ترجمه‌های مصطفی امیرجانی (٨٧)

بازدید
٥١
تاریخ
٣ سال پیش
متن
The crowd didn't find the game, as such, very exciting.
دیدگاه
١٥

جمعیت آن طوری که باید، مسابقه را خیلی هیجان انگیز نیافت.

تاریخ
٣ سال پیش
متن
The company treated me as though I were skiving.
دیدگاه
٧

شرکت طوی با من رفتار کرد که انگار من از زیرکار در می رفتم.

تاریخ
٣ سال پیش
متن
We will deal with this question ad hoc.
دیدگاه

ما با این موضوع به طور خاص یا ویژه برخورد خواهیم کرد

تاریخ
٣ سال پیش
متن
He pleaded with his boss to give him another chance.
دیدگاه
٧

او به رئیسش التماس کرد فرصت دیگری به او بدهد

تاریخ
٣ سال پیش
متن
Most often we procrastinate when faced with something we do not want to do.
دیدگاه
٢

اغلب اوقات وقتی با چیزی که تمایل به انجامش نداریم مواجه میشویم، طفره می رویم.

تاریخ
٣ سال پیش
متن
Staying under a heat lamp too long will give you blisters.
دیدگاه
١

با ماندن خیلی طولانی زیریک لامپ مادون قرمز، شما تاول می زنید.

تاریخ
٣ سال پیش
متن
I would feel queer going without an invitation.
دیدگاه
٠

احساس خوبی نخواهم داشت بدون دعوت برم

تاریخ
١ سال پیش
متن
He can juggle a fan into a bird.
دیدگاه
٣

او می تو نه با تردستی یک پنکه را پرنده کنه.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The world identifies Lincoln with emancipation.
دیدگاه
٣

دنیا لینکلن را با اعطاء آزادی به بردگان می شناسد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Problems were solved on an ad hoc basis.
دیدگاه
٢

مشکلات به صورت موردی حل و فصل شدند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Ad hoc legislation was passed in order to combat the problem.
دیدگاه
٢

به منظور مبارزه با مشکل، قانونی خاص و ویژه ای تصویب شد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
How were we to escape this awful predicament?
دیدگاه
٢

چطوری ما می تونستیم از این گرفتاری وحشتناک رها شویم؟

تاریخ
١ سال پیش
متن
Try not to get into a hassle with this guy.
دیدگاه
٢

سعی نکن با این فرد وارد چر و بحث بشی

تاریخ
١ سال پیش
متن
Many people are unable to articulate the unhappiness they feel.
دیدگاه
٢

مردم بسیاری قادر به بیان قابل فهم احساس ناخشنودی خود نیستند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The gist of his argument is that full employment is impossible.
دیدگاه
١

لب بحث او اینه که استخدام دائم غیرممکن است

تاریخ
٣ سال پیش
متن
He did not reply to her question right away.
دیدگاه
١

او به سوالش بلافاصله پاسخ نداد

تاریخ
١ سال پیش
متن
He fumbled the business deal with his offensive jokes.
دیدگاه
١

او معامله تجاری را با شوخی های زشت و اهانت آمیزش خراب کرد

تاریخ
١ سال پیش
متن
Germany and France pledged to maintain the differential between their two currencies.
دیدگاه
١

آلمان و فرانسه تعهدنمودن که اختلاف بین دو واحد پولیشان را حفظ نمایند.

تاریخ
٣ سال پیش
متن
The president's impulsiveness often worries his advisers.
دیدگاه
١

شتاب زدگی رئیس جمهور غالبا سبب نگرانی مشاورانش می شود.

تاریخ
١ سال پیش
متن
a charter plane
دیدگاه
١

هواپیمای دربست شده

تاریخ
١ سال پیش
متن
Let's lash out and have champagne.
دیدگاه
١

بیائید عرق خوری کنیم و شامپاین بخوریم

تاریخ
١ سال پیش
متن
I'm dubious about his promises to change his ways.
دیدگاه
١

من در مورد وعده های او برای تغییر رویه هایش شک دارم.

تاریخ
١ سال پیش
متن
In the Middle Ages, philosophy and theology were inextricable.
دیدگاه
١

در قرون وسطی فلسفه و الهیات جدائی ناپذیر بودند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
I don't want to undertake such an important task if I can't give it my full attention.
دیدگاه
١

یک همچنین وظیفه ی مهمی ر ا اگر نتوانم تمام حواسم را به آن معطوف کنم نمی خواهم عهده دار شوم.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Being inconsiderate to the doctor will get you off on the wrong footing.
دیدگاه
١

عدم توجه به دکتر، شما را در مسیر اشتباه قرار می دهد.

تاریخ
٣ سال پیش
متن
They were about to lynch him when reinforcements from the army burst into the room and rescued him.
دیدگاه
١

آنها در آستانه کشتن او بودندکه نیروهای کمکی ارتش به داخل اتاق ریختند و او را نجات دادند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The teachers help the children to be more articulate about their strengths and weaknesses.
دیدگاه
٠

معلمان به کودکان کمک می کنند که راحت تر و روشن تر در مورد توانایی ها و ضعف های خود صحبت کنند

تاریخ
١ سال پیش
متن
I must enforce upon you the importance of this matter.
دیدگاه
٠

من باید اهمیت این موضوع را به شما یادآور یا تاکید کنم.

تاریخ
١ سال پیش
متن
She was by nature a very affectionate person.
دیدگاه
٠

او ذاتا دختری بسیار خونگرم بود

تاریخ
١ سال پیش
متن
She gave her mother an affectionate hug.
دیدگاه
٠

آغوشی پر مهر و محبت را به مادرش داد

تاریخ
١ سال پیش
متن
Art and life are inextricable.
دیدگاه
٠

هنر و زندگی جدائی ناپذیر هستند

تاریخ
١ سال پیش
متن
Rob Peter to pay Paul.
دیدگاه
٠

از پیتر بدوزد تا به پول بدی

تاریخ
١ سال پیش
متن
A baby cannot use articulate speech.
دیدگاه
٠

یک بچه از بیان شیوا نمی تواند استفاده کند

تاریخ
١ سال پیش
متن
The opera premiered in London.
دیدگاه
٠

اپرا برای بار اول در لندن به نمایش درآمد

تاریخ
١ سال پیش
متن
He's often inconsiderate to his family.
دیدگاه
٠

او اغلب نسبت به خانواده اش بی تفاوت است

تاریخ
١ سال پیش
متن
I have only one heart. How can I survive if I devote it all to you.
دیدگاه
٠

من فقط یک قلب دارم. چطور می توانم زنده بمونم اگه همه آ ن را صرف تو کنم.

تاریخ
١ سال پیش
متن
A few bidders inflated the prices on purpose.
دیدگاه
٠

تعداد کمی از شرکت کنندگان در مزایده به عمد قیمت ها را افزایش دادند.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The media have grossly inflated the significance of this meeting.
دیدگاه
٠

رسانه ها اهمیت این جلسه را بسیار برجسته کردند

تاریخ
١ سال پیش
متن
Would lawmakers mandate hospitalization for intractable nausea and vomiting during pregnancy?
دیدگاه
٠

آیا قانونگذاران بستری شدن را برای تهوع و استفراغ غیرقابل درمان دوران بارداری اجباری می کنند؟

تاریخ
١ ماه پیش
متن
He was so meticulous about everything.
دیدگاه
٠

او به جزئیات کوچک هر چیزی خیلی حساس بود.

تاریخ
١٨ ساعت پیش
متن
Taking hush money from a gangster is dangerous.
دیدگاه
٠

گرفتن حق سکوت از یک خلافکار خطرناک است

تاریخ
٤ ساعت پیش
متن
There was some hush money paid to someone in city hall.
دیدگاه
٠

به فردی در شهرداری ( یا فرمانداری یا شورای شهر ) مقداری حق سکوت پرداخت شد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The bad news knocked the bottom out of market prices.
دیدگاه
٠

خبر بد به کاهش قیمت های بازار ضربه زد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
He expects the reces-sion to bottom out.
دیدگاه
٠

او توقف کسادی را انتظار دارد

تاریخ
١ سال پیش
متن
The rise in mortgage rates really knocked the bottom out of the housing market.
دیدگاه
٠

افزایش نرخ وام مسکن در واقع به توفق در بازار مسکن ضربه زد.

تاریخ
١ سال پیش
متن
The project must remain in limbo until the committee makes its decision.
دیدگاه
٠

پروژه تا تا زمانی که کمیته تصمیم خود را اتخاذ کند، باید معلق باقی بماند

تاریخ
١ سال پیش
متن
I was in a kind of athletic limbo, in between national championship class and true international standard.
دیدگاه
٠

من در یک بلاتکلیفی ورزشی قرار داشتم ، در بین ( شرکت در مسابقه ای در ) سطح رقابت ملی و ( شرکت در مسابقه ای با سطح ) استاندارد بین المللی واقعی

تاریخ
١ سال پیش
متن
Our argument about abortion was a free-for-all.
دیدگاه
٠

بحث ما در مورد سقط جنین یک جدال پر هیاهو بود.

تاریخ
١ سال پیش
متن
Some experts worry that the rollout strategy could backfire.
دیدگاه
٠

برخی متخصصان نگران هستند که راهبرد عرضه محصول جدید ممکن است نتیجه معکوس داشته باشد

تاریخ
١ ماه پیش
متن
They are the spearhead of the Imperial army, capable of shattering almost any enemy line under the right circumstances.
دیدگاه
٠

آنها به عنوان پیش قراول ارتش امپراطوری قادرند تقریبا هر خط دشمنی را تحت شرایط مناسب خرد کنند