پیشنهاد‌های حسین کتابدار (١٥,٩٩٦)

بازدید
٥,٢٦٥
تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

It’s a circus ** "It's a circus" is an informal expression used to describe a situation that is chaotic, disorganized, or filled with confusion and c ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

** "It's a doozy" is an informal expression used to describe something that is remarkable, extraordinary, or difficult to deal with. یک عبارت غیررس ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

** In a figurative sense, a curveball refers to something unexpected and difficult to deal with, often surprising or challenging a person in an unfor ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The phrase "in a pickle" means to be in a difficult or troublesome situation. اصطلاح "in a pickle" به معنای قرار داشتن در یک وضعیت دشوار یا مشکل ساز ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

It’s a sticky wicket The phrase "it's a sticky wicket" is a metaphor used to describe a difficult or awkward situation. It originates from the sport ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

What’s the 411? In slang, "What's the 411?" is a way of asking for information or the latest news about something. The term "411" originally comes fr ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

The term "preexpound" is not commonly used in English. However, it can be broken down into "pre - " meaning before, and "expound, " which means to ex ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

To act as an advance warning of something, especially something bad; to have a presentiment of something. به عنوان هشدار قبلی برای چیزی عمل کردن، به ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

To serve as a warning or sign of a future event, often with a negative connotation. “Portend” suggests a strong or significant foreshadowing. ✍️ هشد ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

To happen or befall, especially as if by fate. اتفاق افتادن یا رخ دادن، به ویژه به نظر می رسد که توسط سرنوشت باشد. **Example Sentence:** Woe betid ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

To suggest or indicate something indirectly or subtly. به طور غیرمستقیم یا ظریف چیزی را پیشنهاد یا اشاره کردن. **Example Sentence:** She hinted at ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

To join an activity or cause that has become very popular, often to gain some advantage or share in its success��. به یک فعالیت یا هدفی که بسیار محب ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

In the context of a petition, "join" means to add your name or support to a petition, indicating that you agree with its cause or request. در زمینه ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

To officially accuse someone of committing a crime in a law court, or to continue with legal proceedings against someone. به طور رسمی کسی را به ارتک ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

In slang, "sue" typically means to take legal action against someone or something, especially to seek compensation or redress for a wrong. در زبان ع ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

In the context of slang, "beseech" means to ask someone earnestly or urgently to do something, often with a sense of desperation or urgency��. در زم ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

In the context of slang, "implore" means to beg or plead earnestly for something, often in a desperate or urgent manner. در زمینه زبان عامیانه، "imp ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

In the context of slang, "suit" can also refer to a formal request or petition, often used in legal or official settings. در زمینه زبان عامیانه، "su ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

The action of asking or begging for something earnestly or humbly. عمل درخواست یا التماس برای چیزی به طور جدی یا فروتنانه. مثال؛ He fell to his kne ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

**Definition: ** An earnest or humble request. درخواست جدی یا فروتنانه. **Example Sentence:** She made an entreaty to the king for mercy. او از پا ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**Sign - on** as a noun can refer to several things: 1. **Login Credentials**: - **Definition**: The username and password for logging in to a comp ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**Uptick** is a term that refers to a small increase or upward trend in something, especially after a period of stability or decline�. افزایش کوچک ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**Hike** can refer to either a long walk, especially in the countryside or mountains, or an increase in something, such as prices or wages. پیاده ر ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**Bump up** is an informal phrase that means to increase or raise something, often by a small amount. یک عبارت غیررسمی است که به معنای افزایش یا با ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

**Blue - collar** jobs refer to occupations that typically involve manual labor or skilled trades. These jobs often require physical work and may not ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

**White - collar** jobs refer to professional, managerial, or administrative work typically performed in an office setting. These jobs often require ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عبارت "Road warrior" به فردی اشاره دارد که به طور مکرر و به ویژه برای کار یا تجارت سفر می کند و بسیاری از وظایف خود را در حین سفر انجام می دهد��. این ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

کلمه "skewed" به معنای تحریف شده، منحرف شده یا نادرست است. این اصطلاح معمولاً برای توصیف چیزی به کار می رود که به طور دقیق یا منصفانه نمایش داده نشده ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

عبارت "All wet" به معنای این است که چیزی کاملاً اشتباه یا نادرست است. این اصطلاح معمولاً زمانی به کار می رود که کسی نظریه یا ایده ای ارائه می دهد که ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عبارت "Out in left field" به معنای این است که چیزی کاملاً غیر منتظره، عجیب یا نادرست است. این اصطلاح معمولاً زمانی به کار می رود که کسی ایده یا نظریه ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عبارت "Not even close" به معنای این است که چیزی بسیار دور از واقعیت یا هدف مورد نظر است. این عبارت معمولاً زمانی به کار می رود که کسی تخمینی یا اظهار ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

عبارت "In the wrong ballpark" به معنای این است که چیزی به طور کلی اشتباه یا بسیار دور از واقعیت است. این اصطلاح معمولاً زمانی به کار می رود که کسی تخ ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٢

کلمه "feat" به معنای یک دستاورد یا موفقیت است که نیاز به شجاعت، مهارت یا قدرت زیادی دارد. این کلمه معمولاً برای توصیف کارهایی به کار می رود که به طور ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

"Pull it off" means to successfully achieve something difficult or unexpected. For example, if you manage to complete a challenging project at work, ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

"Reach the summit" can refer to both literal and metaphorical achievements. Literally, it means to climb to the top of a mountain or hill. For exampl ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٤

کلمه "pinch" می تواند معانی مختلفی داشته باشد. در اینجا چند معنی و مثال برای آن آورده شده است: ### به عنوان اسم: 1. **نیشگون**: - **معنی**: فشار دا ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

### به عنوان اسم: 1. **مربا**: - **معنی**: یک خوراکی شیرین که از میوه و شکر تهیه می شود و معمولاً روی نان یا شیرینی ها استفاده می شود. - **مثال**: ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

در زبان عامیانه، "stormy weather" به دوره های سخت و پر از چالش در زندگی اشاره دارد. همانطور که طوفان می تواند باعث آشفتگی و اختلال شود، "stormy weath ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اصطلاح "hard slog" به معنای **"کار یا تلاش سخت و طاقت فرسا"** است. این عبارت معمولاً برای توصیف وظایف یا پروژه هایی استفاده می شود که نیاز به تلاش و ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

اصطلاح "Struggle street" به معنای **"وضعیت یا دوره ای پر از مشکلات و چالش ها"** است. این عبارت معمولاً برای توصیف شرایطی استفاده می شود که فرد یا گرو ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

اصطلاح "tough luck" به معنای **"بدشانسی"** یا **"بخت بد"** است. این عبارت معمولاً زمانی استفاده می شود که کسی با یک موقعیت ناگوار یا بدشانسی مواجه می ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

اصطلاح "rough ride" به معنای **"زمان یا دوره ای دشوار"** است. این عبارت معمولاً برای توصیف موقعیت هایی استفاده می شود که در آن ها فرد یا گروهی با چال ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

اصطلاح "tough gig" به معنای **"کار یا وظیفه سخت"** است. این عبارت معمولاً برای توصیف شغل ها یا وظایفی استفاده می شود که چالش برانگیز و دشوار هستند. ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اصطلاح "bumpy road" به معنای **"مسیر پر از دست انداز"** است، اما به صورت استعاری نیز استفاده می شود و به معنای **"مسیر پر از چالش و مشکلات"** می باشد ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

اصطلاح "tough break" به معنای **"بدشانسی"** یا **"اتفاق ناگوار"** است. این عبارت زمانی استفاده می شود که کسی با یک موقعیت سخت یا ناگوار مواجه می شود ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

اصطلاح "Ascension point" به معنای **"نقطه صعود"** است. این اصطلاح معمولاً در زمینه های مختلفی مانند رشد شخصی، حرفه ای، یا حتی در زمینه های معنوی و فل ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در اصطلاحات عامیانه، "on - ramp" به فرآیند **بازگشت به نیروی کار پس از یک وقفه شغلی** اشاره دارد. این وقفه ممکن است به دلایل مختلفی مانند مراقبت از خ ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
١

اصطلاح "footing" چندین معنا دارد که بسته به زمینه استفاده متفاوت است: 1. **ثبات و تعادل**: - "He suddenly lost his footing on the slippery path. " ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

In slang terms, a “catwalk” refers to a path or route that leads to success or achievement. It is often used to describe the steps or actions one mus ...

تاریخ
١ ماه پیش
پیشنهاد
٠

در اصطلاحات عامیانه، "catwalk" به معنای **"تهدید به تسلط یا کنترل کسی بدون قصد واقعی انجام آن"** است. این اصطلاح معمولاً برای توصیف موقعیتی استفاده م ...