پیشنهادهای حسین کتابدار (١٥,٩٩٦)
Electromagnetic warfare or electronic warfare ( EW ) جنگ الکترونیک ( به اختصار: جنگال ) هر عملی است که شامل استفاده از طیف الکترو مغناطیسی ( طیف EM ...
Write - off This term refers to a vehicle that has been so severely damaged that it is deemed uneconomical to repair. It is often used to describe a ...
Pile - up This term is used to describe a large - scale accident involving multiple vehicles, often resulting in a pile - up of cars. It is typically ...
"Sassy pants" is a slang term that is often used to describe someone who is sassy, sarcastic, or has a sharp tongue. It's usually used in a playful o ...
This phrase is commonly used to describe the act of arriving at someone’s location for a short or casual visit. It can also imply dropping by unannou ...
This phrase is often used to describe arriving at a location or event with a great amount of enthusiasm or energy. It can also imply making an entran ...
اصطلاح عامیانه To arrive or show up at an event or location, often unexpectedly: رسیدن یا حضور پیدا کردن در یک رویداد یا مکان، اغلب به طور غیر منتظر ...
This phrase is often used to indicate that someone has successfully arrived at their intended destination. با موفقیت به مقصد مورد نظر خود رسیدن مثا ...
1 - To enter or climb into a vehicle, building, or enclosed space وارد شدن به ساختمان، یا فضای بسته یا سوار وسیله نقلیه شدن مثال؛ Can you help me g ...
"Hit town" is a phrase that means to arrive in a city or town, usually for a specific purpose or event. It can also imply going out and enjoying the ...
Another meaning is to arrive or appear, particularly when it was uncertain whether the person would show up. رسیدن یا حضور یافتن، به ویژه زمانی که ...
مثال؛ We’ll touch down in New York at 8 pm. A traveler might say, “I can’t wait to touch down in Paris and start exploring. ” In a conversation abou ...
This slang term means to arrive or visit a location briefly or unexpectedly. اصطلاح عامیانه رسیدن یا بازدید کوتاه یا غیر منتظره کردن از یک مکان. م ...
To “rock up” means to arrive at a location, often in a confident or stylish manner. رسیدن به مکانی، اغلب با اعتماد به نفس یا پر زرق و برق. مثال؛ S ...
This slang term means to arrive at a location or event. اصطلاح عامیانه رسیدن به یک مکان یا رویداد. مثال؛ I’ll show up to the meeting a few minutes ...
"Done deal" is a phrase used to indicate that an agreement has been made or finalized. It means that the terms of the deal have been agreed upon and ...
"It's a deal" is a phrase used to indicate agreement or acceptance of a proposal or offer. It essentially means "I agree to the terms of this agreeme ...
"That’s a go" is a phrase used to express agreement or approval for something, often a plan or idea. It essentially means "let's do it" or "that's a ...
مثال؛ For instance, if someone invites you to a party, you might respond with, “I’m in!” When discussing a group outing, you can express your willing ...
"True dat" is a slang expression that means "that's true" or "I agree with that statement. "True dat" یک عبارت عامیانه به معنای "این درست است/that's ...
This phrase is used to acknowledge a command, instruction, or order. It originated in naval and military contexts as a way for subordinates to indica ...
مثال؛ For example, if someone says, “I just got a promotion at work!”, a response might be, “Right on, congratulations!” In a conversation about plan ...
مثال؛ For example, if someone asks if you can attend a meeting, you might respond with, “Affirmative, I’ll be there. ” In a military context, a soldi ...
This phrase is used to confirm that a message has been received and understood clearly. It originated in military and radio communication but is now ...
مثال؛ For instance, a police officer might respond to a dispatch call with, “Copy that, I’m en route. ” In a military setting, a soldier might acknow ...
مثال؛ For example, a pilot might respond to air traffic control with, “Roger that, we will begin our descent. ” In a team setting, someone might say, ...
To “countenance” something means to approve or tolerate it. تأیید یا تحمل کردن چیزی مثال؛ The CEO will countenance your decision to hire more staf ...
مثال؛ For example, a board of directors might ratify a new company policy. In a political context, a government might ratify a treaty or agreement. ...
مثال؛ If you want to go on the trip, just say the word and I’ll book your ticket. In a business setting, a manager might say, “If you need to make a ...
مثال؛ For instance, someone might give a thumbs up to show they like a post on social media. In a conversation, someone might say, “I give this idea ...
To “rubber stamp” something means to approve or authorize it without much consideration or scrutiny. It implies a lack of thorough examination or cri ...
مثال؛ For example, a doctor might discuss the stages of parturition with a pregnant patient. In a childbirth class, the instructor might explain, “P ...
"Jump the gun" is an idiomatic expression that means to start something before it is supposed to begin, or to act prematurely without fully consideri ...
مثال؛ He drove down the highway in his sleek roadster, turning heads as he went. A car enthusiast might say, “The roadster is the epitome of automot ...
A "road hog" is a slang term used to describe a driver who exhibits rude or inconsiderate behavior on the road. This can include behaviors such as dr ...
Yowling refers to the act of making a loud, wailing cry or howl. It is often associated with animals, particularly cats, but can also be used to desc ...
This word is used to describe someone who is loud and vocal, often expressing their opinions or feelings in a forceful manner. شخصی که دارای صدای ب ...
This term is used to describe a sound that is very loud and can be heard from a distance. It often refers to music or noise that is played at a high ...
This phrase means to get in touch with someone or provide an update on one’s whereabouts or status. تماس گرفتن با کسی یا دادن اطلاعات جدید یا دقیق ...
"Serve time" is a phrase that means to spend time in prison or jail as punishment for a crime. The phrase is often used in the context of criminal ju ...
This slang phrase is commonly used to describe someone running away or escaping from a situation, usually to avoid facing the consequences or obligat ...
“Beat the rap” is an informal phrase meaning to escape punishment or avoid being blamed for a crime or wrongdoing عبارت غیررسمی فرار از مجازات یا ...
"Get a reprieve" means to receive a temporary delay or postponement of something negative or undesirable. The word "reprieve" comes from the Old Fren ...
To slide out means to escape from custody or a situation quietly and without attracting attention. فرار کردن از بازداشت یا موقعیتی بی سر و صدا و بد ...
To slip away means to escape from custody or a situation without being noticed or detected. فرار کردن از بازداشتگاه یا موقعیتی بدون این که کسی متوج ...
To walk the line means to behave in a way that avoids getting into trouble or attracting attention from the authorities. رفتار کردن به گونه ای که ا ...
To go on the lam means to escape from custody or to go into hiding in order to avoid being captured by the authorities. فرار کردن از بازداشت یا زند ...
This phrase means to be released or set free from jail or prison. رهایی یا آزاد شدن از بازداشتگاه یا زندان. مثال؛ After serving their sentence, th ...
مثال؛ He spent the entire networking event schmoozing with potential clients. "She's such a natural schmoozer, she can make anyone feel comfortable ...
This slang term means to escape or break free from jail or prison. اصطلاح عامیانه فرار کردن یا رهایی از بازداشتگاه یا زندان. مثال؛ The prisoner ma ...