tit

/ˈtɪt//tɪt/

معنی: ضربه، نوک پستان، یابو، ممه، دختر یا زن
معانی دیگر: رجوع شود به: titmouse، (زن - زننده) پستان، سینه، چپو، (نادر) اسب کوچک و از کار افتاده، اسب لکنته، تلافی، نوک پستان
tit(2)
تلافی، اصول این بان در

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: any of various small European birds related to the chickadee.

(2) تعریف: any of various similar birds, such as the titmouse.
اسم ( noun )
(1) تعریف: the teat of an animal.

(2) تعریف: (vulgar slang) a woman's breast.

جمله های نمونه

1. John kicked me, so I gave him tit for tat.
[ترجمه Sh] جان به من لگد زد، من هم تلافی کردم
|
[ترجمه گوگل]جان به من لگد زد، بنابراین من به او تیغ زدم
[ترجمه ترگمان]جان به من لگد زد، واسه همین به سینه هاش رو دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A long-tailed tit alighted on the branch.
[ترجمه گوگل]جوانه دم درازی روی شاخه فرود آمد
[ترجمه ترگمان]سینه بلندی داشت که روی شاخه پیاده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Why did you do that, you stupid great tit?
[ترجمه Melissa] چرا این کار رو انجام دادی تو خیلی احمقی
|
[ترجمه گوگل]چرا این کارو کردی دختر بزرگ احمق؟
[ترجمه ترگمان]واسه چی این کارو کردی؟ !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He's a stupid little tit!
[ترجمه Ba] اون یه سینه ی کوچک دارد
|
[ترجمه گوگل]او یک دختر کوچک احمق است!
[ترجمه ترگمان]- اون یه سینه کوچولوی مسخره است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. New-style concealed coccus can cause kidney tit necrotic and integrated proof, pyelonephritis and pyuria of similar kidney tubercular.
[ترجمه گوگل]کوکوس پنهان به سبک جدید می تواند باعث نکروز و اثبات یکپارچه تیتر کلیه، پیلونفریت و پیوری سل کلیه مشابه شود
[ترجمه ترگمان]coccus پنهان به سبک جدید می تواند باعث ایجاد kidney، necrotic و اثبات یکپارچه، pyelonephritis و pyuria از کلیه similar مشابه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Tit. 1:2 In the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the times of the ages.
[ترجمه گوگل]تیت 1:2 به امید حیات جاودانی، که خدایی که نمی تواند دروغ بگوید، قبل از زمانهای اعصار وعده داده است
[ترجمه ترگمان]تیت ۱: ۲ به امید حیات ابدی، که خداوند، که نمی تواند دروغ بگوید، پیش از گذشت قرن ها وعده داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. But it is very difficult to measure the marginal contribution, so the strategy of "Tit for tat" has to be adopted in order to encourage members in an organization to secure the encompassing interests.
[ترجمه گوگل]اما اندازه گیری سهم حاشیه ای بسیار دشوار است، بنابراین استراتژی "Tit for tat" باید اتخاذ شود تا اعضای یک سازمان را تشویق کنند تا منافع فراگیر را تضمین کنند
[ترجمه ترگمان]اما اندازه گیری سهم حاشیه ای بسیار دشوار است، بنابراین استراتژی \"تیتوس\" باید برای تشویق اعضای یک سازمان جهت تضمین منافع فراگیر اتخاذ شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Today we have a great Big Tit Cream Pie.
[ترجمه گوگل]امروز یک کیک بیگ تیت کرم دار داریم
[ترجمه ترگمان]امروز ما یک کیسه بزرگ Tit را داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Prissy produced the sugar - tit, given her that morning by Mammy, and the baby's wails subsided.
[ترجمه گوگل]پریسی قندی را تولید کرد که آن روز صبح توسط مامی به او داده شد و ناله های کودک فروکش کرد
[ترجمه ترگمان]پریسی نان قندی را دراورد و آن روز صبح با مامی او را به او هدیه کرد، و صدای نوزاد نیز فروکش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Tit for tat is fair play.
[ترجمه گوگل]تیت در برابر تت بازی جوانمردانه است
[ترجمه ترگمان]تیت \"، بازی منصفانه آیه\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. But, see here, Jim - tit for tat - you save Long John from swinging. '
[ترجمه گوگل]اما، اینجا را ببینید، جیم - تیت به خال - شما لانگ جان را از تاب خوردن نجات می دهید '
[ترجمه ترگمان]اما ببین جیم - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. There is always a catch a kind of tit for tat.
[ترجمه گوگل]همیشه یک نوع شکار برای تت وجود دارد
[ترجمه ترگمان]همیشه یک نوع تلافی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It was just tit for tat.
[ترجمه گوگل]این فقط نی برای خال بود
[ترجمه ترگمان]فقط به خاطر این بود که
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Audrey Burke : Why wasn tit you, Jerry? Why wasn tit you?
[ترجمه گوگل]آدری برک: جری چرا دخترت نبود؟ چرا نیشتون نبود؟
[ترجمه ترگمان]کاترین برک: من چرا این کار را نکردم، جری؟ چرا این کار رو نکردی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

ضربه (اسم)
pelt, accent, emphasis, stress, impact, strike, stroke, thud, lash, acute, hook, tit, brunt, hack, flap, whop, sock, traumatism, whang

نوک پستان (اسم)
breast, nipple, pap, teat, papilla, tit, dug

یابو (اسم)
tit, nag, draft horse, workhorse, outrunner, packhorse, pony

ممه (اسم)
mamma, pap, teat, tit

دختر یا زن (اسم)
tit

تخصصی

[برق و الکترونیک] تمایل زاویه ای که محور آنتن نسبت به افق می سازد .

انگلیسی به انگلیسی

• woman's breast (vulgar slang); teat; titmouse, type of bird; stupid person

پیشنهاد کاربران

نوک پستان
مثال: The baby sucked on her mother's tit.
نوزاد نوک پستان مادرش را مکید.
Tit for Tat
این به اون در ، چیزی که عوض داره گله نداره
ممه، tit=boob
سینه، پستون.
سینه یا پستان زن
Pumpkin tits
خوشگل خانم
چرخ ریسک ( پرنده ای ریزجثه و ظریف به وزن تقریبی یازده گرم، درخت زی، بالارو، شاد، زیبا و فوق العاده فعال )
tit
[پرنده] چرخ ریسک
get on somebody's tits
[بی ادبانه]
روی مخ کسی رفتن / دائماً آزار دادن
go arse over tit به صورت ناگهانی تعادل را از دست دادن و روی زمین افتادن. ( ولو شدن روی زمین )
مثال:i fell off my bike and went arse over tit
از روی موتور افتادمو روی زمین ولو شدم.
get on my tit روی مغز م میره ، اذیتم می کنه
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس