پاسخ‌های دکتر علی ناجی (١,٠٨٧)

بازدید
٢,٣٠١
٣ رأی
٢ پاسخ
٨٧ بازدید

در بیت «داد حق اهل سبا را بس فراغ»، نقش دستوری «را» و «بس فراغ» چیست؟ داد حق اهل سبا را بس فراغ صد هزاران قصر و ایوان‌ها و باغ

١ سال پیش
٢ رأی

در این بیت: “را” : نقش دستوری “را” در اینجا نشانه مفعول است. “اهل سبا” مفعول جمله است و “را” نشان‌دهنده این نقش است. “بس فراغ” : این عبارت به معنای بسیار آسایش یا آسایش فراوان است. در اینجا ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٠ بازدید

معنی اصطلاح  "ربع مسکون" 

١ سال پیش
١ رأی

اصطلاح “ربع مسکون” به معنای قسمت معمور و مسکون از کره زمین است. این اصطلاح به بخشی از زمین اشاره دارد که انسان‌ها در آن سکونت دارند و شامل هفت اقلیم می‌شود . به عبارت دیگر، ربع مسکون به مناطقی از زمین گفته می‌شود که قابل سکونت و آبادانی هستند.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٦ بازدید

 تعریف و معادل فارسی  کلمات : social factors   social harm  social harms 

١ سال پیش
٢ رأی

Social Factors (عوامل اجتماعی) تعریف: عوامل اجتماعی به شرایط یا موقعیت‌هایی اشاره دارد که بر سبک زندگی و رفاه افراد تأثیر می‌گذارند. این عوامل شامل وضعیت اقتصادی، سطح تحصیلات، شرایط محیطی، بهداشت، ...

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠٣ بازدید

هم معنی انگلیسی برای  "  jumping for joy"

١ سال پیش
١ رأی

برای بیان مفهوم “jumping for joy” به انگلیسی، می‌توانید از عبارات زیر استفاده کنید: Leaping with happiness Dancing with delight Bounding with glee Skipping with happiness Bouncing with joy 1   این عبارات همگی نشان‌دهنده‌ی شادی و هیجان زیاد هستند. 

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٥ بازدید

"Brand Awareness" و "Brand Loyalty"  چه مفاهیمی هستند و چه ارتباطی با هم دارند؟ 

١ سال پیش
٢ رأی

Brand Awareness و Brand Loyalty دو مفهوم کلیدی در بازاریابی و مدیریت برند هستند که هر کدام نقش مهمی در موفقیت یک برند ایفا می‌کنند. Brand Awareness (آگاهی از برند) آگاهی از برند به میزان شناخت و ...

١ سال پیش
٠ رأی
٦ پاسخ
٨٥ بازدید
چند گزینه‌ای

She always said that when she grew up she wanted to be ........

١ سال پیش
١ رأی

گزینه صحیح برای تکمیل جمله “She always said that when she grew up she wanted to be …” گزینه “a doctor” است. بنابراین جمله کامل به این صورت خواهد بود: “She always said that when she grew up she wanted to be a doctor.”

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٠ بازدید

عشق سلطان است و باقی بنده ایم زیر تیغش پایکوبان گریه کن

١ سال پیش
٢ رأی

اصلی‌ترین آرایه‌ی ادبی در این بیت، تشبیه است. در این بیت، عشق به سلطان تشبیه شده است و بقیه به بنده‌های او. این تشبیه به خوبی قدرت و تسلط عشق را نشان می‌دهد.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣١٧ بازدید

معادل فارسی برای  "The best way to predict the future is to create it."

٣,٤٨٦
١ سال پیش
٢ رأی

معادل فارسی برای جمله “The best way to predict the future is to create it” می‌تواند به این صورت باشد: “بهترین راه برای پیش‌بینی آینده، ساختن آن است.” این جمله به این معناست که به جای انتظار برای آینده، باید خودمان آن را بسازیم و شکل دهیم. 

١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٣٨ بازدید

معنی "مَعاش " در این بیت چیه ؟   دلا مَعاش چنان کن که گر بلغزد پای فرشته‌ات به دو دستِ دعا نگه دارد

١ سال پیش
٢ رأی

در این بیت، واژه “مَعاش” به معنای زندگی یا شیوه زندگی است.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣٨ بازدید

ضرب المثل فارسی معادل  " The grass is always greener on the other side"

١ سال پیش
٢ رأی

مرغ همسایه غاز است..

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٤ بازدید

معادل انگلیسی به جای  " I'm bursting with excitement"  چی پیشنهاد میدید؟

٤,٣٧٨
١ سال پیش
٠ رأی

برای بیان هیجان زیاد به انگلیسی، می‌توانید از عبارات زیر استفاده کنید: I’m thrilled I’m over the moon I’m pumped I’m ecstatic I’m on cloud nine I’m stoked I’m beside myself with joy I’m jazzed هر کدام از این عبارات می‌تواند به خوبی هیجان شما را نشان دهد. 

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١٣٣ بازدید
چند گزینه‌ای

کدام اثر را می­توان نخستین کتاب نثر فارسی دانست که به عنوان اثری مستقل عرضه شده است؟

١ سال پیش
١ رأی

نخستین کتاب نثر فارسی که به عنوان اثری مستقل عرضه شده است، شاهنامه ابومنصوری می‌باشد . این کتاب به دستور ابومنصور محمد بن عبدالرزاق توسی گردآوری شده و به همین دلیل به این نام معروف شده است.

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٧٦ بازدید
چند گزینه‌ای

 Ladies and gentlemen it is a very great privilege for me to be asked to make a speech about the bride and her........

١ سال پیش
١ رأی

It looks like you’re working on a wedding speech! The correct word to complete your sentence is “groom.” So, your sentence should read: “Ladies and gentlemen, it is a very great privilege for me to be asked to make a speech about the bride and her groom.”

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٢٠ بازدید

اوراق مشا رکت با اوراق قرضه چه تفاوتی دارد؟

١ سال پیش
٠ رأی

اوراق مشارکت و اوراق قرضه هر دو ابزارهای تأمین مالی هستند، اما تفاوت‌های مهمی با یکدیگر دارند: اوراق مشارکت مشارکت در سود : دارندگان اوراق مشارکت در سودآوری پروژه یا طرحی که اوراق برای آن منتشر شد ...

١ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٩٨ بازدید
چند گزینه‌ای

 ....... the seventeenth century, artwork in Europe was quite different from what you see today.

١ سال پیش
١ رأی

حرف اضافه مناسب برای “قرن” در زبان انگلیسی “in” است. بنابراین جمله به این صورت خواهد بود: In the seventeenth century, artwork in Europe was quite different from what you see today. دلیل: در زبان انگلیسی، از حرف اضافه “in” برای بیان سال‌ها، قرن‌ها و دوره‌های زمانی بلندمدت استفاده می‌شود .

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩٥ بازدید

نام عملیات  "شکست حصر آبادان"   چی بود ؟

١ سال پیش
١ رأی

نام عملیات “شکست حصر آبادان” عملیات ثامن‌الائمه بود .  این عملیات در تاریخ ۵ تا ۷ مهر ۱۳۶۰ (سپتامبر ۱۹۸۱) انجام شد و منجر به شکست محاصره آبادان و عقب‌نشینی نیروهای عراقی شد .

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣٨ بازدید

ضرب المثل فارسی معادل  " The grass is always greener on the other side"

١ سال پیش
١ رأی

ضرب‌المثل فارسی معادل “The grass is always greener on the other side” به صورت “مرغ همسایه غاز است” بیان می‌شود .  این ضرب‌المثل به این معناست که چیزهای دیگران همیشه بهتر و جذاب‌تر به نظر می‌رسند، حتی اگر واقعاً این‌گونه نباشند.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١١ پاسخ
٣١٦ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

یاداوری به یاد داشتن وارونه خستگی

١ سال پیش
١ رأی

کلمه “Remember” در زبان انگلیسی به معنای “به یاد داشتن” یا “یادآوری” است. بنابراین، گزینه‌های صحیح “یاداوری” و “به یاد داشتن” هستند.

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٩٤ بازدید
چند گزینه‌ای

 کدام یک از منابع جزء سه منبع اصلی که در اختیار مدیر قرار میگیرد نیست؟

١ سال پیش
٠ رأی

در مدیریت، سه منبع اصلی که در اختیار مدیر قرار می‌گیرد عبارتند از: منابع انسانی : شامل کارکنان و نیروی کار. منابع مالی : شامل بودجه و سرمایه. منابع فیزیکی : شامل تجهیزات، ساختمان‌ها و مواد اولیه. بنابراین، منابع استراتژیک جزء سه منبع اصلی که در اختیار مدیر قرار می‌گیرد، نیست.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٣ بازدید

چه نقش‌هایی می‌توان برای تغذیه و ورزش در مدیریت علائم ADHD در نظر گرفت و چگونه این عوامل بر رفتار فرد تأثیر می‌گذارند؟

١ سال پیش
١ رأی

تغذیه و ورزش می‌توانند نقش مهمی در مدیریت علائم ADHD (اختلال کم‌توجهی-بیش‌فعالی) ایفا کنند. در ادامه به بررسی تأثیرات هر یک می‌پردازیم: تغذیه تحقیقات نشان می‌دهد که برخی تغییرات در رژیم غذایی می‌توا ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٦ بازدید

مار  "کبری کاسپین "  در کدام نواحی ایران بیشتره ؟

١ سال پیش
١ رأی

مار “کبری کاسپین” یا “کبرای خزری” (Naja oxiana) بیشتر در مناطق شمال شرقی ایران یافت می‌شود . این مارها در جنگل‌های کوهستانی استان‌های گیلان و مازندران زندگی می‌کنند . به طور خاص، جنگل‌های کوهستانی نوشهر، چالوس، بلده و نور در مازندران و مناطق کوهستانی طالش، ماسال و رودبار در گیلان محل زیست این مارها هستند . آ

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٧٠ بازدید
چند گزینه‌ای

 They realised that the police had them cornered and ........

١ سال پیش
٠ رأی

در جمله‌ای که ارائه دادید، بهترین گزینه برای استفاده بعد از “and” گزینه (a) یعنی “they gave themselves up” است. بنابراین جمله به این صورت خواهد بود: They realised that the police had them cornered a ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٠ بازدید

تعریف  "Decision Analysis"  تو مهندسی صنایع چیه؟

١ سال پیش
١ رأی

تجزیه و تحلیل تصمیم (Decision Analysis) در مهندسی صنایع به مجموعه‌ای از روش‌ها و ابزارها اطلاق می‌شود که برای ارزیابی و انتخاب بهترین گزینه‌ها در مواجهه با مسائل پیچیده و چندمعیاره استفاده می‌شود. ای ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٦ بازدید

معادل انگلیسی  " هر گردی گردو نیست "  چی میشه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

معادل انگلیسی عبارت “هر گردی گردو نیست” به صورت “All that glitters is not gold” است .  این ضرب‌المثل به این معناست که هر چیزی که در ظاهر جذاب و باارزش به نظر می‌رسد، لزوماً ارزش واقعی ندارد.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠٦ بازدید

"its growing on me"  تو انگلیسی محاوره  یعنی چی؟

١ سال پیش
١ رأی

عبارت “it’s growing on me” در انگلیسی محاوره به این معناست که چیزی که در ابتدا شاید چندان جذاب یا دوست‌داشتنی نبوده، به مرور زمان بیشتر مورد پسند و علاقه قرار می‌گیرد . به عبارت دیگر، چیزی که در ابتدا ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
١١٨ بازدید

معادل فارسی  " Knowledge is power"  چی میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی

دانش قدرت است..!! معادل فارسی عبارت “Knowledge is power” به صورت “توانا بود هر که دانا بود” است . این عبارت به این معناست که دانش و آگاهی می‌تواند به فرد قدرت و توانایی بدهد.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٢ بازدید

 ترجمه ی تخصصی   " primary function of a blast furnace"   در مهندسی متالورژی

١ سال پیش
٠ رأی

ترجمه عبارت “primary function of a blast furnace” در مهندسی متالورژی به فارسی به صورت زیر است: عملکرد اولیه کوره بلند کوره بلند (Blast Furnace) در مهندسی متالورژی برای ذوب و احیای سنگ آهن به منظور تولید آهن خام (Pig Iron) استفاده می‌شود. این فرآیند شامل واکنش‌های شیمیایی پیچیده‌ای است که در دماهای بسیار بالا انجام می‌شود.

١ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٨٣ بازدید
چند گزینه‌ای

 Manisha: What did you do at the weekend? Nicola: I -----tennis with my friend on Saturday.

١ سال پیش
٠ رأی

برای تکمیل این مکالمه، بهترین گزینه استفاده از شکل گذشته فعل “play” یعنی “played” است. بنابراین جمله به این صورت خواهد بود: Manisha: What did you do at the weekend? Nicola: I played tennis with my friend on Saturday.

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٨٦ بازدید
چند گزینه‌ای

 If you can't get this right, then ........

١ سال پیش
٠ رأی

جمله‌ای که ارائه دادید، یک جمله شرطی نوع اول (First Conditional) است. جملات شرطی نوع اول برای بیان موقعیت‌های احتمالی در آینده و نتیجه آن‌ها استفاده می‌شوند. ساختار این جملات به صورت زیر است: If + p ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠٦ بازدید

بنظر شما  علی شریعتی چه نقشی در ارائه تفکرات جدید درباره نقش دین در جامعه مدرن ایفا کرد و چه انتقاداتی به سنت‌های مذهبی وارد ساخت؟

١ سال پیش
١ رأی

علی شریعتی یکی از متفکران برجسته ایرانی بود که نقش مهمی در ارائه تفکرات جدید درباره نقش دین در جامعه مدرن ایفا کرد. او تلاش کرد تا اسلام را به عنوان یک دین اجتماعی و سیاسی معرفی کند که می‌تواند پاسخگو ...

١ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٦٧ بازدید
چند گزینه‌ای

 I have tried, honestly but ........

١ سال پیش
١ رأی

بهترین گزینه برای استفاده بعد از “but” در این جمله، گزینه (d) یعنی “I just can’t get through to her” است. بنابراین جمله به این صورت خواهد بود: I have tried, honestly but I just can’t get through to ...

١ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٧٨ بازدید
چند گزینه‌ای

A 45 year old cook from Sydney ....... three weeks after winning 10 million dollars in the lottery.

١ سال پیش
٠ رأی

در جمله‌ای که ارائه دادید، بهترین گزینه برای استفاده “dropped dead” است. بنابراین جمله به این صورت خواهد بود: A 45 year old cook from Sydney dropped dead three weeks after winning 10 million dollars in the lottery. عبارت “dropped dead” به معنای ناگهانی و غیرمنتظره فوت کردن است.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧١ بازدید

A penny for your thoughts  کجا استفاده میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی

عبارت “A penny for your thoughts” یک اصطلاح انگلیسی است که زمانی استفاده می‌شود که می‌خواهید بدانید شخصی که به نظر می‌رسد در فکر فرو رفته یا حواسش پرت است، به چه چیزی فکر می‌کند. این عبارت به عنوان ی ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠٠ بازدید

 اختلال خواب و بیداری (Sleep-Wake Disorders) جدید  چه ویژگی‌هایی دارند و چگونه می‌توان آن‌ها را به‌طور مؤثر درمان کرد؟

١ سال پیش
٢ رأی

اختلالات خواب و بیداری (Sleep-Wake Disorders) شامل مجموعه‌ای از مشکلات هستند که بر کیفیت و کمیت خواب تأثیر می‌گذارند و می‌توانند به طور جدی بر سلامت جسمی و روانی فرد تأثیر بگذارند. برخی از ویژگی‌ها و ...

١ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٧٩ بازدید
چند گزینه‌ای

....... Saturday night, we went to a great movie and then had supper with the Johnsons.

١ سال پیش
٠ رأی

در جمله‌ای که ارائه دادید، بهترین گزینه برای استفاده قبل از “Saturday night” کلمه “on” است. بنابراین جمله به این صورت خواهد بود: On Saturday night, we went to a great movie and then had supper with the Johnsons. استفاده از “on” برای اشاره به روزهای هفته در زبان انگلیسی رایج است.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٦ بازدید

همچو صیادی سوی اشکار شد گام آهو دید و بر آثار شد چندگاهش گام آهو در خورست بعد از آن خود ناف آهو رهبرست رفتن یک منزلی بر بوی ناف بهتر از صد منزل گام و طواف ✏ «مولوی»  

١ سال پیش
٢ رأی

این ابیات از مثنوی معنوی مولانا جلال‌الدین بلخی (مولوی) هستند و به شرح زیر معنی و تفسیر می‌شوند: همچو صیادی سوی اشکار شد / گام آهو دید و بر آثار شد : مانند یک شکارچی که به دنبال شکار می‌رود، ردپای ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢٣٨ بازدید
چند گزینه‌ای

همانگونه که میدانید ما در زبانِ پارسیِ میانه بنواژه یِ " مینیتَن" را داریم که   از ریشه یِ اوستاییِ " مَن" است. اکنون از شما پرسش می پرسم که ما چگونه می توانیم  از کارواژه یِ مینیتَن   ...

٣١,٤٦٥
١ سال پیش
٢ رأی

پرسش شما درباره بهره‌گیری از بنواژه “مینیتَن” در زبان فارسی نوین بسیار جالب است. هر دو گزینه‌ای که مطرح کرده‌اید، مزایا و معایب خود را دارند. بیایید هر یک را بررسی کنیم: بهره‌گیری از خود بنواژه “می ...

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٦٤ بازدید

 واژگانِ " بونده،بوندگی" از بنواژه یِ " بودن" هستند. همچنین میدانیم که " بُوَندَگ" در زبانِ پارسیِ میانه به معنایِ " کامل،تمام" و " بوندَگیه" به معنایِ " تمامیت،کامل بودن" بوده است. اکنون  پ ...

٣١,٤٦٥
١ سال پیش
٠ رأی

پیوند معنایی میان واژگان “بودن” و “بونده، بوندگی” را می‌توان از دو جنبه تاریخی و زبانی بررسی کرد. ریشه‌شناسی تاریخی : واژه “بودن” در زبان فارسی به معنای “وجود داشتن” است. این واژه از ریشه هندواروپ ...

١ سال پیش
٠ رأی

درود دوست عزیز شوال شما مبهم است..!! عبارت “هیپواکو” در پزشکی به معنای ناحیه‌ای است که در تصاویر سونوگرافی کمتر اکوژنیک (کمتر بازتاب‌دهنده امواج صوتی) است و به صورت تیره‌تر نسبت به بافت‌های اطراف دید ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٢ بازدید

اصطلاح  موج سواری  در مراودات سیاسی و اجتماعی به چه معنیه؟

١ سال پیش
٢ رأی

اصطلاح “موج سواری” در مراودات سیاسی و اجتماعی به معنای بهره‌برداری از شرایط و فرصت‌های موجود برای پیشبرد اهداف شخصی یا گروهی است. این اصطلاح به طور خاص به افرادی اشاره دارد که بدون داشتن تعهد واقعی ب ...

١ سال پیش