٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٩ بازدید

معنی  این عبارت؟ He turned down millions of dollars in endorsements

٢٢,٧٥٩
٧ ماه پیش
١ رأی

او میلیون‌ها دلار قرارداد تبلیغاتی را رد کرد. او پیشنهادهای تبلیغاتی به ارزش میلیون‌ها دلار را رد کرد.

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٧ بازدید

در  بعضی فیلم ها وقتی سربازان از مافوق خود دستور میگیرند (در حین عملیات )با تلفظ (کاپی ذَت)میگویند دریافت شد  لطفا نوشتار  انگلیسی این جمله را بنویسید و توضیح دهید

٧ ماه پیش
٠ رأی

به پیوند زیر مراجعه کنید:  https://abadis.ir/entofa/copy-that/

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٠ بازدید

 در زبان انگلیسی به چه کسی میگن  "high roller" 

٧ ماه پیش
١ رأی

کسی که مبالغ هنگفتی قمار می کند برای معانی بیشتر به پیوند زیر مراجعه کنید: https://abadis.ir/entofa/high-roller/

٧ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٦ بازدید

معنی عبارت lead slug در جمله ی زیر: The sky was the color of a lead slug and seemed barely higher than the trees themselves.

٧ ماه پیش
٢ رأی

(گلوله و ساچمه و ...) مرمی سربی

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٧ بازدید

معنی این عبارت: biting off each word چیه؟

٧ ماه پیش
٢ رأی

اشاره به وضعیتی دارد که فرد از روی عصبانیت و دلخوری کلمه‌ها را با شدت و محکم و واضح و با کمی مکث بیان می‌کند. مثل اینکه کسی به وسایل شخصی شما دست زده باشد و شما دیگه داغ کنید و با عصبانیت بگید: "بهت گفته بودم به وسایل من دست نزن!"

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٩ بازدید

معنی grate   در این جملات چی میشه؟ ممنون میشم راهنمایی کنید. How does one black a grate, for example? And would Miss Bonnet even care if our grates weren’t properly blackened?

٧ ماه پیش
١ رأی

بسته به متنتون می‌تونید بررسی کنید شاید یکی ازپیشنهادهای زیر مناسب شما باشد: شومینه، ار پایه ی آهنی درون شومینه (که هیزم را روی آن قرار می دهند)، چهار پایه ی آهنی اجاق (که دیگ یا کتری را روی آن قرار می دهند)، منقل، آتشدان، اجاق https://abadis.ir/entofa/grate/

٧ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٧ پاسخ
٣٢٩ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

سلام دوستان یک  سوالی در رابطه با منابع انسانی دارم بنظرتون حقوق بیشتر  برای کارمندا مثبت تره ؟ یا ایجاد حس تاثیر گذاری برای کارمند باعث  کار بهتر کارمندا میشه ؟

٧ ماه پیش
٢ رأی

این نظر شخصی من است و نه نتایج بررسی‌ها و ...: به‌نظر من باید  به افراد بها داد و به نظرات آن‌ها گوش کرد و پیشنهادهای آن را بررسی کرد. در ادامه به افرادی که موثر بوده‌اند پاداش داد مثلا سهام شرکت ...

٧ ماه پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
١٦٥ بازدید

معادل فارسی اندروید؟🌱

٧ ماه پیش
٢ رأی

Android نام یک سیستم عامل تلفن همراه است و اسم خاص ترجمه نمی‌شود مثل اینکه ویندوز به‌‌طور عام معنی "پنجره‌ها‌"ست ولی به‌عنوان سیستم عامل مایکروسافت همون "ویندوز" استفاده می‌شود.

٧ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٧٢ بازدید

برای مثال: تهران نوشته می شود ولی تهرون خوانده می شود اجتماع نوشته می شود ولی اچتما ٕٕ   خوانده می شود آهن نوشته می شود ولی شکل کهن آن واژه ی  آسن می باشد   یا  مانند ذال معجم   و خواندن غرب [مغرب]به صورت قرب [مقرب]

٢ رأی

بعضی موارد بالا اختلاف تلفظ بین عربی و فارسی است و نه فارسی با فارسی. برای مثال تلفظ (ع) در فارسی مشابه همزه است ولی در عربی اینطور نیست. همین‌طور حرف (غ) که در فارسی با (ق) یکی است.

٧ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٧ بازدید

کاربرد و ترجمه ی اصطلاح " Cut to the chase"  چی میشه ؟

٧ ماه پیش
٢ رأی

به پیوند زیر مراجعه کنید: https://abadis.ir/entofa/cut-to-the-chase/

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٦ بازدید

معانی مختلف برای  "up in the air" بگید لطفا  

٧ ماه پیش
١ رأی

به پیوند زیر مراجعه کنید: https://abadis.ir/entofa/up-in-the-air/

٧ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٨٤ بازدید

طی 50 روز اینده انتخابات داریم . آیا رییس جمهور بعدی 5 ساله اس دوره ی ریاستش یا 4 ساله ؟

٧ ماه پیش
٠ رأی

هر دوره ریاست جمهوری ۴ ساله است مگر اتفاق خاصی بیفتد که پیشتر در قانون اساسی پیشبینی شده است.  رئیس جمهور بعدی هم همین روال است.

٧ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٧,٢٣٢ بازدید

سلام میخام پیج کیک و دسر خونگی بزنم دنبال ی اسم کوتاه میگردم لطفا راهنماییم کنید

٨ ماه پیش
٠ رأی

slide cake Piece of Cake  Cake Slide فارسی: صفحه یه برش کیک، برش کیک

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١١ بازدید

معادل فارسی برای اصطلاح محاوره ای : third time the charm

٨ ماه پیش
٢ رأی

تا سه نشه بازی نشه. https://abadis.ir/entofa/third-time-the-charm/ اشاره به این دارد که فردی  بار سوم به نتیجه مورد انتظارش می‌رسد.

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٢ بازدید

معنی کلمه ی "بوئین" چیه ؟ مثل  بوئین زهرا

٨ ماه پیش
٢ رأی

بویین زهرا از ترکیب واژگان «بو» ( چشمه ) «یین» ( خدا ) «زر و بعدها زرا و زهرا» ( مقدس ) به معنی «چشمهٔ خدای مقدس» تشکیل یافته و مربوط به ایزدبانوی آناهیتا بوده که معبدی در این منطقه به نام «ناهید» ( و بعدها خاتون، بی بی، دختر ) وجود داشته است. https://fa.wikipedia.org/wiki/بوئین‌زهرا#:~:text=بویین‌زهرا از ترکیب واژگان «بو,بی‌بی، دختر) وجود داشته‌است.

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٧ بازدید

مثال برای  "negative helping verb"

٨ ماه پیش
١ رأی

She doesn’t always go to sleep early.

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٦ بازدید

ترجمه و معادل فارسی برای اصطلاح محاوره ای :  " have a lot of time on your hands" 

٨ ماه پیش
١ رأی

وقت (آزاد) زیادی داشتن

٨ ماه پیش
١٠ رأی
تیک ١٣ پاسخ
٧٩٦ بازدید
٨٠,٠٠٠
تومان

 مثلا بیاد دیتابیس خودش و نظرات کاربراش رو به هوش مصنوعی وصل کنه و کارهای این چنینی شما چه پیشنهادی برای بهتر شدن ابادیس میدید  از نظر من پاداشی شدن جواب ها کاربران رو  ترغیب میکنه که فقط به سوالات پولی جواب بدن و دیگر سوالات رایگان رو رها کنن و سایت افت پیدا کنه مثلا منی قبلا کارم زبان بود یهو سوال ریاضی میبنم  و ...و این باعض میشه سایت از حالت تخصصی خودش خارج بشه 

٨ ماه پیش
٧ رأی

ترجیح من همین بود که آبادیس به همان روال قبل ادامه می‌داد و اگر برنامه‌های دیگری داشت بهتر بود با نام دیگری دنبال می‌کرد. ولی قبل از هر چیزی تمایل داشتم هدف خود را از این کار اعلام می‌کرد. آیا سوال‌ها ...

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٤٢ بازدید

 کدامیک از فیلسوفان ایرانی ملقّب به  «معلّمثانی »  است؟

٨ ماه پیش
٢ رأی

ابونصر فارابی ملقّب به«معلّم ثانی است

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٦ بازدید

مفهوم "Customer lifetime value (CLV)"  در دنیای بازاریابی چیه ؟

٨ ماه پیش
٢ رأی

ارزش طول عمر مشتری، (به انگلیسی: Customer Lifetime Value) در بازاریابی ارزش طول عمر هر مشتری، برابر پیش‌بینی سود خالص از آن مشتری، در تعاملات آینده با آن مشتری است.

٨ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٤ بازدید

A limb on the human body A weapon To provide with weapons

٣,٣٥٨
٨ ماه پیش
٣ رأی

احتمالا منظور شما "ARM" هستش.

٨ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٠٨ بازدید

مفهوم :  «اومانیسم »  چیه ؟

٨ ماه پیش
٢ رأی

اومانیسم، انسان‌سالاری، اصالت بشر، بشرسالاری یا خودبنیادی مکتبی است که انسان را محور و مدار آفرینش قرار داده و با اصالت دادن به او اصالت خدا، دین یا هر امر غیربشری را نفی می‌کند. معنای اعم این اصطلاح ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٧٠ بازدید

ترجمه  Greco Hebraic percoid  به عصر هلنیستی درسته؟ توی نت هرچی گشتم چیزی به اسم دوره یونانی عبرانی پیدا نکردم  به جاش عصر هلنیستی بود.

٨ ماه پیش
٠ رأی

"یونانی‌عبری" ترجمه مناسبی است. متاسفانه متن اصلی هم قرار نداده‌اید که بتوان پیشنهاد بهتری داشت.

٨ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٧٤ بازدید

معنی و کاربرد اصطلاح :  "JUST NOT MY TYPE"  چیه ؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

از جنس من نیست. هم کف من نیست. مورد پسند من نيست. تیپ مورد علاقه من نیست. گروه خونیمون به هم نمی‌خوره.

٨ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٥٩ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

Application to RegTech Compliance with risk management regulations is a vital function for fnancial frms, especially post the fnancial crisis. While risk management professionals often seek to draw a ...

٨ ماه پیش
٤ رأی

پاسخ اول: پس از بحران مالی، پایبندی به مقررات مدیریت ریسک برای شرکت‌های مالی بسیار مهم است. با اینکه حرفه‌ای‌های مدیریت ریسک تلاش می‌کنند خود را از الزامات اداری مربوط به رعایت مقررات جدا کنند، اما ا ...

٨ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٠٩ بازدید

سلام. «just a goodbye» در عبارات زیر به چه معناست؟ We hope it’s just a goodbye . And so become yourself Because the past is just a goodbye .

١٤,٥٠٤
١١ ماه پیش
٠ رأی

امیدواریم به‌زودی دوباره ببینیمت. امیدواریم خداحافظی برای همیشه نباشه.

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤٦ بازدید

در علم هوش مصنوعی رشته یادگیری ماشین، عبارت human-in-the-loop  به معنای کمک به رایانه برای تصمیم‌گیری درست هنگام ایجاد مدل رایانه‌ای است.

٠ رأی

نظارت انسانی (رویکرد) انسان در چرخه/حلقه

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٥ بازدید

کاربرد  "im sicking tired of"  کجا هاست ؟

٨ ماه پیش
١ رأی

در پرسش زیر پاسخ ارسال شد: https://abadis.ir/bepors/question/15222/

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٨ بازدید

معانی مختلف برای  "take a shot"  میتونید مثال بزنید ؟

٣,٣٥٨
٨ ماه پیش
٠ رأی

موارد زیر را بررسی کنید. در پیشنهادهای داده شده نمونه هم ذکر شده است: https://abadis.ir/entofa/take-a-shot/ https://abadis.ir/entofa/take-a-shot-at-someone/ https://abadis.ir/entofa/take-a-shot-at/

٨ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١١٠ بازدید

مفهوم و کاربرد  "im sicking tired of"

٨ ماه پیش
٠ رأی

می‌توانید موارد زیر را مد نظر داشته باشید: https://abadis.ir/entofa/sick-and-tired/ https://abadis.ir/entofa/im-getting-sick-and-tired-of-you/

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٦ بازدید

معادل های انگلیسی برای صفت  sporadically

٨ ماه پیش
٠ رأی

در پیوند زیر می‌توانید مواردی بیابید به‌خصوص بخش انگلیسی به انگلیسی: https://abadis.ir/entofa/sporadically/

٨ ماه پیش
٧ رأی
تیک ٢٠ پاسخ
١,٥٤٣ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

سلام میخوام یک کاراکتر برای برند آلوچه و لواشک طراحی کنم به نظرتون چه ویژگی هایی داشته باشه جذابش میکنه؟

٨ ماه پیش
٦ رأی

به نظر من کار مسیح جوادی برای برندی به‌نام نابیتو بهترین منبع ایده است: https://www.behance.net/gallery/73516673/Nabito-Fruit-leather صرفا یک شخصیت نمی‌تواند مفید باشد چون باید طعم‌های مختلف محصول ...

٨ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٧٤٢ بازدید

کلمه  have  اگر بخواد   به معنای غذا  خوردن   استفاده بشه برای  سوم شخص ها به  has  تغییر میکنه یا برا ی اونها هم از have استفاده میشه ؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

has حال ساده فعل have برای سوم شخص مفرد (he/she/it)هستش پس همون  has استفاده میشه مثل اینکه eats به‌جای eat استفاده میشه.

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٣٩ بازدید

Reverieیعنی چی؟ 

٨ ماه پیش
٠ رأی

معانی بیشتر را ببینید در: https://abadis.ir/entofa/reverie/

٨ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٥ بازدید

معنی عبارت  Swear like a trooper

٢١٨
٨ ماه پیش
١ رأی

پیشنهادی کاربر عزیز  Vitamin C  (@nico) 27. Swear like a trooper:  استفاده کردن از کلمات ناسزا و خشن به طور پیوسته یا پراشروع - مثال:  "Whenever he gets angry, he starts swearing like a trooper. " https://abadis.ir/entofa/swear/

٨ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٣ بازدید

کدوم حرف اضافه درسته ؟ sorry for or sorry that 

٨ ماه پیش
٠ رأی

شما دو گزینه دارید: الف:  “Sorry for that” شما کاری کرده‌اید و نسبت به آن احساس مسئولیت دارید مثلا باعث ریختن قهوه روی لباس فردی شدید. ب)  "sorry about that" بیشتری برای ابزار همدردی استفاده می‌شود و شما مسئولیتی در قبال آن ندارید مثلا یکی از اطرافیان فرد مقابل فوت کرده است یا در آزمونی نتیجه مورد نیاز را کسب نکرده است. 

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٣ بازدید

"A stitch in time saves nine." میشه معادل فارسی برای جمله ی بالا بگید .

٣,٣٥٨
٨ ماه پیش
١ رأی

علاج واقعه قبل از وقوع باید کرد پیشگیری بهتر از درمان است بیشتر ببینید: https://abadis.ir/entofa/a-stitch-in-time-saves-nine/ https://abadis.ir/entofa/a-stitch-in-time/

٨ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٦٣ بازدید
چند گزینه‌ای

آیا take a right و turn right در معنی یکسان هستند؟

٨ ماه پیش
٠ رأی

"Take a right" متداول تره و در معنی فرق آنچنانی ندارند.

٨ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٦٤ بازدید

با سلام به همگی. لطفا معنی جمله پایین را به من بگیید ممنونم.بیشتر قسمت " legal affair "  منظورم هست.  تشکر. I am expecting positive outcomes in all my financial and legal affairs  

٨ ماه پیش
١ رأی

امور حقوقی یا قضایی

٨ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٢٠٦ بازدید

با سلام لطفاً  ممکن است عبارت  the US is now in the position of trying to cat herd its allies without catnip را ترجمه بفرمائید

٨ ماه پیش
١ رأی

ایالات متحده اکنون در وضعیتی است که در تلاشی بیهوده سعی می‌کند بدون استفاده از جذابیت‌های مخصوص، متحدانش را تحت فرمان نگه دارد. ضمن تشکر از دیدگاهی که @awraz عزیز متذکر شدند، باید گفت با توجه به متن ...

٨ ماه پیش