پیشنهادهای Learner (٩٦٧)
عاشق و معشوقی که در شرایط خیلی بدی هستند . مثل رومئو و ژولیت
مراجعه به bend over backward معنی تحت الفظی : دولا شدن به عقب که کار خیلی سختیه Bend over : دولا شدن Backward: به پشت - به عقب
معنی تحت الفظی : دولا شدن به عقب که کار خیلی سختیه Bend over : دولا شدن Backward: به پشت - به عقب
معنی تحت الفظی : دولا شدن به عقب که کار خیلی سختیه Bend over : دولا شدن Backward: به پشت - به عقب
The company's been bending over backwards to keep this high - profile client happy
مراجعه به it's about time
مراجعه به about time
used to convey that something now happening or about to happen should have happened earlier. "it's about time I came clean and admitted it" چیزی که ...
معنی تحت الفظی : با ضربه کوفتن شلاق
ریشه : radiation : جلا - تشعشع - اشعه
مینوت ها - صورتجلسه ها
Once the meeting is concluded, the minutes are circulated to the meeting attendees to gather any comments on the accuracy and scope of the minutes an ...
Once the meeting is concluded, the minutes are circulated to the meeting attendees to gather any comments on the accuracy and scope of the minutes an ...
Hit it out of tha park Knock it out of the park Hit the ball out of the park Knock the ball out of tha park do something extremely well: The two ...
Hit it out of tha park Knock it out of the park Hit the ball out of the park Knock the ball out of tha park do something extremely well: The two c ...
do something extremely well: The two chefs hit the ball out of the park with this entr�e. She would then proceed to knock the ball out of the park wi ...
Hit the ball out of the park کاری را فوق العاده خوب انجام دادن این اصطلاح از بیس بال می آید . do something extremely well: The two chefs hit th ...
مراجعه شود به tell off
children were told off for making such a racket in the Library چون بچه ها در کتابخانه سر و صدای زیادی بپا کرده بودند مواخذه شدند - توبیخ شدند
the children were told off for making such a racket in the Library چون بچه ها در کتابخانه سر و صدای زیادی بپا کرده بودند سرشون داد زدند
سر و صدا به پا کردن universal basic income is getting a lot of buzz lately, especially with all these robots taking over jobs درآمد پایه جهانی اخیر ...
مراجعه شود به bite off
Stay ahead of the curve Stay ahead of the pack
Pack : دسته
Stay ahead of the pack
دقیقه نود
why are you being secretive about your whereabouts چرا در باره محل و جایت مخفی کاری می کنی ؟
Culinary mastery : تسلط در آشپزی - خبرگی در آشپزی
Bell : زنگ Whistle : سوت
Forging a relationship: ایجاد یک رابطه Forging lasting friendships : ایجاد دوستی های پایدار
Gain : بدست آوردن Traction : کشش و معانیی که دوستان به درستی فرمودند
To drink a special wine with a certain food اینکه چه غذایی را با چه شرابی بخوری
For a flavorful and aromatic curry , saute your spices in oil before adding the main ingredients, allowing the spices to release their full bouquet o ...
I'm all thumbs , so i'm not good at origami من دست ورزی ام خوب نیست . پس کاغذ و تا بلد نیستم.
If you say that something is not all it's cracked up to be, you mean that it is not as good as other people have said it is. به خوبیی که میگن نیست ...
I've had it . All i've done today is handle complaints
I apologized , but even then she wouldn't speak to me من عذرخواهی کردم ، اما با این وجود اون با من صحبت نکرد
هر فعلی که با out یا up بیاید یعنی کاملا . Die : مردن Die out : منقرض شدن - نابود شدن - مردن همه نمونه های یک گونه
دقت به تلفظ : /ˈplaʊ/ When spring comes , farmers plow the fields and plant seeds وقتی بهار می آید ، کشاورزان مزرعه ها را شخم می زنند و دانه می کا ...
I want my own house ، even if it's a shack من خونه خودم را میخواهم ، حتی اگر یک آلونک باشد
I understand the general approach but i'm afraid that i'm getting bogged down in the details من رویکرد کلی را می فهمم ، اما نگرانم که در جزئیات گرفتا ...
بادبزن کاغذی مثل مدل چینی ژاپنی ها که چین چینی هستند و جمع می شوند
i botched things up so bad, i wish i could find a hole to climb into به قدری خراب کردم یا گند زدم که ای کاش می توانستم سوراخی برای بالا رفتن پیدا کن ...
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible شما ممکنه توی یک شهر بدون جلب توجه بقیه عبور کنید ولی در یک روستا ...
After the rain had led up a bit, we made a dash for the car وقتی باران فروکش کرد ما سریع رفتیم که ماشین بگیریم
قهرمان کنونی
Sorry, but it all came about so suddenly that i haven't got a handle on the situation ببخشید اما اینقدر ناگهانی اتفاق افتاد که من سر در نیاوردم چی شد
دوره دوم دبیرستان Junior high: دوره اول دبیرستان - راهنمایی
Junior high : راهنمایی ( دوره اول دبیرستان ) Senior high : دبیرستان ( دوره دوم دبیرستان )
Live high on/off the hog : لاکچری زندگی کردن - زندگی بر وفق مراد بودن