٣ رأی
٣ پاسخ
٢٣٣ بازدید

In accounting , a business or an organization and its owners are treated as two separate parties. This is called the entity concept . The business stands apart from other organizations as a separate ...

١ سال پیش
٠ رأی

در حسابداری ، یک کسب و کار یا یک سازمان و صاحبان آن به عنوان دو طرف جداگانه مورد توجه قرار می گیرند. این مفهوم موجودیت نامیده می شود. این کسب و کار به عنوان یک واحد اقتصادی جداگانه از سایر سازمان ها م ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٩٦ بازدید

کلمه به انگلیسی چی میشه ؟

٤١٩
١ سال پیش
١ رأی

کلمه میشه  word ◾ واژه « word » و « world » را با هم اشتباه نکنید

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٣٥١ بازدید

سلام اصل  "سنخیتّ علت و معلول" رو میشه به زبان ساده توضیح بدید 

١ سال پیش
٠ رأی

"سنخیت علت و معلول" به معنای ارتباط و ارتباطی است که بین یک علت و یک معلول وجود دارد. به این معنا که هرگاه یک علت رخ دهد، معلول نیز رخ می‌دهد. به طور ساده‌تر، وقوع یک اتفاق (مثلاً باران) به دلیل وجود یک عامل خاص (مثلاً ابر) است.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١١,٧٥٣ بازدید

عبارت  "او قند روز های تلخ من است " از چه کسی است ؟

١ سال پیش
١ رأی

این عبارت از شاعر معروف ایرانی، سهراب سپهری است.

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١١٥ بازدید

با سلام و درود، ترجمه مطلب زیر چی میشه: you don't necessarily believe in what is true, you would rather believe in what you feel comfortable with

١٩,٦٦٧
١ سال پیش
١ رأی

شما لزوما به آنچه که درست است اعتقاد ندارید ، شما ترجیح می دهید به آنچه که با آن احساس راحتی می کنید باور داشته باشید

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١,٧٣٢ بازدید

ج م ع ل ت ا ه گ   ا ر ن ا ب  س ف ر ی ز اا ر

١ سال پیش
٠ رأی

تابان، روزگار، امید، لحظه

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٤٣ بازدید

وقتی چیزی وجود دارد که اثر دارد دنیا بر چیزی اثر دارد؟  اگر بر چیزی اثر دارد ان چیست؟  مثلا اگر دنیایی بعد از این دنیا وجود دارد آن دنیا بر چی اثر دارد ؟  اگر هم  اثر ندارد  پس وجود ندارد ؟ پس هر کاری کنم در این دنیا اثر دارد اما بی فایده است؟ 

١ سال پیش
١ رأی

این سوالات پیچیده و فلسفی هستند و به اعتقادات و دیدگاه هر فرد بستگی دارد. برخی معتقدند که وجود دنیای دیگر پس از این دنیا وجود دارد و اعمال ما در این دنیا تاثیری در آن دارد، در حالی که برخی دیگر این را ...

١ سال پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
٣٥٢ بازدید

آیا معتقد اید آدما مختار محض اند یانه؟

١ سال پیش
٠ رأی

این یک مسئله فلسفی پیچیده است و دیدگاه‌های مختلفی در این زمینه وجود دارد. برخی از افراد معتقدند که انسان‌ها دارای آزادی کامل هستند و تصمیم‌گیری‌های خود را به طور کاملاً مستقل انجام می‌دهند، در حالی که برخی دیگر باور دارند که عوامل خارجی نظیر شرایط اجتماعی، فرهنگ و ژنتیک نقش بسزایی در تصمیم‌گیری‌های انسان‌ها دارند و آزادی عمل آنان محدود است. 

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٩٣ بازدید

با whisk off یکی هست ؟

١ سال پیش
٢ رأی

 به معنای خارج کردن یا بیرون کردن با سرعت و تمام توان است. این عبارت معمولاً برای نشان دادن اقدام سریع و موثر در مواقع ضروری استفاده می شود.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٨٢ بازدید

به یک نفر که به زبان انگلیسی صحبت می‌کرد گفتم i gotta go و متوجه منظورم نشد، آیا این پرسش درست هست؟ اصلا چجور گرامری به حساب میاد؟ 

١ سال پیش
٢ رأی

این عبارت شکل به اختصار در آمده I have got to  است عبارت have got to به معنای have to یا must ( به معنای باید ) است I gotta learn this for my exam من باید این رو برای امتحانم یاد بگیرم

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٦ بازدید

جمله ی  " she is preppy"  غیر رسمیه یا رسمی ؟

١ سال پیش
١ رأی

این جمله غیر رسمی است.  مثال:  She always wears polo shirts and khaki pants, she is definitely preppy.

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٢٥ بازدید

Go the extra mile یعنی پشتکار زیاد - تلاش شبانه روزی  به این معنا که او حاضر است تلاش ویژه‌ای برای انجام یا رسیدن به چیزی انجام دهد.

١ سال پیش
٠ رأی

این عبارت به معنی انجام کاری بهتر از حد مورد انتظار یا انجام کارهای اضافی و بیشتر از آنچه مورد نیاز است، است. به عبارت دیگر، تلاش بیشتر و فعالیت‌های اضافی برای رسیدن به هدف یا انجام کار به بهترین شکل ممکن.

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٣٨٨ بازدید

ضرب المثل  "رسوندمش به دمش" یعنی چی؟

١ سال پیش
٢ رأی

این اصطلاح به زبان فارسی به معنی "هرگز نمی‌توان به دلیل یک تجربه بد، همه افراد یا چیزها را محکوم کرد" است. این اصطلاح برای بیان این مفهوم استفاده می‌شود که نباید بر اساس تجربیات منفی با دیگران رفتار کرد و همه را یکسان قضاوت کرد.

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٠٤ بازدید

منزه‌بودگی به‌معنای منزه بودن کلام از تعلقات مادی است. کلام وحی دارای ویژگی منزه‌بودگی است و ترجمه آن باید طبق این ویژگی انجام شود زیرا خالق آن خدا است و فراتر از مخلوقاتش است.

٠ رأی

Transcendence of Divinity

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٤ بازدید

ترجمه ی اصطلاح  "Let the cat out of the bag"  چی میشه ؟

١ سال پیش
١ رأی

رازی را آشکار کردن، قضیه ای را رو کردن، بروز دادن، (ناخودآگاهانه) فاش کردن

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢١٢ بازدید

سلام یه سوال  مثلا تصور کنین یه نفر  شاخو شونه میکشه گنده گ زی  میکنه بعد کتک میخوره   اگه بخواد بگه غلت کردم یا گ وه خوردم باید چی بگه؟  تو  انگلیسی اصلن واسه این اصطلاحات معادلی وجود داره؟ 

٣,٣٥٥
١ سال پیش
١ رأی

اگر بخواد مودبانه جواب بده : I'm sorry, I made a mistake

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٠٨ بازدید

کدام درست است؟ لطفا راهنمایی کنید.

١ سال پیش
٢ رأی

 جمله اول "You have no idea how busy I am" درست است. دلیل اینکه این جمله صحیح است، این است که در جمله معمولاً فعل بعد از فاعل آمده و باید به ترتیب قرار گیرند. در حالی که در جمله دوم "you have no idea how busy am I"، فعل "am" قبل از فاعل "I" آمده که با قواعد گرامری زبان انگلیسی مغایرت دارد. در statement ها ما فعل رو بعد از فاعل میاریم اما در question ها فعل قبل از فاعل میاد

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٣٢١ بازدید

سلام. به نظر شما بهتره در مباحث مربوط به دستورزبان particle  به چه معاني اي در نظر گرفته بشه؟جزء، كلمه؟عنصر؟ سپاسگزارم.

١ سال پیش
١ رأی

از اونجایی که particle ها اجزای کوچک phrasal verb ها رو تشکیل میدن بنظرم بهتره انها رو «جز فعلی » بنامیم

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٠ بازدید

the wolves always tore the stitches out

١ سال پیش
١ رأی

در واقع out همراه با tear میاد ! دلیلش اینه که tear out یک phrasal verb است . و اینکه بین tear ( گذشتش میشه tore ) و out فاصله افتاده اینه که ما میتونیم بعضی از phrasal verb ها رو از هم جدا کنیم مثل tear out و البته بعضی هاشونم جدا نمیشن مثل look for ◾ توصیه میکنم برای درک کردن بهتر این مسئله گرامر phrasal verb ها رو مطالعه کنید

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٠ بازدید

Can I give you a lift

١ سال پیش
١ رأی

معانی واژه lift : ۱_ بلند کردن یا شدن ۲ _ بالا بردن یا رفتن ۳ _ سواری ۴ _ بریتیش انگلیش : آسانسور ترجمه جمله : میتونم بهت یه سواری بدم ؟ یا میتونم سوارت کنم ؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٥ بازدید

When George heard this he rode as fast as he could to the lake

١ سال پیش
١ رأی

وقتی جورج این را شنید با حداکثر سرعت ممکن به سمت دریاچه رفت

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٩٩ بازدید

Your dog still doesn’t like me. " He bent over Petey. "Hey, dog - lighten up.

١ سال پیش
١ رأی

یعنی (  سخت نگیر )

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٥ بازدید

The hermit told the knight about the awful things that were happening there.

١ سال پیش
١ رأی

گوشه نشین به شوالیه از اتفاقات وحشتناکی که در آنجا رخ می داد گفت

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٣٧ بازدید

تفاوت Lose و Loose چیست؟

١٠,٩٧٣
١ سال پیش
٠ رأی

لغت loose / لوس / به معنای گشاد یا لق است لغت lose / لوز / به معنای باختن یا از دست دادن است

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢١٤ بازدید

بعد از فعل "work"چه حرف اظافه ای میاد ؟   she works  in a bank  یا   she work s  for a   bank

١ سال پیش
١ رأی

همون طور که دوستمون یزدی گفت هر دو تا درسته . فقط این نکته رو باید در نظر گرفت که سوال چطور پرسیده میشه تا ما حرف اضافه درست رو به کار ببریم 📍 Where does she work ? او کجا کار میکند ؟ She works in a bank 📍 Where does she work for? او برای کجا کار می کند؟ She works for a bank

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٧٢ بازدید

"retarget" کردن  یعنی چه؟

١ سال پیش
١ رأی

دوباره برنامه‌ریزی کردن هدف‌گذاری مجدد انجام دادن دوباره هدف‌گیری کردن

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤٣ بازدید

مردم‌دار واژه‌ای فارسی است که با فرهنگ ایران بسیار تناسب دارد. آیا واژه مردم‌دار به همین معنا در ادبیات انگلیسی نیز وجود دارد؟

٠ رأی

بنظرم واژه mixer   می‌تونه معادلش بشه

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٦٧ بازدید

ترجمه ی  اصطلاح  عامیانه ی  "Im a bit down"

٤,٣٧٠
١ سال پیش
٠ رأی

عبارت I'm down معادل I'm in به معنای ( من پایه ام )  یا معادل I'm not good هست . شما باید با توجه با بافت متن تشخیص بدید که کدوم یک از معنا هاش به کار رفته

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٤٨٥ بازدید

چه موقع Let's وچه موقعlet me   به کار میرود

١ سال پیش
٠ رأی

عبارت let's مخفف Let us می‌باشد Let’s don’t talk about it بیا راجبش حرف نزنیم واژه let معمولا اول جمله به کار می‌ره اما وسط جمله هم درسته I can let you have another £10, but no more Let me see / Let me know Could you let me do that ?

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٢٦ بازدید

ترجمه ی اصطلاح عامیانه ی  Spill the beans

١ سال پیش
١ رأی

1- رازی را افشا کردن، لو دادن 2- نقشه ای را به هم زدن، کار را خراب کردن، خیطی بالا آوردن

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
١٩٨ بازدید

Everything had to be just so, or Edna would make us do it again همه چیز باید به طور دقیق انجام می شد،یا اینکه ادنا ما رو مجبور می کرد دوباره انجامش بدیم دوستان جمله ی دوم یعنی or edena would make us do it again با توجه به کل جمله در زمان گذشته معنی میشه(همون طور که معنیش رو نوشتم) سئوال من اینه که ایا امکانش بود به جای make از made استفاده میشد؟! 

٩,٥١٩
١ سال پیش
٢ رأی

دوست عزیز در انگلیسی این یک قانونه که بعد از would فعل حتما باید بصورت ساده بیاد چون که would یک فعل مدال کمکیه و اینکه در جملات معنی نمیشه ما از would معمولاً در جملات تصوری و فرضی استفاده میکنیم مخ ...

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٣٣ بازدید

شادترین : hapiest  (Part of speech) جای آن در جمله؟

١ سال پیش
١ رأی

میشود صفت happiest or most happy For example : Your family is the happiest family that I have ever seen

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٨٦ بازدید

"قناری کوچک"  لقب کدام تیم فوتبال است ؟

١ سال پیش
٠ رأی

قناری کوچک ، لقب تیم ملی فوتبال برزیل   است

١ سال پیش
٦ رأی
١ پاسخ
٤٠٦ بازدید

«Bye» و «goodbye» هر دو عبارات خداحافظی هستند که وقتی افراد یکدیگر را ترک می‌کنند استفاده می‌شوند. تفاوت اصلی در رسمی بودن و مفهوم ضمنی بودن وداع و جدایی نهفته است. «Goodbye» رسمی‌تر تلقی می‌شود و می‌ ...

١ سال پیش
٣ رأی

تفاوتشون در این است که ما وقتی از bye استفاده میکنیم که میخواهیم یه مدت کوتاهی شخصی رو ترک کنیم و بعداً دوباره ببینیمش مثلا شما میخواهید از خانه برید مدرسه ، موقع رفتن به مادرتون میگید bye اما وقتی ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٢٤ بازدید

فرق might و maybe و تفاوتشون برای استفادشون تو‌ جمله چیه؟ و جایگاهشون توی ساختار جمله

١ سال پیش
٠ رأی

چند نکته جالب در مورد may , might , maybe 📍 may اسمش : ۱ _ ماه مه میلادی ( وقتی در معنای ماه مه است پس یک اسم خاص است بنابراین باید حرف اول واژه را با حرف بزرگ نوشت ; May ) ۲ _ بوته زالزالک یا شکوفه ...

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٢٢ بازدید

My soul, look for it and tell me a little about yourself. دوستان ترجمه دقیق این چی میشه؟ آیا اصطلاحی بکار برده 

١ سال پیش
١ رأی

این جمله میتونه دو منظور داشته باشه :  روح من ، به دنبالش بگرد و یه کم درباره خودت بگو ( به شخص یا انسان  مقابلش گفته که دنبال روحش بگرده ) یا ( به روحش گفته دنبال اون چیز بگرده )

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٥ پاسخ
١٩٥ بازدید

برای تقویت مهارت سپیکینگ چه روش هایی رو سراغ دارین که جواب بده؟ پارتنر برای مکالمه از کجا پیدا کنیم؟

١,٥٨٧
١ سال پیش
٢ رأی

📍 از نرم افزارهای مختلف انگلیسی استفاده کنید ؛ نرم افزار لرنیت می‌تونه سطح کانورسیشن و speaking شما رو افزایش بده 📍 خودتان مکالمه درست کنید و تمرینش کنید 📍 مکالمات کتاب های مختلف را بخوانید 🌐 ب ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٣٩ بازدید

در کنار ترجمه به کمک گوگل ترنسلیت چه روش های دیگه ای برای ترجمه سراغ دارید؟

١,٥٨٧
١ سال پیش
١ رأی

غیر از گوگل ترنسلیت و مترجم آبادیس ، من بهتون نرم افزار Yandex Translate   رو توصیه میکنم 

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٧٧ بازدید

Tripit combines all of your travel confirmation such as hotel room bookings, into one travel itinerary معنی روان

١ سال پیش
٠ رأی

تریپیت یا همون Tripit  تمام تاییدیه های سفر شما را مانند رزور اتاق هتل را در یک برنامه سفر ترکیب میکند ( در اینجا Tripit یک اسم خاصه )

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٩٩ بازدید

من کلا در گرامر مشکل دارم خوب یاد نمیگیرم چیکار باید انجام بدم؟

١ سال پیش
٢ رأی

چند پیشنهاد من به شما : × یادگیری گرامر از کتاب های سطح مبتدی که همه چیز رو مختصر توضیح داده باشه ×  حفظ کردن فرمول های گرامری ؛ مثلا Subject + to be verb + main verb × یادگیری گرامر بصورت پل ...

١ سال پیش