تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

عبارت "roll in one's grave" یک اصطلاح انگلیسی است که به معنای "در گور غلتیدن" است. این عبارت به طور غیرمستقیم به این اشاره دارد که فردی که فوت کرده ا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

عبارت "soda pop" برای اشاره به نوشیدنی های گازدار یا نوشابه های قندی در آمریکا و برخی مناطق دیگر به کار می رود. این دو کلمه از نظر تاریخی به دلایل مخ ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

کلمه "commissioner" به معنی "کمیسر" یا "مامور عالی رتبه" است و معمولاً به شخصی اطلاق می شود که مسئول نظارت بر یک سازمان یا ارگان خاص است. در زمینه ها ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

عبارت "you're on" معمولاً در موقعیت های غیررسمی و در مکالمات به این معنی است که شما پذیرفتید یا موافقید با چیزی که شخص دیگری پیشنهاد کرده است. بسته ب ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

1. She stowed her luggage in the overhead compartment. او چمدانش را در قسمت بالای کابین گذاشت. stow به معنی �گذاشتن� یا �جا دادن� است، مخصوصاً در ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

Pompom hat : کلاه منگوله دار

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

کلمه "wawa" در زبان انگلیسی و در برخی دیگر از زبان ها می تواند معانی مختلفی داشته باشد، بستگی به زمینه استفاده دارد. این کلمه بیشتر در زبان های غیررس ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

کلمه "unsanctioned" به معنای "غیرمجاز" یا "غیرمورد تایید" است. وقتی گفته می شود چیزی unsanctioned است، به این معنی است که آن کار یا عمل بدون مجوز رسم ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

1. The event was officially sanctioned by the local authorities. این رویداد به طور رسمی توسط مقامات محلی تایید شده بود. 2. The company followed a ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

غیرمجاز - غیر قانونی - مخالف با قوانین و مقررات متضاد : sanctioned : مورد تایید رسمی - دارای مجوز - دارای حمایت قانونی

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

مورد تایید رسمی - دارای مجوز - دارای حمایت قانونی متضاد : unsanctioned : غیرمجاز - غیر قانونی - مخالف با قوانین و مقررات

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

بله، درست متوجه شدید! کلمه amenable به طور دقیق از ترکیب سه بخش تشکیل شده است: 1. ad - : این پیشوند از زبان لاتین به معنای "به سمت" یا "نزدیک" است. ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

word is bond my word is my bond

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

my word is bond my word is my bond

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

word is bond my word is bond

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

1. Hovering over the lake, the eagle searched for prey. در حال شناور بودن روی دریاچه، عقاب به دنبال شکار می گشت. ( در اینجا "hover" به معنی پرواز ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

عبارت "wipe the slate clean" به معنی پاک کردن تمام اشتباهات یا خطاهای گذشته و شروع دوباره از صفر است. این اصطلاح به معنای فرصتی برای شروعی تازه و بدو ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

pilgrims and indians : مهاجران به آمریکا و سرخپوستان بومی آمریکا

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

pilgrims and indians : مهاجران به آمریکا و سرخپوستان بومی آمریکا

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

pilgrims and indians : مهاجران به آمریکا و سرخپوستان بومی آمریکا

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

pilgrims and indians : مهاجران به آمریکا و سرخپوستان بومی آمریکا

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

beef : درگیری - نزاع - اختلاف squash : کنار گذاشتن - نابود کردن

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

beef : درگیری - نزاع - اختلاف squash : کنار گذاشتن - نابود کردن

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

یک نزاع - اختلاف - درگیری یا مشکل را حل کردن یا کنار گذاشتن

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

squash a beef : یک نزاع - اختلاف - درگیری یا مشکل را حل کردن یا کنار گذاشتن

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

عبارت "on the nose" به معنای دقیق و سر جای خودش است و معمولاً وقتی استفاده می شود که چیزی بسیار واضح، مشخص، یا به دقت بیان شده باشد. این عبارت بیشتر ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

به شکم کسی خوراکیی بستن - به ناف کسی خوراکیی بستن

پیشنهاد
٠

Strike : بنظر آمدن

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

apart : لاتین جدا کردن - دور کردن - کنار گذاشتن - جدا - دور - کنار

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

brevity is the soul of wit ( شکسپیر ) ایجاز - کوته گویی ، روح درایت است.

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

محض احتیاط - برای رعایت ایمنی

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

1. این عبارت از قرن ۱۵ میلادی وارد انگلیسی شد و کوتاه شده ی عبارت “will he, nill he” بود، که یعنی “خواهش کند یا نکند” یا به عبارتی “چه بخواهد چه نخوا ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

۱ – جملات محاوره ای / عامیانه 1️⃣ I hate it when rodents get into my kitchen. – از اینکه جونده ها وارد آشپزخانه ام می شوند متنفرم. 2️⃣ There’s a ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

۱ – جملات عامیانه ( محاوره ای ) 1️⃣ I had to scurry to the store before it closed. – باید با عجله می رفتم مغازه قبل از اینکه بسته شود. 2️⃣ The k ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

به فرانسه : have a good day : روز خوبی داشته باشید - روز بخیر bonne : خوب - خوش jour : روز journee : کل روز - گذر روز - روز بعنوان تجربه

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
١

تلفظ : بان چنس bonne : به فرانسه : خوب

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

good night تلفظ : بان نویی bonne : خوب nuit : شب

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🟡 1. تعریف ساده Street smart یعنی: کسی که در زندگی واقعی زرنگ، با تجربه و عملی است، بلد است از خودش محافظت کند، سریع تصمیم بگیرد و گول نخورد. ( د ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🟡 1. تعریف ساده Street smart یعنی: کسی که در زندگی واقعی زرنگ، با تجربه و عملی است، بلد است از خودش محافظت کند، سریع تصمیم بگیرد و گول نخورد. ( د ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

ترک الکل

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

تلفظ : توآ

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

🔹 be on the lookout for = مراقبت فعال و آگاهانه در طول زمان، یعنی عمداً دنبال چیزی هستی یا انتظار داری ظاهر بشه. مثال ها: 1. Police are on the loo ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

lookout : برج دیده بانی be on the lookout : بقول دوستمون : شش دونگ حواست رو خوب جمع کن

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

باشه 👍 همه ی توضیحات و مثال ها رو یک جا و منسجم می ذارم تا راحت مرور بشه: - - - 🔹 fight off = دفع کردن، پس زدن چیزی که به سراغت می آید ( بیمار ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

باشه 👍 همه ی توضیحات و مثال ها رو یک جا و منسجم می ذارم تا راحت مرور بشه: - - - 🔹 fight off = دفع کردن، پس زدن چیزی که به سراغت می آید ( بیمار ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

باشه 👍 همه ی توضیحات و مثال ها رو یک جا و منسجم می ذارم تا راحت مرور بشه: - - - 🔹 fight off = دفع کردن، پس زدن چیزی که به سراغت می آید ( بیمار ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

کلمه flaccid یعنی شل، افتاده، بی جان ( برعکس سفت و محکم ) . مترادف ها: limp, weak, slack, droopy. متضادها: firm, stiff, strong, rigid. همنشین ها: fla ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

چند جمله با pursue ( دنبال کردن ) و ensue ( به دنبال آمدن/رخ دادن ) ⭐ با pursue: 1. She decided to pursue a career in medicine. – او تصمیم گرفت یک ...

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

برای موی جو گندمی یا لباس سیاه و سفید استفاده میشه Pepper : فلفل : سیاه Salt :نمک : سفید

تاریخ
٣ هفته پیش
پیشنهاد
٠

برای موی جو گندمی یا لباس سفید و سیاه استفاده میشه Salt : نمک : سفید Pepper : فلفل : سیاه