پیشنهادهای Learner (٥,٧٥٥)
lud, - ic, - ous "Lud - " ( Latin root ) From "ludere" ( to play ) or "ludus" ( game, sport, mockery ) . Implies playfulness, mockery, or absurdi ...
broacher : بروشور از همین ریشه است . Here’s a detailed list of collocations with "broach" in English - - - 1. Broach Topic ( مطرح کردن موضوع ) ...
1. Broacher ( Noun ) – Someone who Introduces a Topic 🔹 Persian: مطرح کننده، آغازگر بحث 📌 Example: - He was the broacher of the new policy. - ...
collocations with " crank : 1. Crank Noun ( Machine/Tool Related ) 🔧 English: crank handle 🔶 Persian: دسته میل لنگ 📝 Example: - He turned t ...
1. Crank Noun ( Machine/Tool Related ) 🔧 English: crank handle 🔶 Persian: دسته میل لنگ 📝 Example: - He turned the crank handle to start the e ...
1. Crank Noun ( Machine/Tool Related ) 🔧 English: crank handle 🔶 Persian: دسته میل لنگ 📝 Example: - He turned the crank handle to start the e ...
1. Crank Noun ( Machine/Tool Related ) 🔧 English: crank handle 🔶 Persian: دسته میل لنگ 📝 Example: - He turned the crank handle to start the e ...
1. Crank Noun ( Machine/Tool Related ) 🔧 English: crank handle 🔶 Persian: دسته میل لنگ 📝 Example: - He turned the crank handle to start the e ...
1. Crank Noun ( Machine/Tool Related ) 🔧 English: crank handle 🔶 Persian: دسته میل لنگ 📝 Example: - He turned the crank handle to start the e ...
1. Crank Noun ( Machine/Tool Related ) 🔧 English: crank handle 🔶 Persian: دسته میل لنگ 📝 Example: - He turned the crank handle to start the e ...
1. Crank Noun ( Machine/Tool Related ) 🔧 English: crank handle 🔶 Persian: دسته میل لنگ 📝 Example: - He turned the crank handle to start the e ...
1. Crank Noun ( Machine/Tool Related ) 🔧 English: crank handle 🔶 Persian: دسته میل لنگ 📝 Example: - He turned the crank handle to start the e ...
1. Crank Noun ( Machine/Tool Related ) 🔧 English: crank handle 🔶 Persian: دسته میل لنگ 📝 Example: - He turned the crank handle to start the e ...
1. Crank Noun ( Machine/Tool Related ) 🔧 English: crank handle 🔶 Persian: دسته میل لنگ 📝 Example: - He turned the crank handle to start the e ...
اصل اصطلاح "Pay the Piper" ( پرداختِ نوازنده ) به یک داستان قدیمی آلمانی به نام "The Pied Piper of Hamelin" ( نوازندهٔ رنگارنگ هاملین ) برمی گردد که ...
اصل اصطلاح "Pay the Piper" ( پرداختِ نوازنده ) به یک داستان قدیمی آلمانی به نام "The Pied Piper of Hamelin" ( نوازندهٔ رنگارنگ هاملین ) برمی گردد که ...
The word "suckle" can be thought of as coming from "suck" the frequentative or diminutive suffix * - le*, which implies a repeated or small - scale ...
The word "suckle" can be thought of as coming from "suck" the frequentative or diminutive suffix * - le*, which implies a repeated or small - scale ...
پس باید : so we must 1. English: "It's free? All the more reason to try it!" Persian: "رایگانه؟ دلیل بیشتری هست که امتحانش کنی!" 2. English: "Yo ...
licking a finger and sticking it in someone’s ear ) .
Meaning of "Stand to Lose" "Stand to lose" is an idiomatic phrase meaning to be at risk of losing something ( money, an opportunity, a advantage, et ...
Meaning of "Occurred to" "Occurred to [someone]" is a phrase used when an idea, thought, or realization suddenly comes to a person's mind. It often ...
Meaning of "Occurred to" "Occurred to [someone]" is a phrase used when an idea, thought, or realization suddenly comes to a person's mind. It ofte ...
Definition of "Draft Up" "Draft up" ( phrasal verb ) means to prepare a preliminary or initial version of a document, plan, or text. It implies cr ...
The word "mordant" comes from the Latin root mordēre, meaning "to bite" or "to sting. " Breakdown of the Etymology: - Latin: mordēre ( "to bite" ...
The word "mordant" comes from the Latin root mordēre, meaning "to bite" or "to sting. " Breakdown of the Etymology: - Latin: mordēre ( "to bite" ...
The word "mordant" comes from the Latin root mordēre, meaning "to bite" or "to sting. " Breakdown of the Etymology: - Latin: mordēre ( "to bite" ...
The word "mordant" comes from the Latin root mordēre, meaning "to bite" or "to sting. " Breakdown of the Etymology: - Latin: mordēre ( "to bite" ...
The word "mordant" comes from the Latin root mordēre, meaning "to bite" or "to sting. " Breakdown of the Etymology: - Latin: mordēre ( "to bite" ...
The word "mordant" comes from the Latin root mordēre, meaning "to bite" or "to sting. " Breakdown of the Etymology: - Latin: mordēre ( "to bite" ...
The word "mordant" comes from the Latin root mordēre, meaning "to bite" or "to sting. " Breakdown of the Etymology: - Latin: mordēre ( "to bite" ...
The word "mordant" comes from the Latin root mordēre, meaning "to bite" or "to sting. " Breakdown of the Etymology: - Latin: mordēre ( "to bite" ...
The word "mordant" comes from the Latin root mordēre, meaning "to bite" or "to sting. " Breakdown of the Etymology: - Latin: mordēre ( "to bite" ...
The word "mordant" comes from the Latin root mordēre, meaning "to bite" or "to sting. " Breakdown of the Etymology: - Latin: mordēre ( "to bite" ...
The word "mordant" comes from the Latin root mordēre, meaning "to bite" or "to sting. " Breakdown of the Etymology: - Latin: mordēre ( "to bite" ...
لطفا با literate : باسواد اشتباه نشه
عبارت "as dead as disco" یک اصطلاح غیررسمی در انگلیسی است که برای اشاره به چیزی که کاملاً منسوخ، قدیمی یا از مد افتاده است استفاده می شود. این عبارت ...
"mor - " = بیماری، ناخوشی " - bid" ( از پسوند لاتین " - idus" ) = حالت یا کیفیت Here are common English collocations with "morbid" : - - - 1 ...
stop riding me
"Carryall" در انگلیسی به دو معنی اصلی استفاده می شود که هر کدام معادل متفاوتی در فارسی دارند: - - - ۱. معنی اول: کیف بزرگ چندمنظوره ( وسایل شخصی ...
یک برند معروف آمریکایی از قرص های نعنایی خوشبوکننده دهان است که به شکل قوطی های فلزی گرد فروخته می شود.
مراجعه کنید به portmanteau
port : حمل کردن manteau : به فرانسه مانتو - پالتو - شنل - پوشش ۰ ردا portmanteau : چمدان - کلمات ترکیبی از دو واژه
manteau : به فرانسه مانتو - پالتو - شنل - پوشش ۰ ردا
Here's a line - by - line explanation of the root words for "portmanteau": 1. The word "portmanteau" originates from French. 2. It combines two Fr ...
a slang term often meaning excited, stylish, or dancing energetically ) : - - - 1. English: Let’s get jiggy at the party tonight! Persian: بیا ...
سیر دل دیدن - سیر دل نگاه کردن
"Re - " ( Prefix ) Meaning: "back" or "again" Seen in: return, repeat, rebound "Prehendere" ( Latin Verb ) Meaning: "to seize, grasp, or cat ...
verb : punt
1. کسی که با ضربه پا توپ را شوت می کند ( در ورزش ) : - �ضربه زن پا� ( عمومی ) - �پنتر� ( در فوتبال آمریکایی ) - مثال: �پنتر تیم توپ را به خوبی ب ...