تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

ریشهٔ اصلی واژهٔ "Puritanical" ( پوریتانیکال / تُندمذهبی ) به "Puritan" برمیگردد که خود از واژهٔ لاتین "pūrus" به معنی "خالص، پاک" گرفته شده است. ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

به لیست دوستمون Yahya ghanbarpour اضافه بفرمایید : rageaholic : معتاد به خشم

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

در اینجا چند کلمه مشابه "rageaholic" ( معتاد به خشم ) که با ترکیب مشکل پسوند " - aholic" ساخته شده اند، آورده شده است: 1. Workaholic - معنی: معت ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

همانطور که دوستمون فرمودند سنباده تسمه ای

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

"Whack" ( ضربه ) ← "Whacky" ( مثل کسی که ضربه خورده و رفتارش غیرعادی است ) در محاوره بجای wacky گفته میشه wacko پسوند " - o" ( در انگلیسی برای ساخ ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

"Whack" ( ضربه ) ← "Whacky" ( مثل کسی که ضربه خورده و رفتارش غیرعادی است ) در محاوره بجای wacky گفته میشه wacko پسوند " - o" ( در انگلیسی برای ساخ ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Here are common collocations of "malaise" in English with Persian translations: 1. General Malaise EN: "The patient complained of general malaise a ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

املا صحیح : malice aforethought

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ریشهٔ واژهٔ "malaise" ۱. ریشه شناسی ( اتیمولوژی ) : - "Malaise" از زبان فرانسوی وارد انگلیسی شده است. - در فرانسوی: "mal - " ( به معنای بد، نا ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Grim Reaper به معنای "چهرهٔ مرگ" یا "دروگر سیاه" است و نمادی از مرگ در فرهنگ غربی است که معمولاً به شکل اسکلتی پوشیده در ردای سیاه و با داسی بزرگ در ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

تلفظ : ساید داس - با داس بریدن

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

1. The politician faced a vicious smear campaign before the election. سیاستمورد قبل از انتخابات با یک کارزار تخریب شدید مواجه شد. 2. They launche ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

drift : معنی فحوای کلام، مفهوم سخن، درونمایه، چم هم میده . ( to understand someone's implied meaning ) : catch one's drift 1. Do you catch my dr ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The phrase "strike one" is often used in baseball to count a missed swing or bad pitch, but it can also be used metaphorically to mean "a first warni ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The phrase "strike one" is often used in baseball to count a missed swing or bad pitch, but it can also be used metaphorically to mean "a first warni ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Your rude comment was completely uncalled for. نظر بیادبانه ات کاملاً بی جا بود. That kind of behavior is uncalled for in a professional setting. ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

garbage pail : سطل زباله

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

racketeer از همین ریشه : اخاذ - باجگیر - شیاد

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

کلمه "racketeer" از ترکیب دو بخش اصلی تشکیل شده است: "Racket" ( به معنی "کلاهبرداری، تقلب، یا فعالیت غیرقانونی" ) این کلمه احتمالاً از زبان ایتا ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عبارت "pine box" در انگلیسی به معنای "تابوت چوبی" یا "جعبهٔ کاجی" است و معمولاً به تابوتهای ساده و ارزانقیمتی اشاره دارد که از چوب کاج ساخته شدهاند. ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

جناب میرکریمی به زیبایی فرمودند . برای توضیح بیشتر : con : کاملا spic : نگاه کردن - دیدن uous - :" پر از چیزی" یا "دارای ویژگی خاص" Con spic uous ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

تاریخچه gross و engrossing Gross درشت/خام← چیز تصفیه نشده/ناخوشایند ←چندش آور Engrossing نوشتن با خط درشت ← جذب کامل توجه ←جذاب/مسحورکننده

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

تاریخچه gross و engrossing Gross درشت/خام← چیز تصفیه نشده/ناخوشایند ←چندش آور Engrossing نوشتن با خط درشت ← جذب کامل توجه ←جذاب/مسحورکننده

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

تاریخچه gross و engrossing Gross درشت/خام← چیز تصفیه نشده/ناخوشایند ←چندش آور Engrossing نوشتن با خط درشت ← جذب کامل توجه ←جذاب/مسحورکننده

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

از وری نام دکتر یونانی - آمریکایی george papanicolaou. نامگذاری شده

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

دوستان رابطه جنسی با فرد نابالغ ، حتی در صورت رضایت فرد نابالغ ، تجاوز به قانون است چون از نظر قانونی ، فرد نابالغ صلاحیت رضایت ندارد .

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

خط فک - زاویه فک

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

1. English: "This physics concept is way over my head. " Persian: "این مفهوم فیزیک کاملاً از درک من خارج است. " 2. English: "She got in over her h ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

این یک اشتباه املایی است که با compute اشتباه شده ولی تلفظ آن همان controller است و به معنی ممیز و بازرس حسابداری است

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

streak : رگه - دوره The antonym of "hot streak" ( a period of sustained success or good luck ) could be: "cold streak" ( a period of poor perform ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

Pot, belly، ed

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Pot, belly Pot : قابلمه Belly : شکم

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

Over, awe

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

در گذشته، دادن دست دختر به داماد نماد رضایت خانواده برای ازدواج بود "He asked for her hand in marriage. " "او برای ازدواج با او خواستگاری کرد. " "H ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

10 جمله متداول با معانی مختلف "turd" در انگلیسی و فارسی ( با سطوح مختلف ادبی ) : 1. معنای اصلی ( مدفوع ) : - "The dog left a turd on the sidewalk. ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

10 جمله متداول با معانی مختلف "smite" در انگلیسی و فارسی: 1. تنبیه الهی ( معنای اصلی و کتاب مقدس ) : - "God will smite the wicked. " - "خداوند شری ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

10 جمله متداول با معانی مختلف "smite" در انگلیسی و فارسی: 1. تنبیه الهی ( معنای اصلی و کتاب مقدس ) : - "God will smite the wicked. " - "خداوند شری ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

10 جمله متداول با معانی مختلف "smite" در انگلیسی و فارسی: 1. تنبیه الهی ( معنای اصلی و کتاب مقدس ) : - "God will smite the wicked. " - "خداوند شری ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

ترکیبات رایج "cricket" در انگلیسی با ترجمه فارسی: ۱. اصطلاحات ورزش کریکت: - Play cricket = کریکت بازی کردن - Cricket match = مسابقه کریکت - Cr ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

1. The rickety old chair collapsed when I sat on it. - ترجمه: صندلی قدیمی لرزان وقتی رویش نشستم فرو ریخت. - معنی: وسیله قدیمی و ناپایدار 2. We c ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

1. The rickety old chair collapsed when I sat on it. - ترجمه: صندلی قدیمی لرزان وقتی رویش نشستم فرو ریخت. - معنی: وسیله قدیمی و ناپایدار 2. We c ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

1. Religious Practices ( اعمال مذهبی ) - Pray the rosary "She prays the rosary every evening. " "او هر شب تسبیح می خواند. " - Say the rosary ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

۱. عمومی: - Botch a job ( یک کار را خراب کردن ) - Botch a task ( یک وظیفه را ضایع کردن ) - Botch an attempt ( یک تلاش را خراب کردن ) ۲. حرفه ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

1. Deserving Punishment ( استحقاق مجازات ) - EN: "He bullied everyone for years—he had it coming. " - FA: "سال ها به همه زور می گفت، این مجازات ر ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

1. Deserving Punishment ( استحقاق مجازات ) - EN: "He bullied everyone for years—he had it coming. " - FA: "سال ها به همه زور می گفت، این مجازات ر ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

pull it off : همین فعل است فقط it ضمیر است و جایگزین مفعول شده

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

۱. تجزیه عبارت: "Hold" ( فعل ) : معنای اصلی: "نگه داشتن، حفظ کردن" ( از زبان آنگلوساکسون haldan ) . در اینجا: "حفظ حالت فعلی" ( ماندن در وضعیت م ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

in, de, term, ate in : not de: throughly : کاملا - قطعی term:limit ate: suffix for making adjectives

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

pincushion : pin , cushion : جاسوزنی که شکل بالش کوچک برای نگهداری سوزن ها درست می کنند

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

1. Aloe ( گیاه ) - انگلیسی: A succulent plant with thick, gel - filled leaves, known for its medicinal and skincare uses. - فارسی: آلوئه ( تلفظ: ...