meanings depending on the context, but they all relate to supporting, maintaining, or con ...
### 1. Literal Meaning ( Food ) – لوبیا، حبوبات - Example: "I cooked some kidney beans for dinner. " ( برای شام لوبیا قرمز پختم. ) ### 2. Coffe ...
### 1. Literal Meaning ( Food ) – لوبیا، حبوبات - Example: "I cooked some kidney beans for dinner. " ( برای شام لوبیا قرمز پختم. ) ### 2. Coffe ...
1. Here and there ( این جا و آن جا / پراکنده ) - Means "in various places" or "scattered around. " - Example: "She travels here and there for wor ...
1. Here and there ( این جا و آن جا / پراکنده ) - Means "in various places" or "scattered around. " - Example: "She travels here and there for wor ...
Jeweler's loupe : بزرگنمای جواهرسازی
بزرگنمای جواهرسازان
#### 1. Roadside ( کنار جاده ) - English: "We stopped at a wayside cafe for coffee. " - Persian: "برای قهوه در یک کافه کنار جاده توقف کردیم. " # ...
احترام قائل شدن I hold my parents in high esteem for their sacrifices. من به پدر و مادرم به خاطر فداکاری هاشون احترام زیادی می گذارم. She is hel ...
#### 1. Lucky Chance ( اتفاق خوش شانسی ) - English: "Winning the lottery was a complete fluke!" - Persian: "برنده شدن در لاتاری کاملاً یک اتفاق خ ...
#### 1. Relaxing ( آرام شدن، استراحت کردن ) - English: "After work, I enjoy unwinding with a book. " - Persian: "بعد از کار، دوست دارم با کتاب خو ...
### Root Words of "Cower" - Origin: Middle English couren ( to crouch ) , possibly from Old Norse k�ra ( to doze ) . - Related to: - Coward ( n ...
1. Summary/Report ( خلاصه نویسی، گزارش ) English: "The secretary provided a readout of the meeting. " Persian: "منشی خلاصه ای از جلسه ارائه داد. " ...
1. Summary/Report ( خلاصه نویسی، گزارش ) English: "The secretary provided a readout of the meeting. " Persian: "منشی خلاصه ای از جلسه ارائه داد. " ...
Different Meanings of "Shambolic" Shambolic ( adjective ) - Completely disorganized or chaotic کاملاً آشفته، به هم ریخته، نابسامان Example Sentences ...
Different Meanings of "Shamble" Shamble ( verb ) – To walk awkwardly/unsteadily راه رفتن تلوتلوخوران، ناموزون حرکت کردن Shamble ( noun ) – A state o ...
1. Have a dog in the fight 🔹 Meaning ( EN ) : To be directly involved or affected by the outcome of a conflict or competition 🔹 معنی ( FA ) : نفع ی ...
1. Have a dog in the fight 🔹 Meaning ( EN ) : To be directly involved or affected by the outcome of a conflict or competition 🔹 معنی ( FA ) : نفع ی ...
1. Have a dog in the fight 🔹 Meaning ( EN ) : To be directly involved or affected by the outcome of a conflict or competition 🔹 معنی ( FA ) : نفع ی ...
🔹 این اصطلاح از بازی ورق ( مثل پوکر ) گرفته شده؛ وقتی کسی کارت ها را طوری بچیند که به نفع خودش یا علیه دیگری باشد. بنابراین، وقتی کسی می گوید: "The ...
معنی تحت الفظی : چشم بستن روی نیازمندی - در نظر نگرفتن فقر و بی پولی need - blind admission means that a university or college does not consider an ...
🟨 معانی مختلف warp در انگلیسی با فارسی: 1. warp ( verb ) : to twist or bend out of shape معنی: پیچاندن، کج شدن، تغییر شکل فیزیکی 1 The heat warped t ...
1. Conspiring = plotting something secretly ( usually illegal or harmful ) معنی: توطئه چیدن – دسیسه کردن ( معمولاً به صورت مخفیانه و غیرقانونی ) 1 ...
Despite my outward appearance, I'm a cultural outsider ترجمه: با وجود ظاهر بیرونیم، من از نظر فرهنگی بیگانه ام یا به صورت روان تر: گرچه ظاهر من چیزی ...
عبارت "outward appearance" یعنی ظاهر بیرونی یا نمای ظاهری. ترجمه در فارسی: ظاهر – ظاهر بیرونی – چهره ی بیرونی – نمای ظاهری مثال ها: 1 Don't judge ...
خود را به ندیدن زدن – از واقعیت فرار کردن – وانمود کردن که مشکلی وجود ندارد توضیح: این اصطلاح از رفتار خیالی شترمرغ گرفته شده که گفته می شود ( به اش ...
horrow, ing
horrow, ing
### Meanings of "Harrow" in with Translations: 1. Harrow ( noun - farming tool ) → خیش دیسکدار، هرس ( A heavy frame with spikes or discs for break ...
در بیسبال، بازیکن ضربه زن ( batter ) وقتی توپ را می زند و به درستی به بیس ها می رسد، این کار را "hit" می نامند. در آمار بیسبال، چیزی به نام batting ...
### 1. Persuading/Convincing Someone - راضی کردن کسی به انجام کاری ( To persuade someone to do something ) Example: "How did you get him to a ...
1 I got him to help me with my homework – او را راضی کردم که در انجام تکالیفم کمکم کند 2 She got the kids to clean their room – او بچه ها را وادار ک ...
Im, merge
Im, merge, - ance
Im, merge
smarm , - est
"Smarm up" ( phrasal verb ) is an informal and slightly sarcastic expression that means: To flatter someone in an exaggerated, insincere, or overly ...
Smarmy ( adjective ) describes someone who is excessively flattering, insincerely polite, or overly smooth in a way that feels fake, creepy, or manip ...
تملق بیش از حد، چاپلوسی مصنوعی و زننده عبارت "whirlwind of smarm" به فارسی چنین ترجمه می شود: "توفانی از چاپلوسیِ آزاردهنده" یا "طوفانی از تملقِ زن ...