پیشنهادهای Learner (٤,٦٨٤)
🔹 1. Applaud Root: ad - ( to ) plaudere ( to clap ) English Meaning: To show approval by clapping فارسی: تشویق کردن، کف زدن 🔹 2. Applause Root: ...
🔹 1. Applaud Root: ad - ( to ) plaudere ( to clap ) English Meaning: To show approval by clapping فارسی: تشویق کردن، کف زدن 🔹 2. Applause Root: ...
🔹 1. Applaud Root: ad - ( to ) plaudere ( to clap ) English Meaning: To show approval by clapping فارسی: تشویق کردن، کف زدن 🔹 2. Applause Root: ...
🔹 1. Applaud Root: ad - ( to ) plaudere ( to clap ) English Meaning: To show approval by clapping فارسی: تشویق کردن، کف زدن 🔹 2. Applause Root: ...
از لاتین "errāre" به معنی "سرگردان بودن، راه را گم کردن، اشتباه رفتن" وارد زبان انگلیسی از طریق زبان فرانسوی قدیم چرا معنی "نامنظم، بی ثبات" پیدا ک ...
1. Hedge: به معنای "پوشش دادن"، "محافظت کردن" یا "حصار کشیدن". در اینجا به صورت استعاری برای کاهش ریسک به کار رفته است. 2. One's: ضمیر ملکی سوم شخص ...
mercantilism یعنی �مکتب یا نظامی که بر پایه ی بازرگانی است�، مخصوصاً آن نظامی که بر صادرات بیشتر از واردات و دخالت دولت در تجارت تأکید دارد. یک نظ ...
ریشه : ploutos : ثروت یا دارایی . Plutocracy حکومت ثروتمندان ( از: ploutos = ثروت - cracy = حکومت ) مثال: Critics argue that the country is tu ...
ریشه : ploutos : ثروت یا دارایی . Plutocracy حکومت ثروتمندان ( از: ploutos = ثروت - cracy = حکومت ) مثال: Critics argue that the country is tu ...
ریشه : ploutos : ثروت یا دارایی . Plutocracy حکومت ثروتمندان ( از: ploutos = ثروت - cracy = حکومت ) مثال: Critics argue that the country is tu ...
ریشه : ploutos : ثروت یا دارایی . Plutocracy حکومت ثروتمندان ( از: ploutos = ثروت - cracy = حکومت ) مثال: Critics argue that the country is tu ...
ریشه : ploutos : ثروت یا دارایی . Plutocracy حکومت ثروتمندان ( از: ploutos = ثروت - cracy = حکومت ) مثال: Critics argue that the country is tu ...
ریشه : ploutos : ثروت یا دارایی . Plutocracy حکومت ثروتمندان ( از: ploutos = ثروت - cracy = حکومت ) مثال: Critics argue that the country is tu ...
ریشه : ploutos : ثروت یا دارایی nomy : دانش - علم . Plutocracy حکومت ثروتمندان ( از: ploutos = ثروت - cracy = حکومت ) مثال: Critics argue tha ...
ex : خارج از oribta : مدار - مسیر - راه . orbit : مدار حرکت از همین ریشه است exorbitant : خارج از مسیر معمول → و به صورت استعاری: بیش از حد، افراطی
ex : خارج از oribta : مدار - مسیر - راه . orbit : مدار حرکت از همین ریشه است exorbitant : خارج از مسیر معمول → و به صورت استعاری: بیش از حد، افراطی
ex : خارج از oribta : مدار - مسیر - راه . orbit : مدار حرکت از همین ریشه است exorbitant : خارج از مسیر معمول → و به صورت استعاری: بیش از حد، افراطی
ex : خارج از oribta : مدار - مسیر - راه . orbit : مدار حرکت از همین ریشه است exorbitant : خارج از مسیر معمول → و به صورت استعاری: بیش از حد، افراطی
ex : خارج از oribta : مدار - مسیر - راه . orbit : مدار حرکت از همین ریشه است exorbitant : خارج از مسیر معمول → و به صورت استعاری: بیش از حد، افراطی
ex : خارج از oribta : مدار - مسیر - راه . orbit : مدار حرکت از همین ریشه است exorbitant : خارج از مسیر معمول → و به صورت استعاری: بیش از حد، افراطی
ex : خارج از oribta : مدار - مسیر - راه . orbit : مدار حرکت از همین ریشه است خارج از مسیر معمول → و به صورت استعاری: بیش از حد، افراطی
ex : خارج از oribta : مدار - مسیر - راه . orbit : مدار حرکت از همین ریشه است exorbitant : خارج از مسیر معمول → و به صورت استعاری: بیش از حد، افراطی
از ریشه لاتین orbis به معنی دایره - کره - گرد ریشه orbita : مسیر دایره ای یا مداری
ریشه یونانی : ( غرور بیش از حد یا گستاخی در برابر خدایان ) به رفتاری گفته می شود که انسان در آن از حدود خود فراتر می رود، دچار غرور افراطی می شود، ...
tragic flaw : در نمایشنامه های تراژیک، معمولاً hubris به عنوان خطای شخصیت قهرمان باعث سقوط او می شود.
فرم قدیمی hubris
pre, eminent eminent : برجسته - عالی preeminent : برجسته ترین، سرآمدِ سرآمدها، ممتازترین - از همه عالی تر
( نفر اول / بهترین ) در یک حوزه برگرفته شده از بازی ای که توش بچه ها سعی می کنن روی یه تپه یا بلندی وایسن و بقیه رو پایین بندازن تا خودشون "پادشاه ت ...
کلماتی که از ریشه ی لاتین _vulgare_ ( به معنی "منتشر کردن، عمومی کردن" ) و _vulgus_ ( به معنی "مردم، عوام" ) گرفته شدن. این ریشه در بسیاری از کلمات ا ...
کلماتی که از ریشه ی لاتین _vulgare_ ( به معنی "منتشر کردن، عمومی کردن" ) و _vulgus_ ( به معنی "مردم، عوام" ) گرفته شدن. این ریشه در بسیاری از کلمات ا ...
کلماتی که از ریشه ی لاتین _vulgare_ ( به معنی "منتشر کردن، عمومی کردن" ) و _vulgus_ ( به معنی "مردم، عوام" ) گرفته شدن. این ریشه در بسیاری از کلمات ا ...
کلماتی که از ریشه ی لاتین _vulgare_ ( به معنی "منتشر کردن، عمومی کردن" ) و _vulgus_ ( به معنی "مردم، عوام" ) گرفته شدن. این ریشه در بسیاری از کلمات ا ...
کلماتی که از ریشه ی لاتین _vulgare_ ( به معنی "منتشر کردن، عمومی کردن" ) و _vulgus_ ( به معنی "مردم، عوام" ) گرفته شدن. این ریشه در بسیاری از کلمات ا ...
کلماتی که از ریشه ی لاتین _vulgare_ ( به معنی "منتشر کردن، عمومی کردن" ) و _vulgus_ ( به معنی "مردم، عوام" ) گرفته شدن. این ریشه در بسیاری از کلمات ا ...
کلماتی که از ریشه ی لاتین _vulgare_ ( به معنی "منتشر کردن، عمومی کردن" ) و _vulgus_ ( به معنی "مردم، عوام" ) گرفته شدن. این ریشه در بسیاری از کلمات ا ...
کلماتی که از ریشه ی لاتین _vulgare_ ( به معنی "منتشر کردن، عمومی کردن" ) و _vulgus_ ( به معنی "مردم، عوام" ) گرفته شدن. این ریشه در بسیاری از کلمات ا ...
تلفظ: والگِس از ریشه : vulgare : عمومی کردن، بین مردم پخش کردن
چرا "boilerplate" که به معنای "ورق فلزی دیگ بخار" هست، الان توی زبان انگلیسی به معنی متن تکراری یا قالبی استفاده می شه؟ ### 🔹 ریشه تاریخی و معنایی ...
چرا "boilerplate" که به معنای "ورق فلزی دیگ بخار" هست، الان توی زبان انگلیسی به معنی متن تکراری یا قالبی استفاده می شه؟ ### 🔹 ریشه تاریخی و معنایی ...
چرا "boilerplate" که به معنای "ورق فلزی دیگ بخار" هست، الان توی زبان انگلیسی به معنی متن تکراری یا قالبی استفاده می شه؟ ### 🔹 ریشه تاریخی و معنایی ...
چرا "boilerplate" که به معنای "ورق فلزی دیگ بخار" هست، الان توی زبان انگلیسی به معنی متن تکراری یا قالبی استفاده می شه؟ ### 🔹 ریشه تاریخی و معنایی ...
do - rag ( که گاهی به شکل های دیگه مثل du - rag یا dew - rag هم نوشته می شه ) نوعی پارچه یا روسری باریکه که مردم به ویژه مردها، روی موهاشون می بندن. ...
do - rag ( که گاهی به شکل های دیگه مثل du - rag یا dew - rag هم نوشته می شه ) نوعی پارچه یا روسری باریکه که مردم به ویژه مردها، روی موهاشون می بندن. ...
do - rag ( که گاهی به شکل های دیگه مثل du - rag یا dew - rag هم نوشته می شه ) نوعی پارچه یا روسری باریکه که مردم به ویژه مردها، روی موهاشون می بندن. ...
larynx , - itis larynx : حنجره - itis: التهاب
oyster shucker : کسی که صدف خوراکی را از پوسته اش در میاره
عبارت "dress up like a dog's dinner" یک اصطلاح بریتانیایی طنزآمیز و گاهی کمی تحقیرآمیزه. معنی اش در انگلیسی: > to dress in an overly showy, flashy, ...
خیلی زرق وبرق دار، شلوغ و اغراق آمیز لباس پوشیدن ( جوری که مثل درخت کریسمس پر از تزئینات و نور باشی! ) در فارسی می تونیم بگیم: 🔸 �مثل درخت کریس ...
1. To wear formal or fancy clothes لباس رسمی یا شیک پوشیدن ▪️ *She dressed up for the wedding. * → او برای مراسم عروسی لباس شیک پوشید. 2. To we ...
1. To wear formal or fancy clothes لباس رسمی یا شیک پوشیدن ▪️ *She dressed up for the wedding. * → او برای مراسم عروسی لباس شیک پوشید. 2. To we ...