پیشنهادهای حسین کتابدار (١٧,٦٥٣)
The phrase "right up one's street" ( or "right up someone's alley" ) is an idiomatic expression in English that means something is perfectly suited t ...
✍️خودآگاهی ( self - awareness ) به توانایی شناسایی و درک افکار، احساسات، انگیزه ها و رفتارهای خود اشاره دارد. این ویژگی نقش مهمی در توسعه شخصی و هوش ...
✍️۱. رسیدن یا موفق شدن معنی: وقتی کسی یا چیزی "come through" می کند، به این معناست که به مقصدی می رسد یا موفق به دستیابی به هدفی می شود. مثال: She ...
✍️به عنوان صفت: زینتی یا پیچیده: به چیزی اشاره دارد که ساده نیست و معمولاً دارای طراحی ها یا ویژگی های پیچیده است. به عنوان مثال، "کیک های فانسی" یا ...
To make a quick, nervous movement of the face or body as an instinctive reaction to surprise, fear, or pain. ✍️فعل: ایجاد حرکت سریع و عصبی در چهره ی ...
👈مترادف: Focus, refine, limit, reduce, streamline. 👇مثال؛ We need to narrow it down to just a few options before making a decision. The detective ...
Noun: A liquid or semi - liquid food waste, typically used as feed for pigs. ✍️اسم: مایع یا غذای نیمه مایع زباله که معمولاً به عنوان خوراک برای خوک ...
✍️"out of one's depth" یک اصطلاح انگلیسی است که ریشه در اصطلاحات دریانوردی دارد. این عبارت به معنای قرار گرفتن در شرایطی است که فرد از نظر مهارت، دان ...
✍️ وقتی به صورت مجازی استفاده می شود، به این معناست که کسی در مشکلات بزرگ قرار دارد یا با عواقب شدید مواجه خواهد شد. 👈مترادف: In big trouble, in ho ...
✍️معنای مجازی: ممکن است به صورت استعاری برای پیشنهاد دادن یا امتحان کردن رویکرد مثبت یا مبتنی بر تشویق استفاده شود. این از اصطلاح "هویج و چماق" گرفته ...
"Go - ahead" به عنوان یک **اسم** ( noun ) به معنای **اجازه** یا **سیگنال برای ادامه کار** است. این اصطلاح معمولاً زمانی استفاده می شود که کسی یا سازم ...
In certain contexts, especially in slang or jargon, "dog" can refer to a spy, agent, or operative, usually in a somewhat derogatory or informal manne ...
در مورد "grey books" چندین مفهوم وجود دارد، اما اگر به معنای کتاب هایی که در کانال های سنتی نشر و توزیع قرار ندارند صحبت می کنیم، این اصطلاح با ادبیا ...
To boast or gloat, especially in an annoying or excessive way. ✍️معنی مجازی: فخر فروختن به یا لاف زدن، به ویژه به شکلی آزاردهنده یا افراطی. 👈متراد ...
Mayhem refers to a situation of great disorder, chaos, and confusion. ✍️آشوب، هرج و مرج و وضعیت شدید بی نظمی و آشفتگی. 👈مترادف: chaos, disorder, t ...
👈مثال؛ 1. I was really looking forward to our date, but you stood me up at the last minute. 2. She had been planning this meeting for weeks, but he ...
The phrase "rain blood and fire" is often used metaphorically to describe intense conflict, violence, or catastrophic events. ✍️ این عبارت اغلب به ص ...
So far, so bad ( phrase ) : An expression used to convey that up to this point, things have not been progressing well or have been unfavorable. ✍️اص ...
Guilty as charged ( phrase ) : An admission of guilt or wrongdoing in response to an accusation. ✍️پذیرش گناه یا خطا در پاسخ به یک اتهام ✍️✍️مچم را ...
✍️ ( اصطلاح ) : یک عبارت استعاری به معنای تجربه تحقیر و اعتراف به اشتباهات یا خطاهای خود ✍️✍️اذعان به اینکه اشتباه کرده ایم یا خطایی مرتکب شده ایم، ا ...
Cold shit ( slang/colloquial ) : A term used to describe something that is very unpleasant, disappointing, or of poor quality. ✍️اصطلاحی که برای توص ...
✍️فرآیند بررسی و ارزیابی دقیق چیزی، به ویژه یک سند، برای اطمینان از اینکه معیارها یا استانداردهای خاصی را برآورده می کند. ✍️✍️فایل های بررسی صلاحیت ...
✍️عبارت "get off one's face" در زبان عامیانه بریتانیا به معنای "به شدت مست یا تحت تأثیر مواد مخدر بودن" است. این عبارت به حالتی اشاره دارد که فرد به ...
Tautology is a rhetorical device or logical term that refers to the unnecessary repetition of the same idea or statement in different words, often wi ...
The adjective "pathless" describes a place or area that has no paths, tracks, or defined routes. It signifies being without a clear or established wa ...
The phrase "to have in store for" means to have planned, prepared, or reserved for someone in the future. It implies that there are upcoming events, ...
هیپرکالمی ( Hyperkalemia ) یک وضعیت پزشکی است که با سطح بالاتر از حد نرمال پتاسیم در خون مشخص می شود. بدن برای عملکرد صحیح قلب و سایر عضلات به تعادل ...
"Frances" is a given name, typically used as a feminine name in English - speaking countries. "Frances" یک نام کوچک است که به طور معمول به عنوان نا ...
To "hum and haw" means to hesitate, be indecisive, or express uncertainty, often by making sounds like "hmm" or "uh" instead of giving a clear answer ...
The phrase "be into hot water" means to be in trouble or facing a difficult and problematic situation, often as a result of one's actions or decision ...
The phrase "get it into one's head that" means to firmly understand or accept something, often after repeated attempts or persuasion. It implies conv ...
The phrase "over one's head" means something that is too difficult for someone to understand, grasp, or deal with. ✍️چیزی که برای کسی بیش از حد سخت ا ...
To "hold someone's hand" means to physically grasp and hold another person's hand. Figuratively, it can mean to provide support, comfort, or guidance ...
"Hold your own" means to maintain one's position or to perform well, especially in a challenging situation. It implies standing firm and proving ones ...
✍️رگ های عنکبوتی ( Spider Veins ) که با نام تلانژکتازی ( Telangiectasias ) هم شناخته می شوند، رگ های خونی کوچک و گشادشده ای هستند که نزدیک به سطح پوس ...
The abbreviation "hb" can stand for several things depending on the context, including "Happy Birthday, " "Hectobar, " "Hemoglobin, " and "House Bill ...
"Penelopize" means to delay or stall for time by making excuses or devising complicated strategies, similar to the actions of Penelope, a character i ...
"Typee" is a title of a novel by Herman Melville, published in 1846. It is based on the author's own experiences during a brief stay on the island of ...
✍️تنفس سریع یا عمیق که می تواند باعث کاهش سطح دی اکسید کربن در خون شود، که علائمی مانند سرگیجه، مَنگی، احساس سوزن سوزن در اندام ها و تنگی نفس را به ه ...
✍️آنافورا یک دستگاه بلاغی است که شامل تکرار یک کلمه یا عبارت در ابتدای عبارات یا جملات متوالی است. ✍️✍️به طور نمادین، آنافورا می تواند حس ریتم، تأکی ...
املا آن در سر تیتر باید اصلاح شود. The phrase "you've got me there" means that someone has made a point or argument that is difficult to refute or c ...
Blind recruitment is a process where certain identifying information, such as names, gender, age, and ethnicity, is removed from job applications to ...
"Jingle jangle" refers to a light, tinkling, or clinking sound, often produced by small metallic objects striking each other. ✍️ به صدای زنگ مانند ی ...
"Stout" refers to a person who is somewhat fat or of heavy build. It can also describe something strong and sturdy. ✍️فردی که کمی چاق یا دارای ساختار ...
✍️ ادامه دادن، پیشروی کردن یا استمرار در مواجهه با سختی ها و موانع. ✍️✍️ به طور نمادین، "Push on" نشان دهنده مقاومت، عزم و قدرت برای غلبه بر چالش ها ...
A prop comic is a comedian who uses props, physical objects, as part of their comedy routine. These objects are often used to create humorous situati ...
✍️پاتروناژ به معنای حمایت، تشویق، امتیاز یا کمک مالی است که یک سازمان یا فرد به فرد یا سازمان دیگری ارائه می دهد. ✍️✍️به طور نمادین، پاتروناژ می توا ...
"**Ex post facto**" یک اصطلاح لاتین است که به معنای "پس از وقوع" یا "از آنچه بعداً انجام شده است" ترجمه می شود. این اصطلاح در چند زمینه اصلی استفاده ...
این عبارت یک اصطلاح عامیانه و بسیار نامناسب در زبان انگلیسی است که به رابطه جنسی اشاره دارد. استفاده از چنین عباراتی معمولاً توهین آمیز و بی احترامان ...
Poontang "**Poo tang**" به نظر می رسد که یک اصطلاح شناخته شده در زبان انگلیسی نیست. با این حال، ممکن است با کلمه "poontang" اشتباه گرفته شود. **Poont ...