معانی ارایه شده خیلی با معانی برگرفته از ترجمه انگلیسی آن فاصله زیاد دارد. نوعی ابداع معناست. آیا با این رویه موافقید، در حالی که ترجمه کلمه باید به معنی انگلیسی آن نزدیک باشد؟
Difference between pants and trousers?
Difference between illegal and illicit?
Difference between robbery and steal?
ترجمه جمله زیر: Difference between clerk, staff and staffer?
تفاوت سه واژه answer," "reply," and "respond من پاسخی مختصر تقدیم می کنم. امیدوارم با مشارکت شما، موضوع دقیق تر و مستندتر روشن و تبیین گردد🙏🙏
Difference between incident and accident and some examples?
تفاوت بین treatment و therapy؟ با ذکر چند مثال لطفاً
Difference between jail or prison?
«Bye» و «goodbye» هر دو عبارات خداحافظی هستند که وقتی افراد یکدیگر را ترک میکنند استفاده میشوند. تفاوت اصلی در رسمی بودن و مفهوم ضمنی بودن وداع و جدایی نهفته است. «Goodbye» رسمیتر تلقی میشود و می ...
Difference between immoral and unethical?
تفاوت دقیق و کاربردی دو واژه suburb و outskirts همراه با ذکر مثال چیست؟
difference between Truce and cease fire?