پیشنهادهای Soroushgh97 (٩٥)
It tore in halfاز وسط پاره شد
دوره فشرده
Clean out=go We need to clean out We need to go
The prince is under a spell now
بیش از پنجاه درصد
به سزای اعمال خود رسیدن
Hurry up =look alive
میوه فروش Grocery store میوه فروشی
I'm gonna get that job believe you me من اون شغل رو بدست میارم حرفم رو باور کن
I'm short handedمن دست تنهام
What are you intentions in regards to my daughterنسبت به - درباره
Have a look see یه نگاه بهش بنداز
اعتراف به گناه
شروع به خوردن غذا کردن
حالت کوفتگی عظله
یعنی از طریق صحبت کردن موضوعی رو حل کنی can we talk through this
Ordeal=یک امتحان سخت برای اثبات خود
And stick around justin i'm not through with you yet بمون جاستین من هنوز کارم باهات تموم نشده منبع دیالوگ سریال سیزده دلیل برای اینکه
Hearing disorders اختلالات شنوائی
زیر قول زدین
گوش نواز
مترادف cut off=slice out
نذر کردن
ماشین و استارت زدن
Let me talk to him on your behalfبزار بجای تو من باهاش صحبتم کنم game of thronesدیالوگ سریال
غریزی
Stop holding outدست از مقاومت بکش
He responded in like manner او به روشی مشابه پاسخ داد
You're surrounded شما محاصره شدین
Snitchخبر چینی کردن I'm never gonna snitchمن هرگزخبرچینی نخواهم کرد
در حال رشد
جای زخم
She sauntered down the road as if she had all the time in the world
سریع تر کاری رو انجام دادن
به آتش کشیدن did i set your ships ablaze?دیالوگ سریال بازی تاج وتخت
To be into someone Dad and i were into him مثلا اشاره به یک بازیکن فوتبال
از کسی تعریف کردن
خلاص شدن از چیزی
Interupt=break intoوسط حرف کسی پریدن
هر اندازه که
Stick with me you'll be fineبه من بچسبید هیچ اتفاقی براتون نمی افته دیالوگ کارتونtoy story4
از روی لطف
ریلکس کردن
ناچار
Pile up all the bodies همه جسد هاروجمع کن
با فشار و سریش بازی یه نفر رو وادار به انجام کاری کنی
جنس بنجل
به پاک شدن ویا از بین رفتن لکه حا لا میتونه روی لباس یا روی هرچیزی باشه I don't think these coffee stains will come off فکرنمیکنم این لکه های قهوه بخ ...
شیفته ی خود کردن
She made an impression on me او رو من تاثیر گذاشت