پیشنهادهای NiMA (٤٤٩)
توجه داشته باشید که موقع بروز احساسات "یا عیسی مسیح" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی در حالت های مختلف: یا خدا، چه خبره، مگه ...
توجه داشته باشید که "هیچ ایده ای/تصوری/نظری ندارم" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی در حالت های مختلف: ندانستن، خبر/اطلاع ندا ...
توجه داشته باشید که "هیچ ایده ای/تصوری ندارم" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی در حالت های مختلف: ندانستن، خبر/اطلاع نداشتن، ...
توجه داشته باشید که همیشه "بی تفاوت/بی اعتنا" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی در حالت های مختلف: اهمیت ندادن به، از نظر کسی ...
توجه داشته باشید که همیشه "بی تفاوت/بی اعتنا" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی در حالت های مختلف: اهمیت ندادن به، از نظر کسی ...
توجه داشته باشید که همیشه "حالا، همین حالا" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی در حالت های مختلف: فوراً، بجنب، یالا، درنگ نکن، ...
توجه داشته باشید که همیشه "حالا، همین حالا" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی در حالت های مختلف: فوراً، بجنب، یالا، درنگ نکن، ...
توجه داشته باشید که همیشه "قضاوت/داوری کردن" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی در حالت های مختلف: [فعل] در مورد چیزی/کسی نظر د ...
نه بابا! جدی می گی؟ جان من! واقعا؟ خداوکیلی؟ بی خیال! ولم کن! دستم انداختی؟ ایستگامون کردی؟ اسکلمون کردی؟ واقعاً؟ برو بابا! مگه می شه؟ امکان نداره! چ ...
نه بابا! جدی می گی؟ جان من! واقعا؟ خداوکیلی؟ بی خیال! ولم کن! دستم انداختی؟ ایستگامون کردی؟ اسکلمون کردی؟ واقعاً؟ برو بابا! مگه می شه؟ امکان نداره! چ ...
نه بابا! جدی می گی؟ جان من! واقعا؟ خداوکیلی؟ بی خیال! ولم کن! دستم انداختی؟ ایستگامون کردی؟ اسکلمون کردی؟ واقعاً؟ برو بابا! مگه می شه؟ امکان نداره! چ ...
هشیار، حواس جمع، گوش به زنگ، ملتفت، بیدار، متوجه، بهوش، بیدارمغز، واقف، ناخفته، ناغافل، چشم وگوش باز، مواظب، مراقب، آگاه، تیزبین، آماده
نایکدستی
[صفت] نوعی
پاچه خارانه، مجیزگویانه
تأدیب، ریاضت
انکشاف [حقیقت]
وانهادن، واگذاشتن
خام ساخت، خام تراش، بدوی، ناهموار، نخراشیده، نتراشیده
توجه داشته باشید که همیشه "چه کسی اهمیت می دهد؟" یا "برای کی مهم است؟" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی: چه اهمیتی دارد؟، مگر ...
توجه داشته باشید که همیشه "چه کسی اهمیت می دهد؟" یا "برای کی مهم است؟" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی: چه اهمیتی دارد؟، مگر ...
طبیعتگرد
هویت سازی
برساخت خویشتن/خود
نظرات صائب
جدیتی آمیخته به شوخی، شوخی و جدی
[امید] بربادرفته
زندگی نگاری
توجه داشته باشید که همیشه "توانستن" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی در حالت های مختلف: توانستن مطمئن بودن: شک/تردید نکردن، س ...
توجه داشته باشید که همیشه "توانستن" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی در حالت های مختلف: توانستن مطمئن بودن: شک/تردید نکردن، س ...
توجه داشته باشید که همیشه "توانستن" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی در حالت های مختلف: توانستن مطمئن بودن: شک/تردید نکردن، س ...
توجه داشته باشید که همیشه "توانستن" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی در حالت های مختلف: توانستن مطمئن بودن: شک/تردید نکردن، س ...
توجه داشته باشید که همیشه "توانستن" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی در حالت های مختلف: توانستن مطمئن بودن: شک/تردید نکردن، س ...
توجه داشته باشید که همیشه "توانستن" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی در حالت های مختلف: ۱. توانستن مطمئن بودن: شک/تردید نکرد ...
توجه داشته باشید که همیشه "تصمیم گرفتن" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. در واقع هرجا "تصمیم" به معنای "عزم و اراده ی انجام کاری"به کار نرفته ...
توجه داشته باشید که همیشه "تصمیم گرفتن" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. در واقع هرجا "تصمیم" به معنای "عزم و اراده ی انجام کاری"به کار نرفته ...
توجه داشته باشید که همیشه "دوست داشتنی/خواستنی" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی: تروتمیز، باصفا، دلچسب، دلپذیر، قشنگ، محبوب، ...
زندگی را سر کردن
آدم به دردنخور
توجه داشته باشید که همیشه "وحشتناک" و "وحشت انگیز" و. . . معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی: صفت "مناسب" فعل معکوس ( "امروز بر ...
توجه داشته باشید که همیشه "به طرز/نحو/شکل/طور مضحکی" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی: مضحک، مسخره، نامعقول، احمقانه، غیرمنطق ...
توجه داشته باشید که همیشه "به طرز/نحو/شکل/طور مضحکی" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی: مضحک، مسخره، نامعقول، احمقانه، غیرمنطق ...
توجه داشته باشید که همیشه "به طرز/نحو/شکل/طور مضحکی" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی: مضحک، مسخره، نامعقول، احمقانه، غیرمنطق ...
توجه داشته باشید که همیشه "به طرز/نحو/شکل/طور مضحکی" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی: مضحک، مسخره، نامعقول، احمقانه، غیرمنطق ...
توجه داشته باشید که همیشه "به طرز/شکل/طور وحشتناکی" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی: تمام قیدها و صفاتی که بر اغراق و مبالغه ...
توجه داشته باشید که همیشه "به طرز/شکل/طور وحشتناکی" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی: تمام قیدها و صفاتی که بر اغراق و مبالغه ...
توجه داشته باشید که همیشه "به طرز/شکل/طور وحشتناکی" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی: تمام قیدها و صفاتی که بر اغراق و مبالغه ...
توجه داشته باشید که همیشه "به طرز غیر قابل توضیح" و "به طور توضیح ناپذیر" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معادل های فارسی: به دلایلی نامعلوم ...
توجه داشته باشید که همیشه عبارات "به شکل غیر قابل توصیف" یا "به طرز غیر قابل وصف" و "به طور وصف ناپذیر" معادل طبیعی و مناسبی در زبان فارسی نیست. معاد ...
( نام آوا ) دینگ، دَنگ