١ رأی
٢ پاسخ
٣٢ بازدید
چند گزینه‌ای

Before the Statue of Liberty arrived in the United States, newspapers invited the  public to help determine where ……… placed after its arrival.

٣ روز پیش
٢ رأی

پاسخ اول صحیح است اگر کلمات پرسشی مانند where بعد از عبارتی بیایند جمله بعد آنها از حالت سوالی خارج می‌شود پس اول مفعول می‌آید بعد فعل کمکی  و چون جمله دوم مجهول ساده است پس میشود should be placed   ...where the statue should be placed ...مجسمه کجا باید قرار بگیرد

٣ روز پیش
٣ رأی
٦ پاسخ
٧٦ بازدید
چند گزینه‌ای

 Phone me when you get …. 

٤,٠٩٢
٣ هفته پیش
٠ رأی

Get در معنای رسیدن  برای جاهایی مثل  home there here down town to نمی‌گیرد.

٣ هفته پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٦٨ بازدید
چند گزینه‌ای

سلام دوستان امروز توی امتحان زبان یه سوال داشتیم که باید با کلمه مناسب جواب میدادیم، سوال این بود: .My sister _____ her food among poor children خب من اولش به نظرم Share بود ولی از اونجایی که تا حا ...

١ ماه پیش
٠ رأی

share دو تا حرف اضافه می‌گیرد: ۱. with که معمولا برای دنیای مجازی یا بین دو نفر استفاده میشود. ۲. among  که در میان گروه استفاده میشود. He shared the money equally among  the children. حرف اضافه donate هم to است: She donated thousands of pounds to the charity.

١ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١١٦ بازدید

تعداد زیادی کلمه در زبان انگلیسی وجود داره که در ترجمه نوشته شده فرهیخته  بهترین واژه برای انسان فرهیخته؟؟

٨٢٩
١ ماه پیش
٢ رأی

cultured educated cultivated عموما گزینه اول بیشتر مناسب کلمه با فرهنگ است.

١ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٨٩ بازدید

as two spent swimmers that do cling together and choke their art,  یعنی چی هنر خود را ضایع کردند ؟ دو شناگر چطوری می‌توانند در هم آمیزند ؟ 

٢ ماه پیش
٢ رأی

این قسمتی از نمایشنامه مکبث است که اینجا کاپیتان،  دو لشکر اسکاتلند و نروژ را که در حال جنگ بودن به دو شناگری که در هم آمیخته اند و هر بیشتر تلاش می کنند بیشتر تو آب فرو رفته و خفه میشوند تشبیه می کند.

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٦ بازدید

معنی  Against all odds در جمله ی   "Against all odds, the underdog team won the championship."

٢ ماه پیش
١ رأی

در کمال ناباوری در عین ناباوری در کمال تعجب بر خلاف انتظار

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٢ بازدید

 sup   در انگلیسی محاوره ای مخفف چیه ؟

٢ ماه پیش
٢ رأی

sup=a slang word for "what's up" چه خبر؟ sup=stand for"stand up paddling"  یکی از ورزش‌های آبی که هیجان آور و آرامش‌بخش است.

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٦ بازدید

معادل انگلیسیبرای   "بلند پروازی"  چی پیشنهاد میدید ؟

٢ ماه پیش
٣ رأی

ambition =بلند پروازی He has a great ambition . ambitious = بلند پرواز He is ambitious. -He lacked ambition and couldn't compete with others. -When  your ambition is high, you can find energy to get your goals.

٢ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٥١ بازدید

"مشیه با جزیات بیشتر برام توضیح بدید " یا "بیشتر برام روشن کنید قضیه رو "  به انگلیسی  رسمی  لطفا بگید 

٢ ماه پیش
٠ رأی

-Would you please explain it for me in more detail . -Please clarify the case for me in more detail.

٢ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٥٠ بازدید
چند گزینه‌ای
١ رأی

I don't mean  قصد بدی نداشتم منظور بدی نداشتم  متاسفم I don't mean to be rude: قصد بی ادبی نداشتم بقیه گزینه هابی ربط هستند

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٤ بازدید

 معادل فارسی  " Status Symbols "  چی میشه ؟

٢ ماه پیش
١ رأی

نماد اعتبار نشان منزلت علامت شان نماد اجتماعی نشانه تشخص Expensive car is seen as a status symbol rather than as a means of transport.

٢ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٧٣ بازدید

اصطلاح مخفف محاوره ای   " AFK"  یعنی چی؟

٢ ماه پیش
٠ رأی

away from keyboard برای گیمرهایی که فعلا در دسترس نیستند و مشغول کار دیگری هستند

٢ ماه پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٧٣ بازدید

معادل انگلیسی و فارسی  "Fly off the handle"

٢ ماه پیش
٢ رأی

1. To become very angry 2. To lose control of one's emotions ۱. از کوره در رفتن ۲.کنترل خود را از دست دادن ۳. عصبانی شدن When his father found out the truth, he  flew off the handle

٢ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٥ بازدید

ترجمه واژگان انگیلسی و معنی آنها....

٢ ماه پیش
٠ رأی

Papi یا papito کلمه ای اسپانیایی است به معنای  daddy و کلا کلمه ای احساسی و بیان کننده عشق برای افراد مذکر می باشدمثل: پدر برادر دوست پسر افراد فامیل

٢ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٣٦ بازدید

کلمه ی  sadness در حالت های noun /verb /adj /adv چه تغییراتی میکنه ؟

٣,١٤٦
٣ ماه پیش
٠ رأی

.Sad =  adjective They got sad. .Sadden =verb His face saddened  when he heard the news. .Sadness=noun Sadness can ruin your day. .Sadly=adverb During her presentation she spoke sadly.

٣ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٦٢ بازدید

معادل فارسی  " Kill two birds with one stone "  چی میشه ؟

٣ ماه پیش
١ رأی

با یک تیر دو نشان زدن

٣ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٨ پاسخ
١٥٣ بازدید

A: You know, I wish I hadn't gotten that exercise machine.   B: What do you mean? A: Well, I hate to say it, but it's pretty hard to operate.   B: That's a shame. Can you return it? A: It's too late. If only I'd thought about that sooner. B: Well, maybe you can sell it A: I'll think about that. Thanks

٣ ماه پیش
٢ رأی

-میدونی، ایکاش اون دستگاه ورزشی رو نمی خریدم. -منظورت چیه؟ -خب، دوست ندارم اینو بگم، ولی کار کردن باهاش خیلی سخته. -جای تاسفه. می تونی پسش بدی؟ -خیلی دیر شده. فقط چی می شد زودتر به فکرش افتاده بودم. -خب، می تونی بفروشیش. -در موردش فکر می کنم، ممنون.

٣ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٨٥ بازدید

به چه چیز هایی میگن  "practical things"

٣ ماه پیش
١ رأی

چیزهای غیر نظری مانند: کاربردی تجربی عملی مثلا یادگیری یک مهارت ،یک زبان خارجه، خرید تسمه یا قلاده برای حیوان خانگی،کسب تجربه مفید در کاری،...همگی practical things هستند.

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٩ بازدید

از فعل"make  " چه موقع هایی استفاده میشه مثل "make happy"

٣ ماه پیش
٠ رأی

make fun of someone make a fool of yourself make a mistake make someone laugh make someone sad make money make a fuss make a noise make a mess make a phone call make friends

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٥٩ بازدید

اصطلاح  "going well" کجا بکار میره ؟

٣ ماه پیش
١ رأی

وقتی در مورد کاری می خواهیم بگوییم که خوب پیش می رودیا نه: How is your french class going? It's going well. کلاس فرانسه ات چطور پیش میره؟ خوب پیش می ره.

٣ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٥٩ بازدید

 در یک متن علمی با این عبارت برخورد کردم پیشنهاد شما برای ترجمه آن چیست؟

٣ ماه پیش
١ رأی

جمله خبری جمله اخباری گزاره

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٤ بازدید

راه های تقویت  "social intelligence"   میشه نام ببرید 

٣ ماه پیش
١ رأی

شنونده خوبی بودن بالا بردن هوش هیجانی آگاهی از زبان بدن خود و دیگران همیشه قدر دان بودن درک افکار و احساسات دیگران همدلی توجه به اطراف پذیرفتن تفاوت فرهنگی مثبت اندیشی لبخند زدن غلبه بر ترس ها

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٠ بازدید

میشه چن تا معادل انگلیسی به جای  "so cute"  بگید 

٣ ماه پیش
١ رأی

Really nice very sweet absolutely charming really attractive So delightful really appealing

٣ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٤١ بازدید

از این اصطلاح چه موقه هایی استفاده میشه ؟ "I see your point, but can we focus on…"

٣ ماه پیش
٠ رأی

من متوجه نکته شما می شوم ولی ما می توانیم روی....... متمرکز شویم. شما نکته بنظرم درسته ولی بهتر هست روی...... تمرکز بیشتری داشته باشیم چون به ما کمک بیشتری می کند.

٣ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٢ بازدید

معنی "indirect communications" چیه ؟

٤ ماه پیش
١ رأی

بیان منظور به روش غیر مستقیم مثلا با استفاده از حرکات بدن، چشم، اصوات گوناگون مثل آه کشیدن، ... یک نمونه در فارسی: به در می گم دیوار  بشنوه

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٣ بازدید

فرق  "i would like to say " "I like to say"  

٤ ماه پیش
٠ رأی

I would like to say می خواهم بگویم I like to say دوست دارم بگویم 

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥١ بازدید

کاربرد اصطلاح عامیانه ی  ؛enough is enough؛  چیه ؟

٤ ماه پیش
٣ رأی

بس کن دیگه  کافیه دیگه شورشو در نیار تمومش کن I don't want to argue with you  any more, enough is enough.  

٤ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٤ بازدید

 Fellow citizens I am honoured to be ....... to speak to you tonight about my party.

٤ ماه پیش
١ رأی

Invited گزینه صحیح است .چون طرف میگه من مفتخرم..پس forced نیست. .enquire به معنای بازجویی و تحقیق مناسب جمله نیست. .demanded هم مناسب نیست زیرا معمولا برای سخنرانی از افراد دعوت می‌شود نه تقاضا.

٤ ماه پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
١١٥ بازدید

کدام یک از دو جمله زیر مناسب تر است  you  mustn't give  the man five shilling,  you needn't give the man five shilling,  and if possible please tell why you choose the sentence you marked thanks 

٤ ماه پیش
١ رأی

You mustnt give the man  five shillings. تو نباید به اون مرد پنج شیلینگ بدهی (حق نداری) You needn't give  the man five shillings. احتیاجی نیست به اون مرد پنج شیلینگ بدهی(میل خودته اگر هم بدهی با خودته)

٤ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٢٩٩ بازدید

حسین کریمی آغچه در پاسپورت چطور نوشته میشه

٤ ماه پیش
٠ رأی

Hossin Karimi Aghcheh

٤ ماه پیش
٢ رأی
٨ پاسخ
٣٢٣ بازدید
١ رأی

How was it? It was very delicious.

٤ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٣٧ بازدید

تو فیلم یک اصطلاحی گفته شده که yuck someone's yum هست و کسی میدونه منظور این چیه؟

٥ ماه پیش
٣ رأی

حال خوش کسی را گرفتن  حال خوب فردی را کوفتش کردن -Today I don't want to be the mother of the family, just for myself so don't yuck my yum.

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٧ بازدید

تکمیل جمله ی شرطی (کدوم نوع شرطه ؟) If it ____(rain) tomorrow, we ____(stay) at home.

٥ ماه پیش
١ رأی

شرطی اول  : If it rains tomorrow , we will stay at home. جمله if دار حال ساده و جمله اصلی یا جواب شرط،  آینده ساده است.

٥ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٥٧ بازدید
چند گزینه‌ای

She has been ______ of murdering her husband.

٣,١١٧
٥ ماه پیش
٠ رأی

گزینه سوم صحیح است accuse به معنی متهم کردن و شدن با حرف اضافه of می آید: او به قتل شوهرش متهم شده است. arrest دستگیر کردن معمولا با حرف اضافه for می آید: She was arrested for murdering her husband. در این جمله فعل انجام شده ولی در اتهام فرد در معرض آن است.

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٣ بازدید

I ....... go to see the doctor last week because I was very ill.

٣,١١٧
٥ ماه پیش
٢ رأی

had to صحیح است.  زیرا گذشته must  می شود had to. جمله به زمان گذشته است پس از must نمی‌توانیم استفاده کنیم. بعد از must فعل بصورت مصدر بدون to می آید.پس must to غلط است.

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٢ بازدید

 Was the cake baked by your mom? 

٥ ماه پیش
٣ رأی

این جمله مجهول است . حالت معلوم این بوده: My mom baked the cake . مجهول این می شود: The cake was baked by my mom. سوالی هم این می شود: Was the cake baked by your mom?

٥ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٨٨ بازدید
٢ رأی

یک واقعه رسمی همگانی یا مذهبی

٥ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨٨ بازدید

It wasn't any marker . لطفا بگید از نظر گرامری درسته یا نه و به فارسی هم ترجمه کنید.

٥ ماه پیش
٤ رأی

جمله از لحاظ گرامری غلط است. شکل صحیح این می شود: There weren't any markers marker ۱ قابل شمارش است پس فعل جمع می گیرد ۲ برای بیان چیزی یا کسی در  جای  از there استفاده می کنیم  ۳ it برای معرفی هست 

٥ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣٥ بازدید

6 جمله با some  و6 جمله با any

٥ ماه پیش
٢ رأی

چهار جمله اول   خانم هیوا را منفی یا سوالی  کنید مثال‌های any بدست می آید: There aren't any apples on the table. Are there any apples on the table?

٥ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨٤ بازدید
٠ رأی

وسایلتان را بگذارید سر جایشان

٥ ماه پیش