پیشنهادهای Learner (٩٦٩)
Lies have short legs: معنی تحت الفظی : پاهای دروغ کوتاهه - زود میشه دروغ را گرفت . استعاره از مشت دروغگو زود باز میشه - گند دروغ زود در میاد
Virtue of honesty : فضیلت درستکاری
Stunt double
در کشتی : ضربه فنی شده
فروشگاه زنجیره ای ارائه لباسهای مد روز که هر یکماه ونیم تا دو ماه یکبار با مد عوض می شوند
to speak angrily to someone about something they have done wrong: وقتی کسی کاری را درست انجام نمیده با عصبانیت با او حرف زدن و هر چی از دهنت در میاد ...
Steve told me that i let myself go استیو به من گفت خودت را ول کردی - به خودت نمی رسی
ریشه : از مسابقات اسب سواری میاد که سر یک اسب بظاهر غیربرنده شرط می بسته اند که بشرطی که از بقیه جلوتر بزنه .
مثال جناس used to be a baker, but I couldn’t make enough dough. Pun intended. من نانوا بودم ولی پول و پله کافی بدست نمی آوردم Dough : خمیر مایه - ...
The term “scaredy - cat” is an informal expression used to describe someone who is easily frightened. It is often used playfully, especially by child ...
Beggar : could you spare some change ? گدا : میشه به من پول خورد بدهید ؟ ارزانی کنید ؟
Albert eintein : Only those who attempt the absurd achieve the impossible
گوشت بین دنده های گوساله که برای استیک بسیار مناسبه چون هم ترد است و هم چربی دارد و باعث لطافت و کیفیت بالای استیک میشه
Just the smell of it making me gag فقط بوی اون حالت تهوع به من میده
به افتخار یک تیم ورزشی - قهرمان و . . . نوار تلگراف از پنجره ها آویزان می کنند و کاغذ رنگی بیرون می ریزند .
Hair buns : مدل موی گوجه ای که پشت سر می بندند
Keep your trap shut : دهنت را ببند
Sitting in a tree kissing lyrics : Janie and Tommy, Sitting in a tree, K - I - S - S - I - N - G. First come love, then comes marriage, Then co ...
Who wants a shot of tequila ? چه کسی عرق میخواد ؟ One tequila , two tequila, three tequila, floor ! Mom, are you sure we should be handing out shot ...
I've got veggies , fruits , bread , you name it
This could just be a fluke
This fabric is from the scraps pile
We're on it : داریم روش کار می کنیم - حلّه
گچ آب که روی سطوحی مثل شیرآلات - شیشه وان حمام - آینه روشویی و . . . . . باقی می ماند
Making people sad, shocked and upset. It really get to me how people treat my dad I know he's annoying, but you shouldn't let him get to you
I tried to go easy on the spice سعی کردم ادویه کم بریزم
پدر واقعی بچه که با مادرش رابطه ازدواجی یا رابطه جدی نداره The term “baby daddy” refers to the biological father of a woman’s child, especially whe ...
تدبیر - حقه - کلک The infomercial was full of the usual gimmicks to attract customers, like “Buy one, get one free!” Critics dismissed the movie’s ...
Cheerleader : Lemme go bang some pompoms سردسته تشویق کنندگان تیم ورزشی : بذار منگوله ها را بهم بزنم
وقتی دید سگه دنبال دم خودش میگرده ، او نتونست جلو خنده اش را بگیره 1. She **couldn't help but** laugh when she saw the puppy chasing its own tail. ...
Garage sale
نماد خوش شانسی : نعل اسب ، مهره مار ، بامبو ، فلس ماهی کپور، تومی، دانه های بلوط، عدد هشت، خوک، خفاش های قرمز، سوسک سرگین غلتان، دم روباه و آینه نمون ...
comes from a combination of the Old French prefix des - meaning "opposite of" and the word avoer meaning to "acknowledge, accept, recognize. " When y ...
cordial relationship: رابطه دوستانه - رابطه حسنه Cordial relations : روابط حسنه - روابط دوستانه و گرم
تلفظ : ˈ/kɔːrdʒəl/ کورجُل
دوست عزیز که dislike را می زنید دلیل هم بنویسید the human and monetary costs associated with massive endeavours such as war that expend both. هزین ...
Proclaimed aim هدفی که جار می زنند - هدفی که اعلام می کنند میخوام لاغر کنم - میخوام برم دانشگاه - میخوام جهانگردی کنم . . . . .
In china it used to have one child policy . But that was scrapped in 2016 Nevertheless there are lots of people in china who are still choosing not ...
I was half laughing , and half horrified at being referred to as a geriatric mum
Stunted growth : رشد نیافته - از رشد بازمانده
کلمه ای ژاپنی
تلفظ :/ ˈk�zəm/ :
Retro spect : نگاه به گذشته The prefix retro - means “back, " and spect is a component of the words inspect, spectator, spectacles, and perspectiv ...
Impending marriage ازدواج قریب الوقوع Impending divorce طلاق قریب الوقوع Impending retirementبازنشستگی قریب الوقوع Impending famineقحطی قریب الوقوع I ...
Trouble - suffering Try and error: آزمون و خطا - سعی و خطا جناب نادیا . ف و لایک کنندگان توجه فرمایند
سختی ها و مشقات
staggering amount of power Staggering amount of domestic violence Staggering amount of money Staggering amount of food waste staggering amount of ...
از نظر مالی بی پشتوانه Unbacked money Unbacked currency Unbacked cerificates Unbacked paper money Unbacked paper currency
عبارات : Drench in/with Drench to the skin
Curbing inflation : control inflation : مهار تورم